FLY ME TO THE MOON FLY ME TO THE MOON
FLAI MI CHU DE MUN
AND LET ME PLAY AMONG THE SATRS AND LET MI PLEI A-MONG DE STARS LET ME SEE HOW SPRING IS LIKE
LET MI SI JAU SPRuING IS LAIK
ON JUPITER AND MARS.
ON SHU-PI-TER AND MARS
IN OTHER WORDS,
IN A-DE UERDS,
HOLD MY HAND
JOULD MAI JEND
IN OTHER WORDS,
IN A-DE UERDS,
DARLING KISS ME.
DAR-LING KIS MI
FILL MY HEART WITH SONG
FIL MAI JART UID SONG
AND LET ME SING FOREVER MORE
AND LET MI SING FO-uRE-VE MOR
YOU ARE ALL I LONG FOR,
IU AR OL AI LONG FOR
ALL I WORSHIP AND ADORE
OL AI UOR-SHIP AND A-DOR
IN OTHER WORDS,
IN A-DE UERDS
PLEASE BE TRUE
PLIS BI CHRU
IN OTHER WORDS:
IN A-DE UERDS
I LOVE YOU
AI LOV IU
. Aclaraciones: Algunos sonidos de fonemas no existen en castellano, como por ejemplo: R Es como una casi r (la punta de lengua apunta hacia el paladar superior, pero no llega a no llega a tocarlo) en boca de U. Como el la palabra Mery. Lo escribimos uR subrayado: Ej ME-uRY. (u minúscula subrayada la usamos para anotar que es
solo la “boca de u”, no el sonido u). En algunas palabras,
cuando esta unido a vocal U, casi ni lo decimos. En algunas otras palabras, la lengua toma esa forma en la vocal que esta cantando, y lo marcamos subrayando solo la R. Si no logramos el sonido correcto, es preferible casi no decirlo, hasta que la lengua comprenda el movimiento correcto y logre pronunciar correctamente el fonema nuevo. Cuando la R la escribimos sin subrayar, la pronunciamos como en castellano. La separación de las palabras con guión medio en la pronunciación se corresponde a lo que en castellano seria la separación en silabas: a cada silaba le corresponde un sonido de la melodía.
FLY ME TO THE MOON
LLEVAME A LA LUNA
FLY ME TO THE MOON
LLEVAME A LA LUNA
AND LET ME PLAY AMONG THE SATRS
Y DÉJAME JUGAR ENTRE LAS
LET ME SEE HOW SPRING IS LIKE
ESTRELLAS
ON JUPITER AND MARS.
DÉJAME VER COMO ES LA PRIMAVERA
IN OTHER WORDS,
EN JÚPITER Y EN MARTE.
HOLD MY HAND
EN OTRAS PALABRAS,
IN OTHER WORDS,
TÓMA MI MANO
DARLING KISS ME.
EN OTRAS PALABRAS, QUERIDO/A BESAME.
FILL MY HEART WITH SONG AND LET ME SING FOREVER MORE
LLENA MI CORAZÓN DE CANCIÓN
YOU ARE ALL I LONG FOR,
Y DÉJAME CANTAR POR SIEMPRE
ALL I WORSHIP AND ADORE
ERES TODO LO QUE ESPERO,
IN OTHER WORDS,
TODO LO QUE VENERO Y ADORO.
PLEASE BE TRUE
EN OTRAS PALABRAS,
IN OTHER WORDS:
POR FAVOR SE SINCERA/O
I LOVE YOU
EN OTRAS PALABRAS: TE AMO.