175
LAS RELACIONES TEXTUALES DE COHESIÓN Y DE COHERENCIA : La cohesión y la coherencia son dos propiedades estrechamente ligadas con la comprensión y la producción de textos. Pero es preciso que establezcamos con claridad la distinción entre estos dos conceptos. Para hacerlo, es necesario que sepamos diferenciar también entre forma (expresión) y contenido, entre estructura superficial y estructura profunda,1 entre oración y proposición. Ya hemos afirmado que todo texto es una unidad semántica que consta de dos planos o estructuras: un plano del contenido y un plano de la forma o expresión. La primera estructura es un proceso de pensamiento y está constituida por la organización lógica de las ideas o proposiciones.2 Conforma la estructura profunda. La segunda estructura es la expresión lingüística de ese pensamiento previamente organizado. Para esta expresión lingüística del pensamiento, nos valemos de oraciones. Esta segunda estructura conforma, entonces, la estructura superficial. El siguiente cuadro puede ilustrarnos mejor la diferencia entre estas nociones:
COHERENCIA PLANO DEL CONTENIDO ESTRUCTURA PROFUNDA COMPONENTE SEMÁNTICO : MACROESTRUCTURA SEMÁNTICA
PROPOSICIONES
COHESIÓN PLANO DE LA FORMA O EXPRESIÓN ESTRUCTURA SUPERFICIAL COMPONENTE SINTÁCTICO Y LÉXICO- SEMÁNTICO : MACROESTRUCTURA FORMAL
PALABRAS Y ORACIONES
Las relaciones textuales de coherencia son de naturaleza semántica y nos remiten al significado global del texto. Las relaciones textuales de cohesión son de naturaleza sintáctica y léxico-semántica. Se establecen entre palabras y oraciones Para el lingüista norteamericano Noam Chomsky, padre de la gramática generativa, toda oración comporta por lo menos dos estructuras : una, llamada estructura superficial o patente, es la organización sintáctica de la oración tal y como se presenta ; la otra, llamada estructura profunda o latente, es la organización de esta oración a un nivel más abstracto, antes de que se efectúen ciertas operaciones, llamadas transformaciones, que llevan a cabo el paso de la estructura profunda a la estructura superficial. 2 Las proposiciones pertenecen al campo del pensamiento, de las ideas. Pero un texto da cuenta no sólo de unas proposiciones sino también del énfasis con el cual ellas son expresadas. 1
176
de un texto para dotarlo de unidad. Un texto altamente cohesivo siempre será más comprensible que otro que no lo sea tanto.
LA COHESIÓN : “Las relaciones de cohesión que se establecen a través del texto, dan cuenta de la manera como la información vieja se relaciona con la información nueva para establecer una continuidad discursiva significativa”. María Cristina Martínez
Es un factor textual tan importante en la lectura como en la escritura. Se le ha relacionado con el éxito en la comprensión de lectura, con la capacidad de resumir y recordar textos y con el procesamiento de la información. Cualquier discusión sobre la cohesión y sus relaciones con la lectura y la escritura debe comenzar, naturalmente, por una definición de este término. Sin embargo, dicha definición no es tan fácil como parece. Con frecuencia, la cohesión ha sido mal definida y empleada sin precisión. Incluso, algunos autores utilizan otras etiquetas para referirse a ella. 3 Muchos lingüistas ven la cohesión como un aspecto de la coherencia, y sostienen que la cohesión se refiere a los medios lingüísticos a través de los cuales la coherencia se despliega en la estructura superficial, en tanto que la coherencia es la vinculación de los significados en la estructura profunda del texto. Pero en lo que todos los autores sí tienden a estar de acuerdo es en que la cohesión y la coherencia están estrechamente ligadas e interactúan. Alvaro Díaz (1995 :38) afirma que “la cohesión se refiere al modo como los componentes de la estructura superficial de un texto están íntimamente conectados con la secuencia”.
Esto quiere decir que la cohesión es una propiedad de carácter sintáctico, descansa sobre relaciones gramaticales o léxico-semánticas. Tiene que ver con la manera como las palabras, las oraciones y sus partes se combinan para asegurar un desarrollo proposicional y poder conformar así una unidad conceptual : un texto escrito. Para Bustos Gisbert (1996 :32), la cohesión hace referencia tanto a la organización estructural de la información como a los mecanismos existentes para jerarquizarla. Veamos dos ejemplos de textos con problemas de cohesión : “Antonio y Ricardo fueron de compras. Él quería comprar una camisa y una correa. El almacén no tenía del color buscado. Compró una café”. “Un grupo de la facultad de estudiantes salieron en el próximo año hacia Madrid”. Van Dijk & Kintsch, por ejemplo, la denominan coherencia interna. Irwin y McCutchen & Perfetti usan conectividad interna. 3
177
Ahora observemos estos mismos textos, pero con los recursos cohesivos adecuados : “Antonio y Ricardo fueron de compras. Este último quería comprar una camisa y una correa. El almacén que visitaron no tenía el tipo de camisa que Ricardo buscaba. Por eso, este joven sólo compró una correa café”. “Un grupo de estudiantes de la facultad saldrá hacia Madrid el próximo año”.
PRINCIPALES MECANISMOS DE COHESIÓN : 1. La referencia : Este mecanismo de cohesión establece una relación entre un elemento del texto y otro u otros que están presentes en el mismo texto o en el contexto situacional. La identificación de los referentes es un aspecto muy importante en la comprensión de los textos, ya que incide en forma directa en el procesamiento de la información. La referencia textual puede ser de dos clases : 1.1. Referencia exofórica : Se presenta cuando un elemento del texto alude a elementos de la realidad o a factores extralingüísticos que no están en el texto sino en el contexto situacional. Ejemplo : Nosotros somos parte esencial de la Universidad de Antioquia. Nosotros establece una relación con alguno de los estamentos que hace parte de la Universidad de Antioquia y que no está presente en el texto: estudiantes, profesores, empleados, trabajadores, etc. 1.2. Referencia endofórica : Se presenta cuando la relación se establece con un referente que está en el mismo texto. Ejemplo : Nos hizo una oferta excelente. En ella, describe con precisión todas las ventajas de la alianza. El pronombre personal ella hace referencia a un grupo nominal que está presente en el mismo texto : una oferta excelente. Las referencias endofóricas pueden ser de dos tipos : 1.2.1. Anafóricas : Ocurren cuando en el interior del texto se establece una referencia retrospectiva, es decir, cuando un término alude a otro ya mencionado con anterioridad. Ejemplo :
“Entre los caracteres físicos que contribuyen más a hacer que una persona resulte atrayente (o repulsiva) hay algunos que son incontrolables a causa de su predeterminación...”
178
Algunos establece una referencia anafórica con caracteres físicos. 1.2.2. Catafóricas : Se presentan cuando en el interior de un texto se establece una referencia prospectiva, es decir, cuando el sentido de un término depende de otro que aparece posteriormente. Como la referencia catafórica anuncia algo, con frecuencia aparece seguida de dos puntos ( : ) —con expresiones como por ejemplo, tales como, etc.—. Ejemplo :
“Todos los empleados les solicitaron a las directivas...” Les establece una referencia catafórica con a las directivas. El siguiente cuadro nos resume el mecanismo de la referencia :
Referencia
Situacional
Textual
exofórica
endofórica
anafórica (hacia atrás)
catafórica (hacia adelante)
2. La sustitución : La sustitución de un elemento léxico por otro (o por una expresión), es un mecanismo que nos indica que se ha establecido dentro del texto una relación semántica entre el término sustituido y el sustituto. Se busca así evitar la repetición de un mismo elemento. La sustitución es una relación de tipo anafórico y puede realizarse de dos maneras diferentes : sustitución sinonímica o sustitución por medio de proformas. La sustitución sinonímica consiste en el reemplazo de un elemento por un sinónimo. Ejemplos :
179
“Las transformaciones del cuerpo son aloplásticas cuando se deben a objetos y materiales exteriores, como las máscaras, vestidos y adornos, o a artificios poco duraderos como el maquillaje, el peinado y las pinturas aplicadas al cuerpo. Estas modificaciones son las más frecuentes en nuestra cultura”. “Aquejado por una molesta tos, visitó a un médico amigo. facultativo le recetó un jarabe...”
Luego de examinarlo, el
La sustitución por medio de proformas es la que se lleva a cabo cuando una palabra o una oración es reemplazada por un elemento lingüístico cuya función es la de servir de sustituto a ese elemento léxico. Es indispensable en este mecanismo de cohesión que el referente y el sustituto sean correferenciales. En español, existen proformas nominales, pronominales (todos los pronombres), adjetivales, adverbiales y verbales (el verbo hacer). Ejemplos : “Estuve en la reunión con el gerente de la compañía. En realidad, es un sujeto muy equilibrado”. “El gran jefe de Washington manda palabras, quiere comprar nuestra tierra. El gran jefe también manda palabras de amistad y bienaventuranza. Esto es amable de parte suya...” “Sobre la mesa hay unas guayabas. ¿Puedes traerme las maduras ?4 “Toda la tarde estuvo en la terraza. Desde allí, observó cómo los alcatraces...” “Regresa todos los años a su país ; casi siempre lo hace en el mes de enero”. 3. La elipsis : Esta forma de cohesión consiste en suprimir la información que está sobreentendida, y que, por lo tanto, el lector puede inferir sin ningún inconveniente. Podemos decir que la elipsis es una manera de sustituir un referente (término elidido) por un elemento cero (Ø). Sirve como mecanismo de economía y de estilo. Ejemplos : “En Medellín, ese día el cielo estaba despejado ; en Tunja, Ø estaba oscuro, plomizo”. “Unos pensaban en las vacaciones ; otros Ø en el curso de repaso”. 4. Los conectores : También llamados conectivos, relaciones conjuntivas o expresiones de transición. Sirven para establecer relaciones lógicas entre las oraciones de un texto. Expresan determinados sentidos y presuponen la existencia de otros elementos. Se suelen definir como un conjunto de indicadores de texto que le permiten al 4
En este caso, también se presenta una elisión nominal (omisión del sustantivo).
180
lector anticiparse al sentido en que el escritor manejará la siguiente idea. Los conectores textuales pueden ser adverbios, locuciones adverbiales, conjunciones, preposiciones y frases conjuntivas, preposicionales o nominales. Veamos esta clasificación : RELACIÓN
CONECTORES
Adición
y, también, además, más, aún, adicional a lo anterior, por otra parte, otro aspecto, asimismo, por añadidura
Contraste
pero, sin embargo, por el contrario, no obstante, aunque, a pesar de, inversamente, en cambio
Causa - efecto
porque, por consiguiente, así pues, por lo tanto, por esta razón, puesto que, en consecuencia, de ahí que, así, por este motivo, pues, por eso, de modo que, según
Temporales
después, luego, más tarde, antes, seguidamente, a continuación, entre tanto, posteriormente, ahora, ya, en seguida, inmediatamente, cuando, en el momento, tiempo después, finalmente
Comparación
así como, tal como, tanto como, del mismo modo, de la misma manera, asimismo, igualmente
Énfasis
sobre todo, ciertamente, lo que es más, lo que es peor, repetimos, en otras palabras, como si fuera poco, lo que es más importante, especialmente
Ilustración o ampliación
por ejemplo, en otras palabras, es decir, tal como, verbigracia, como es el caso de, de esta manera, así, así como
Orden
primero, segundo, siguiente, luego, después, a continuación, finalmente, antes, desde entonces, en primer lugar, por último, al final, al principio, inicialmente, en seguida
cambio de perspectiva
por otra parte, de otra manera, en otro sentido, por el contrario, en contraste con
Condición
si, con tal que, supongamos, puesto que, siempre que
Resumen o conclusión
para terminar, resumiendo, por último, finalmente, en conclusión en suma, en síntesis, como conclusión, en resumen
5. La repetición o recurrencia : En todo texto escrito, debe existir un equilibrio entre la información nueva y la información conocida, entre los procesos de expansión y de reducción e integración de la información. “Los mecanismos de repetición tienen como función primordial garantizar los niveles de redundancia exigidos a la hora de facilitar una correcta interpretación textual. Su existencia tiene dos grandes razones de ser. De un lado, porque sirven de recordatorio de contenidos ya conocidos. De otro, porque en el
181
momento de actualizar determinados conceptos, permiten seleccionar unos u otros dentro del total que aparece en el texto. Por todo ello, su función es doble : en primer lugar, como recuperadores conceptuales ; en segundo, como desambiguadores textuales” Bustos Gisbert (1996 :67).
Así pues, la repetición es más una necesidad textual 5 que una cualidad. Un exceso de ella genera un desequilibrio en el texto, como podemos apreciarlo en el siguiente ejemplo: El coordinador ya había previsto de antemano invitarnos al seminario. Es evidente que de antemano reduplica innecesariamente el significado del sintagma verbal. Por lo tanto, no amplía ni refuerza la información, y se constituye en un caso típico de pleonasmo. Según la naturaleza de las unidades correferenciales, existen dos grandes modelos de repetición : repetición designativa y repetición léxica. En la repetición designativa, uno de los elementos correferenciales es un deíctico6 : Yo permaneceré en esta oficina ; en cambio, ustedes se ubicarán en aquélla.
En la repetición léxica, los dos elementos son léxicamente independientes : La Ilustración fue un movimiento intelectual e ideológico que se desarrolló en el siglo XVIII. Este fenómeno cultural tuvo repercusiones políticas, sociales y económicas.
Observemos que en el ejemplo de la repetición designativa se establece una relación anafórica entre aquélla y oficina. Mientras que en el segundo ejemplo se presenta una sustitución de proformas entre movimiento intelectual e ideológico y fenómeno cultural. 6. Los signos de puntuación : Quizás no ha existido en los cursos tradicionales de redacción otro asunto sobre el que se haya insistido tanto, pero que al mismo tiempo provoque tantas confusiones, dudas, preguntas y resistencias como ha sucedido con el empleo de los signos de puntuación. La mayoría de los estudiantes considera bastante difícil aprender a puntuar formalmente, y reconoce su incapacidad para utilizarlos de manera adecuada. Los signos de puntuación le proporcionan al lector pautas fundamentales para generar sentido a partir de un texto escrito. Sus funciones son diversas : estructuran el texto, delimitan las frases, eliminan ambigüedades, resaltan ideas e indican las relaciones de subordinación entre ellas, regulan el ritmo de la composición, etc. Sin lugar a dudas, podemos establecer una estrecha relación entre puntuación, unidad textual, propósito comunicativo y estilo personal del escritor. Es una necesidad porque la memoria activa en la lectura es limitada. La deixis es la localización e identificación de personas, objetos, acontecimientos, etc. generados por un texto en relación con un contexto informativo y una situación espacio-temporal dada. Los deícticos carecen de significado autónomo, pues su sentido depende del texto en el que aparecen. 5 6
182
El empleo de los distintos signos de puntuación no obedece a reglas generales y absolutas que puedan aprenderse de memoria ; lo que no quiere decir que su utilización sea anárquica y caprichosa. Aunque es innegable que existen errores de puntuación que todos los manuales coinciden en condenar, un mismo texto o una misma oración puede tener varias maneras correctas de puntuarse. Recordemos aquel famoso caso : “Un anciano millonario que se negaba siempre a hacer su testamento, un día sintió por fin llegar su último momento. Se llamó a toda prisa a notario y testigos. Mientras éstos llegaban, se agravó el enfermo ; de tal manera que sólo pudieron tomar nota, sin colocar la puntuación, de la siguiente frase ininteligible por lo entrecortada de la pronunciación : dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi sobrino Pedro nunca jamás pagarán la deuda al sastre nada para los jesuitas todo lo dicho es mi deseo”.
Esta guía no quiere ser redundante sobre el empleo adecuado de los signos de puntuación. Ya han sido publicados suficientes manuales y gramáticas que desarrollan este tema. Sin embargo, es importante advertir que el dominio de la puntuación sólo se consigue por medio de la práctica permanente de la escritura. Nosotros pensamos que la dinámica para un joven aprendiz es de la práctica al manual y del manual nuevamente a la práctica ; y no pretender ejercitarse en el manejo de todos los signos al mismo tiempo —¿A quién le han enseñado todos los estilos en su primera clase de natación ?—. Daniel Cassany (1995 :178) reproduce el siguiente cuadro que distingue seis grados de complejidad de puntuación según los signos que se utilicen :
LA COHERENCIA : Es la cualidad semántica de los textos que selecciona la información relevante e irrelevante, mantiene la unidad y organiza la estructura comunicativa de una manera específica. Teun Van Dijk ha propuesto la noción de macroestructura para caracterizar estos aspectos. Recordemos que la macroestructura es un esquema que contiene todas las informaciones del texto y las clasifica según su importancia y sus interrelaciones. La coherencia es una característica esencial de ese plan global, de esa organización secuencial y estructurada de los contenidos. Es la propiedad mediante la cual la interpretación semántica de cada enunciado depende de la interpretación de los que le anteceden y le siguen en la cadena textual, y también de la adecuación lógica entre el texto y sus circunstancias contextuales. Por eso, un texto es coherente si en él encontramos un desarrollo proposicional lógico, es decir, si sus proposiciones
183
mantienen una estrecha relación lógicosemántica. Mientras la cohesión obedece a criterios formales, la coherencia obedece a criterios relacionados con la intención comunicativa. Cuando hablamos de coherencia, nos estamos refiriendo además a los mecanismos que permiten concebir un texto como el resultado de un equilibrio entre la progresión y la redundancia informativa. Van Dijk ha establecido tres clases de coherencia : Lineal, secuencial o local: es la que se mantiene entre las proposiciones expresadas por oraciones o secuencias de oraciones conectadas por medio de relaciones semánticas. Global : está determinada por las macroestructuras textuales. Caracteriza al texto como una totalidad —en términos de CONJUNTOS de proposiciones y secuencias completas—. Pragmática : se da en la adecuación permanente entre el texto y el contexto (las condiciones específicas de los interlocutores, la intención comunicativa, el tiempo, el lugar y demás circunstancias extraverbales).
184
EL PÁRRAFO : “El párrafo es como una mano que coge objetos variados : un puñado de arena, un chorro de agua, un mango, un montón de hojas o tres pelotas de tenis. Adopta formas distintas según los casos, pero siempre tiene un pulgar grande y enérgico que aprieta el objeto contra los otros dedos. De la misma manera, el párrafo necesita un dedo, una idea clave que dirija el resto de las frases y les dé unidad y sentido”. Louis Timbal-Duclaux
La gramática tradicional, la estructural y la generativa han considerado la oración como la unidad de análisis. Por su parte, la lingüística textual se planteó la necesidad de abordar el texto como una totalidad y la oración como un elemento de esa unidad mayor. Sin embargo, existe una unidad intermedia de enorme importancia para la problemática de la lecto-escritura : el párrafo. Es probable que esta situación, haber pasado de la oración al texto, haya generado un olvido que dificulta el análisis y la percepción del texto como una totalidad. Para superar este vacío, vamos entonces a asumir el párrafo como una unidad mediadora entre el texto y la oración. A partir de él, podemos ascender en la comprensión plena del texto, identificando la idea principal que desarrolla y la manera como ella se interrelaciona con la de los demás párrafos, hasta llegar a constituir la macroestructura completa del texto. Desde el punto de vista de su conformación externa, los párrafos son conjuntos de oraciones que se inician con una mayúscula y finalizan con un punto y aparte. Estos bloques, que se distinguen a simple vista en el escrito, son divisiones propias de los textos escritos en prosa. Ya hemos visto por qué un texto escrito no es una simple suma o yuxtaposición de oraciones aisladas. Los mecanismos textuales de cohesión y de coherencia permiten desarrollar un tema por medio de unidades menores de pensamiento que se manifiestan en los párrafos. Por lo tanto, el párrafo sirve para estructurar el contenido de un texto y para mostrar formalmente esta organización. “ El párrafo merece una atención particular ; como unidad básica de la composición, en él radica el éxito o el fracaso de lo que se escribe ; su estructura, su relación con los demás párrafos, su ordenamiento producen claridad o caos de expresión y de pensamiento” Rubén Darío Julio
185
1. Concepto : “ Cada trozo de un discurso o de un escrito que se considera con unidad y suficientemente diferenciado del resto para separarlo con una pausa notable o, en la escritura, con un punto y aparte”. María Moliner
Se suele definir el párrafo como una secuencia cohesiva y coherente de oraciones que desarrollan, por lo general, una idea principal o un único tema. Según Marina Parra (1996 :93), “el párrafo es una unidad del texto escrito en la cual se desarrolla determinada idea que presenta una información de manera organizada y coherente. Esta idea se expresa mediante oraciones interrelacionadas que constituyen un bloque informativo, delimitado formalmente por un punto y aparte”. En su definición del párrafo, muchos autores coinciden en considerarlo una unidad de pensamiento textualizado. 2. Estructura : En su organización interna, al igual que sucede con el texto, el párrafo tiene una doble estructura o dos planos diferentes: una estructura profunda, de contenido o semántica, y una estructura superficial, de expresión o formal. La estructura profunda es de carácter logicosemántico y está constituida por una proposición principal (idea central) y unas proposiciones secundarias (ideas secundarias).7 La proposición principal de cada párrafo está formal y semánticamente relacionada con la macroestructura del texto y es fundamental para realizar el resumen o identificación de la macroestructura global. La estructura superficial es de carácter gramatical y está constituida por una oración temática (llamada también oración directriz) y unas oraciones subtemáticas. Así pues, la mayoría de los párrafos tienen una oración temática —la que mejor expresa la proposición principal— y unas oraciones subtemáticas —que desarrollan las proposiciones secundarias—. En algunos párrafos, no existe una oración temática debido a que la proposición principal está implícita y no aparece formalizada en una sola oración sino que ha sido desarrollada a lo largo de todo el párrafo.8 Esto último es importante porque nos lleva a concluir que en todo Algunos autores denominan tópico a la proposición principal y comentarios a las proposiciones secundarias. 8 Esta es una situación muy frecuente en los textos narrativos. A esta clase de párrafos se les suele llamar párrafos con la proposición principal diluida o párrafos entreverados. 7
186
párrafo de desarrollo (o informativo) existe una proposición principal, pero no necesariamente una oración temática expresa. Por lo general, la oración temática está ubicada al principio del párrafo, pero también puede aparecer en la mitad o al final. Cuando está ubicada al principio, la oración temática tiene la característica de ser una generalización, y por eso a estos párrafos se les denomina párrafos deductivos. Cuando la oración temática aparece al final, tiene características de resumen, de síntesis o de conclusión general. A estos párrafos se les denomina párrafos inductivos. Son menos frecuentes que los deductivos, ya que exigen del autor un mayor rigor en la organización y en la secuencia lógica, porque se parte de casos particulares para inferir una generalización. También puede suceder, de manera menos frecuente, que la oración temática vaya más o menos en la mitad del párrafo. En este caso, el párrafo se inicia con oraciones subtemáticas, se enuncia la oración temática y se continúa y se termina con nuevas oraciones subtemáticas. A este tipo de párrafos se les da el nombre de párrafos inductivo-deductivos. Muchos autores aseguran que los párrafos más fáciles de escribir y de leer son aquellos en los cuales la idea central se encuentra al principio, porque el escritor, por su parte, define y organiza con precisión el tema, y evita rodeos, circunloquios o divagaciones innecesarias, y el lector, por la suya, no tiene que estar buscando la idea central durante el desarrollo de todo el párrafo. Para finalizar este subtema de la estructura del párrafo, leamos con atención las siguientes observaciones de Álvaro Díaz (1995 :53) : “ ... no se puede desconocer la existencia de párrafos en los que se desarrolla más de una idea central y que a pesar de eso están bien escritos. Aunque tampoco se puede desconocer que cuando se abusa de este procedimiento se obliga al lector a releer el párrafo para poder captar las diferentes ideas principales ; es decir, el lector se enfrenta a párrafos que en su apariencia son uno solo, pero que en su desarrollo proposicional son dos o tres párrafos diferentes. También es frecuente encontrar textos en los cuales lo que se dice en dos o tres párrafos perfectamente se pudo haber dicho en uno solo y a pesar de ello están bien escritos. Y es que las técnicas o estrategias sugeridas en los cursos de composición deben entenderse simplemente como guías en la formación del estilo de cada estudiante ; y como se sabe, el estilo es una cuestión personal que está en relación con el carácter y el temperamento”.
3. Cualidades o características : 3.1
UNIDAD : Ya hemos afirmado que un párrafo debe desarrollar una sola idea central. Fácilmente se rompe la unidad cuando se introducen varias proposiciones principales o cuando se adicionan proposiciones que, en realidad, son ajenas al
187
tema que se pretende desarrollar. Esta es una de las características que nos permite determinar si un párrafo está bien escrito o no. Si todas las oraciones subtemáticas se relacionan con la oración temática, entonces podemos afirmar que el párrafo posee unidad. 3.2. COHESIÓN Y COHERENCIA : Un párrafo no es un simple conjunto de oraciones aisladas o inconexas, sino una unidad intermedia de sentido, conformada por oraciones interrelacionadas sintáctica y semánticamente mediante los distintos mecanismos de cohesión (la referencia, la sustitución, la elipsis, los conectores, la repetición y los signos de puntuación) y las diversas formas de coherencia (lineal, global o pragmática). La organización de la estructura interna del párrafo determina su coherencia. Cuando los párrafos son cohesivos y coherentes, establecen apropiados vínculos sintácticos y lógicosemánticos con los otros párrafos y con la totalidad del texto. 3.3. EXTENSIÓN : No existen parámetros absolutos sobre la extensión de un párrafo. Ella depende básicamente de dos factores : el tipo de texto y la intención comunicativa del autor. Así pues, un texto escrito puede estar constituido por párrafos breves, medianos y extensos. Sin embargo, casi todos los manuales de estilo periodístico recomiendan la brevedad y fijan límites (un máximo de 20 líneas). 4. Clases de párrafos : De acuerdo con su función en la superestructura9 del texto, podemos distinguir dos clases de párrafos : 4.1. PÁRRAFOS FUNCIONALES : Dentro de la estructura formal del texto, cumplen un papel no tanto de desarrollo del contenido, sino más bien de mantener el tejido informativo organizado y relacionado entre sí. Suelen ser párrafos de corta extensión que ayudan a orientar la exposición del pensamiento, relacionando unos párrafos con otros para contribuir a la unidad, a la cohesión y a la coherencia del texto. Estos párrafos no tienen una oración temática que exprese una idea central, pues sus oraciones tan solo colaboran con el desarrollo de las proposiciones principales contenidas en los párrafos informativos que les anteceden o les siguen. Pueden ser de tres clases : 4.1.1 Párrafos de encabezamiento o introductorios : Como su nombre lo indica, su función es introducir o presentar el tema. Además debe ubicar al lector y despertarle su interés. 4.1.2 Párrafos de enlace o de transición : Relacionan la información de un párrafo con la de otro. Algunos son retrospectivos (cuando se refieren a una información ya presentada) y otros, prospectivos (cuando anuncian una información que aparecerá más adelante). Recordemos que la superestructura es un esquema abstracto, un plan diseñado, en el cual las ideas se organizan en forma jerarquizada según el tipo de texto. 9
188
Se pueden considerar como conectores mayores que contribuyen con la unidad, la cohesión y la coherencia del texto. 4.1.3 Párrafos de conclusión : Finalizan o resumen lo expuesto en el texto. 4.2. PÁRRAFOS INFORMATIVOS : Son aquéllos que sustentan y desarrollan el contenido del texto. Se caracterizan por tener una oración temática que expresa la idea central. Existen dos clases de párrafos informativos : normales y excepcionales. Los párrafos informativos normales fundamentan su composición en una estructura común : en cada párrafo se presenta una sola proposición principal sustentada por varias proposiciones secundarias. Ya habíamos dicho que, según el tipo de estructura, estos párrafos pueden ser deductivos, inductivos, inductivodeductivos o entreverados. Los párrafos informativos excepcionales (algunos autores prefieren llamarlos anormales) son los que se apartan de la estructura común anterior. Con frecuencia presentan las dos variaciones siguientes : Párrafos con una sola proposición principal, pero sin proposiciones secundarias. Por lo general, constan de una sola oración temática y se emplean para definiciones, explicaciones incidentales, citas y enumeraciones. Es posible que en algunos casos se confundan con los FUNCIONALES. Párrafos con dos proposiciones principales y con sus respectivas proposiciones secundarias. 5. Procedimientos utilizados en el desarrollo de un párrafo o modelos de organización de las ideas dentro de un párrafo : Para la redacción de un párrafo, se recurre a procedimientos o a modelos que permiten organizar el pensamiento y desarrollar las ideas de manera coherente. Además de los modelos anteriormente mencionados —deducción e inducción—, los procedimientos más frecuentes son : 5.1 PRESENTACIÓN CRONOLÓGICA : Son párrafos muy comunes en los textos narrativos. La sucesión temporal de los eventos es la base de la organización. “Los portugueses, en el Brasil, después de San Vicente, fundan hacia 1534 la ciudad de Olinda, cerca de la cual surge después Recife de Olinda ; en 1549, San Salvador de Bahía, destinada a capital de la colonia ; en 1554 los jesuitas establecen el colegio de San Paulo, en torno del cual se forma la ciudad de su nombre ; en 1567 se funda Río de Janeiro, en el sitio que Portugal quitó a los ses, establecidos allí desde 1555. En 1717 se da a la colonia nombre de virreinato ; la capital es Bahía hasta 1763 ; la sustituye entonces Río de Janeiro”. Pedro Henriquez Ureña, Historia de la cultura en la América Hispánica
189
5.2 DETALLES PICTÓRICOS : Este modelo es propio de los párrafos de carácter descriptivo. El escritor selecciona ciertos detalles pictóricos con el propósito de presentarle al lector la imagen de una persona en particular, de un espacio determinado, de un animal o de una situación concreta. La selección de los detalles es de importancia primordial, pues el escritor debe elegir los más característicos y los que más se acomoden a la impresión que él desea transmitir. “Desaliñado y tambaleante, callado, desganado y aburrido, Juan Carlos Onetti deambula impasible, da vueltas con su pasión irremontable, por el modesto, luminoso y destartalado ático en que vive. Cuatro paredes de libros, músicas y plantas, en organizado desconcierto, que apenas abandona este hombre grande, de ojos saltones y boca cerrada. La parquedad de Juan Carlos Onetti es casi histórica ; su soledad, además de manifiesta, impenetrable ; su mundo, mágico e inaccesible”. Blanca Barasategui, Diario ABC
5.3 EJEMPLIFICACIÓN : Una idea también se puede desarrollar por medio de ejemplos o de ilustraciones. No resulta fácil diferenciar este procedimiento del anterior pues tienden a confundirse, tanto en su estructura como en su función. Insistimos en que en este modelo la idea central es ejemplificada (con casos generales) o ilustrada (con casos concretos). “Así, frente a la muerte hay dos actitudes : una, hacia adelante, que la concibe como creación ; otra, de regreso, que se expresa como fascinación ante la nada o como nostalgia del limbo. Ningún poeta mexicano o hispanoamericano, con la excepción acaso de César Vallejo, se aproxima a la primera de estas dos concepciones. En cambio, dos poetas mexicanos, José Gorostiza y Xavier Villaurrutia, encarnan la segunda de estas dos direcciones. Si para Gorostiza la vida es una muerte sin fin, un continuo despeñarse en la nada, para Villaurrutia la vida no es más que nostalgia de la muerte”. Octavio Paz, El laberinto de la soledad
5.4 COMPARACIÓN Y CONTRASTE : Este procedimiento de desarrollo de la idea central de un párrafo puede resultar más complejo que los anteriores. Consiste en destacar las semejanzas y/o las diferencias que existen entre dos o más personas, elementos, objetos, situaciones o fenómenos. Es indudable que muchas veces pensamos por comparación. Y cuando elegimos esta forma de desarrollo, descubrimos, por lo general, que toda comparación involucra un contraste, y viceversa. Es necesario advertir que en este modelo la comparación es literal, no figurada. “Se trata de Siberia Oriental. Esta tierra posee el invierno más frío y largo del país y una diferencia gigantesca en las temperaturas estacionales, que alcanza, en algunos
190
lugares, los 100° C. Aquí hay zonas donde las precipitaciones anuales no exceden los 150 - 200 mm., y otras donde caen más de 1.300 mm. En el sur de la región, maduran sandías y tomates, mientras que poco más al norte reina la congelación perpetua, cuya capa de hielo es de 200 a 500 m., llegando en algunas partes hasta los 1.500 m”. Revista Sputnik, abril, 1979
5.5 ANALOGÍA En este caso, la comparación que se presenta es figurada, puesto que los dos elementos, objetos o situaciones no son de la misma clase, pero sí exhiben características comunes. Este tipo de razonamiento es frecuente en los textos expositivos y argumentativos. Álvaro Díaz (1995 :62-63) nos presenta un excelente ejemplo: “Un presidente es algo así como un director de orquesta que no sólo debe escribir la partitura y dirigir la interpretación sino que para cumplir bien su labor debe ser muy sagaz para conocer a los músicos, seleccionarlos, comprobar si dominan o no el instrumento que tienen en sus manos y luego establecer si pueden ser solistas en una obra u otra. No basta, entonces, que el presidente sea capaz de reunir músicos, a base del halago de ingresar a la orquesta, porque en el caso de que no tenga las condiciones para entendérselas con una buena partitura o acepte, por falta de buen criterio musical, que cada músico toque por su cuenta, pues el fracaso de la orquesta será estruendoso. Al público no le bastará que el director llene de músicos mediocres el escenario o inclusive de buenos músicos, pero con una partitura floja porque el director no puede ir más allá de los valses de Straus. Entonces la cosa tampoco funcionará y el público terminará por reclamar otro director en el estrado”. Luis Carlos Galán, “El problema de dirigir la orquesta”, El Tiempo, 16 de enero, 1977.
5.6 DEFINICIÓN : Este procedimiento es empleado en diversas clases de textos para definir o para explicar con claridad y precisión conceptos o términos indispensables para la comprensión del tema. Ahora bien, la definición se puede realizar de diferentes maneras : por comparación o contraste, por finalidad, por análisis, por analogía, y por género. “Empezaré por la definición preliminar de sociedad tecnológica. Entiendo por sociedad tecnológica aquella que se caracteriza por la automatización progresiva del aparato material e intelectual que regula la producción, la distribución y el consumo, es decir, un aparato que se extiende tanto a las esferas públicas de la existencia como a las privadas, tanto al dominio cultural como al económico y político ; en otras palabras, es un aparato total. Dicha sociedad se caracteriza también por un alto grado de concentración y acoplamiento del poder político y económico”. Erich Fromm y otros, La sociedad industrial contemporánea
5.7 ENUMERACIÓN : El párrafo elaborado por medio de este modelo presenta, por lo regular, una oración temática que anuncia o enumera los aspectos que se van a tratar en él. Estos aspectos pueden aparecer a continuación, numerados o no, con su respectiva explicación si ésta no es muy extensa. Si cada explicación es muy
191
extensa, entonces el párrafo de enumeración cumple simplemente una función introductoria, ya que los distintos asuntos anunciados se desarrollarán en párrafos diferentes. “Una computadora digital para fines generales consta de las siguientes partes : mecanismos de entrada, una memoria, una unidad aritmética, una unidad de control y mecanismos de salida o respuesta. Los mecanismos de entrada suministran a la máquina números e instrucciones de operación. Una memoria, o núcleo de almacenamiento, que contiene números o almacena instrucciones de programa con los pasos que la computadora debe llevar a cabo en determinadas etapas. Una unidad aritmética que soluciona el problema suministrado a la computadora. Un mecanismo llamado unidad de control hace que la máquina ejecute en secuencia correcta las operaciones deseadas. Y, finalmente, mecanismos de salida que muestran los resultados de un cálculo. Los mecanismos de entrada y de salida se denominan periféricos”. Alberto Aristizábal, Cómo leer mejor
5.8 CAUSA - EFECTO : Estos párrafos tienen como propósito presentar o analizar las causas que generan ciertas situaciones y las consecuencias derivadas de ellas. Pueden partir de la exposición de las causas hacia los efectos producidos, o viceversa. A menudo, este tipo de párrafos carece de oración temática explícita, pues la idea central está expresada por el conjunto de causas o de efectos del fenómeno que se está analizando. Este es uno de los procedimientos más utilizados en los textos de carácter informativo. “El siglo XVII conoció el fin de las grandes epidemias de hambre que habían diezmado periódicamente a la población europea en las precedentes centurias y significó un cambio revolucionario en la medicina —asepsia, vacunas, anestesia, etc.— , cuyas aplicaciones sociales —higiene, vacunación obligatoria, etc.— determinaron una rápida caída de la tasa de mortalidad, especialmente la infantil. La acción conjunta de ambos factores provocó un cambio revolucionario en la estructura demográfica del viejo continente. El descenso de la mortalidad en los primeros años de vida aumentó decisivamente el porcentaje de la población que llegaba a la edad de reproducirse, y la reducción de la de los adultos favoreció la prolongación de la vida media, con el consiguiente envejecimiento de las poblaciones”. Miguel Artola, La burguesía revolucionaria
5.9 COMBINACIÓN DE PROCEDIMIENTOS O DE MODELOS : Un buen porcentaje de párrafos emplea más de un procedimiento de desarrollo. La identificación de los ocho modelos anteriores no pretendía, de ninguna manera, establecer límites rigurosos entre un procedimiento y otro. Por eso, no es extraño que un escritor, de acuerdo con su propósito, combine diversos métodos. “La explotación comercial del gusto de los jóvenes —excelente fuente de ganancias— inventó una cultura de la juventud y creó verdaderos ghettos culturales : rechazo del mundo adulto y de toda tradición de valores, deseo de movilidad y cambio, modas siempre nuevas y provocadoras en la vestimenta, germanías secretas, costumbres
192
particulares, ritos de iniciación, culto de la velocidad, de la violencia, deseo de estar a la última palabra, de eliminación de los héroes y reemplazo de éstos por ídolos : James Dean, Humphrey Bogart, personajes de West Side Story, etc”. Samuel Ramos, El perfil del hombre y la cultura en México
Este párrafo nos permite mostrar el procedimiento de la causa y el efecto mezclado con enumeración y ejemplificación.
EPILÓGO Hemos dedicado unas unidades a desarrollar diversos aspectos vinculados con la lectura y otras a atender los distintos asuntos de la escritura. Sin embargo, es bueno dejar bien claro que para nosotros la lectura y la escritura deben concebirse, trabajarse, definirse y redefinirse como un todo. Cuando se trata de reflexionar acerca de la lectura, resulta casi siempre indispensable hacerlo también sobre la escritura. La lectura y la escritura están estrechamente ligadas, ambas clausuran o abren horizontes, y sus efectos más profundos afectan a los individuos transformándolos. La lectura y la escritura, como actividades del lenguaje, por oposición a otras actividades, están dirigidas a posibilitar la interacción entre las personas. En el ámbito académico, la comunicación verbal se ha concentrado en estas dos acciones complementarias: interpretar y producir textos escritos. Con esto queremos indicar que es absolutamente necesario acceder a la lectura, comprensión y análisis de variados textos a la vez que se emprende la tarea de elaborarlos. Carlos Alberto Rincón Castellanos, Medellin, marzo de 2000 EJERCICIOS UNIDAD 17 1. ENRIQUEZCA SU VOCABULARIO Sustituya las palabras subrayadas por el adjetivo correspondiente. Observe los siguientes ejemplos: “Una afección del hígado : una afección hepática” “Una labor que se realiza todos los días: una labor cotidiana.” 1.1. Las armas que ocasionan la muerte: 1.2. La escritura que se hace con símbolos y figuras: 1.3. Las instalaciones del puerto: 1.4. La política en materia de créditos: 1.5. Un pueblo donde hay mucho oro:
193
1.6. Una substancia que puede quemarse: 1.7 Un proyecto relativo al campo y al ganado: 1.8 El espectáculo que se realiza en la tarde: 1.9 Las gotas para aplicar en los oídos: 1.10. Un plan que dura cinco años: 2. COMPLETACIÓN Complete el siguiente texto con las palabras que MEJOR se ajusten al sentido lógico del mismo: Actualmente la industria ballenera _____________ a punto de desaparecer. Las grandes ____________ de ballenas que antes recorrían los océanos se han exterminado, y es ______________________
recurrir
a
la
tecnología
dela
edad
espacial
para
______________________ sus vestigios. Una caza exagerada ha hecho que escasee la ballena de Groenlandia, la yubarta o jorobada y la gris, y ha llevado al borde de la _____________________ a la azul y a la ballena propiamente dicha. Parece que varias _____________ han sido aniquiladas por completo, entre ellas la ballena gris del Atlántico, la gris de Corea y la ártica, que habita en las ____________________ del este de Groenlandia. Las cuatro especies, de las nueve grandes que aún quedan: cachalote, rorcual común, sei y la de Bryde, han sido ___________________ a la menor cantidad que ________________________ la historia. Los cachalotes y los rorcuales comunes o de aleta se ________________________ en peligro de extinción. 3. PRECISIÓN SEMÁNTICA Empleo del prefijo negativo IN- (IM-) Por ejemplo: lo que no se puede predecir es IMPRECEDIBLE; lo que no se puede tomar o beber es IMPOTABLE. Así: 3.1 Lo que no se puede disolver es _______________________________________________________ 3.2 Lo que no se puede asir o agarrar es _______________________________________________________ 3.3 Lo que no se puede oír es _______________________________________________________
194
3.4 Lo que no se puede extender es ______________________________________________________ 3.5 Lo que no puede ser herido es _______________________________________________________ 3.6 Lo que no puede existir con otro o entenderse con él es _______________________________________________________ 3.7 Lo que no cede o no hace ninguna concesión es _______________________________________________________ 3.8 Lo que no se puede pesar o prever es _______________________________________________________ 3.9 Lo que no se puede interrumpir es _______________________________________________________ 3.10 El que no es apto o carece de destreza es _______________________________________________________ 4. CORRECCIONES IDIOMÁTICAS Realice las correcciones necesarias a todas las frases que aparecen a continuación: 4.1. Si pretendemos curar las dolencias de la gente física, no podríamos hacerlo con recreación; teníamos que darle viviendas y alimentación. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.2. No empiezo la clase hasta que no hagan silencio. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.3. El jefe pidió que contestara el teléfono a su nueva secretaria en cuanto sonara rápidamente. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.4. Es muy difícil enseñar la literatura, por lo que se presenta conflictiva y paradójica.
195
_____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.5. Miguel reparó la avería con una herramienta que le prestaba el mecánico bastante útil. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.6. Me pongo muy nerviosa cuando en el programa me hacen preguntas al aire. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.7. En la emisión en francés para el extranjero de esta noche, Radio París anunció la decisión de la CEE. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.8. Los odres es una de las formas más antiguas de transportar el vino que existe. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4.9. He tenido durante toda la semana pasada absceso a los libros de contabilidad. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________
4.10. El coordinador ya había previsto de antemano invitar al seminario a tan inminente profesor. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 5. SIGNOS DE PUNTUACIÓN Y CORRECCIÓN DE LOISMOS Y LEISMOS
196
Vuelva a copiar el siguiente párrafo : marque los signos de puntuación necesarios y corrija los loísmos y leísmos que encuentre. Vamos a contar la historia de ese caballo todos le conocían en el pueblo lo habían puesto un apodo aunque su verdadero nombre era Arlequín así lo llamaba su dueño el cura cuando yo le vi todos los pelos negros se le habían trocado en blancos por eso el cura no osaba ponerle al trote pero Arlequín tenía muchos enemigos en el pueblo los cuales no hallando por donde combatirle en lucha franca lo hacían una guerra insidiosa le atacaban por la vejez. _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________
ESTUDIA COMO SI FUERAS A VIVIR PARA SIEMPRE: VIVE COMO SI FUERAS A MORIR MAÑANA.
197
BIBLIOGRAFÍA ARBOLEDA TORO, Rubén. “Lengua escrita y rendimiento escolar” en : Entre la lectura y la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda, 60, 1997, p.p 29 - 44. ARGOS (Roberto Cadavid). Gazaperas gramaticales. Medellín : Editorial Universidad de Antioquia, 1993. BARTHES, Roland. El grado cero de la escritura. México : Siglo Veitiuno, 1973. _______________. El grano de la voz. México : Siglo Veitiuno, 1983. _______________. El susurro del lenguaje. Barcelona : Paidós, 1989. BERNAL LEONGÓMEZ, Jaime. Antología de lingüística textual. Bogotá : Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo, 1986. BERNÁRDEZ, Enrique. Introducción a la lingüística del texto. Madrid : Espasa Calpe, 1982. BUSTOS GISBERT, José M. La construcción de textos en español. Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 1996. CASSANY, Daniel. Describir el escribir. Barcelona : Paidós, 1993. ______________. La cocina de la escritura. Barcelona : Anagrama, 1995. ______________. Reparar la escritura. Barcelona : Graó, 1997. CÁRDENAS PÁEZ, Alfonso. “Hacia una pedagogía integral del lenguaje”, Folios ( 7 ), Santafé de Bogotá, 1997, p.p. 33 - 42. CASTRO GARCÍA, Oscar. Los informes escritos. Medellín : Vana Stanza Ediciones, 1998. DÍAZ, Álvaro. Aproximación al texto escrito. Medellín : Editorial Universidad de Antioquia, 1995. __________. La argumentación escrita. Santafé de Bogotá : Impreandes Presencia, 1996. DUBOIS, María Eugenia. “Procesos de lectura y escritura, formación del docente, desarrollo de lectores y escritores” en : Memorias segundo encuentro de egresados y estudiantes de Educación : Español y Literatura. Medellín : Universidad de Antioquia, 1996, 33 - 47. EDITORIAL UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA. Normas de presentación. Medellín : Editorial Universidad de Antioquia, 1998. FERREIRO, Emilia y GÓMEZ, Margarita (comp.). Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura. México : Siglo Veintiuno, 1982.
198
FRÍAS NAVARRO, Matilde. Procesos creativos para la construcción de textos. Santafé de Bogotá : Magisterio, 1996. GIRÓN, María Stella y VALLEJO, Marco Antonio. Producción e interpretación textual. Medellín : Editorial Universidad de Antioquia, 1992. IRWIN, Judith y DOYLE, Mary Anne (comp.). Conexiones entre lectura y escritura. Buenos Aires : Aique, 1992. JULIO, Rubén Darío. Composición española. Medellín : Universidad de Antioquia, Facultad de Educación, Centro de Educación a Distancia y Extensión, 1986. JURADO VALENCIA, Fabio. “La escritura : proceso semiótico reestructurador de la conciencia” en : Los procesos de la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda 35, 1996, p.p. 53 - 70. JURADO VALENCIA, Fabio y BUSTAMANTE ZAMUDIO, Guillermo (comp.). Los procesos de la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda 35, 1996. __________________ . (comp.) Entre la lectura y la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda, 60, 1997. LÁZARO CARRETER, Fernando. Curso de lengua española. Madrid : Anaya, 1984. LEE SPIEGEL, Dixie. “La cohesión lingüística” en : Conexiones entre lectura y escritura. Buenos Aires : Aique, 1992, p.p. 77 - 102. LÓPEZ, Gladys Stella. “La metacomprensión y la lectura” en : Los procesos de la lectura y la escritura. Santiago de Cali : Editorial Universidad del Valle, 1997, p.p. 129 - 145. LLERENA VILLALOBOS, Rito. Manual de retórica estructural práctica ( I y II ). Medellín : Prisma, 1970. ___________________. Lengua Materna. Medellín : Universidad de Antioquia, Colección Camino a la Universidad, 1991. MARTÍN VIVALDI, Gonzalo. Curso de Redacción. Madrid : Paraninfo, 1982. MARTÍNEZ, María Cristina (comp.). Análisis del Discurso : cohesión, coherencia y estructura semántica de los textos expositivos. Santiago de Cali : Facultad de Humanidades, Universidad del Valle, 1994. _________________. Los procesos de la lectura y la escritura. Santiago de Cali : Editorial Universidad del Valle, 1997. _________________. “El discurso escrito, base fundamental de la educación y la polifonía del discurso pedagógico” en : Entre la lectura y la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda, 60, 1997, p.p. 99 - 123.
199
MARTÍNEZ DE SOUSA, José. Dudas y errores de lenguaje. Madrid : Paraninfo, 1983. MARTÍNEZ LIRA, Lourdes. De la oración al párrafo. México : Trillas, 1989. MOCKUS, Antanas y otros. “¿Informática sin escritura ? El problema para la educación” en : Los procesos de la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda 35, 1996, p.p. 25 - 51. MOLINER, María. Diccionario de uso del español. Madrid : Gredos, 1981, 2 vol. MONSALVE, Alfonso. Teoría de la argumentación. Medellín : Editorial Universidad de Antioquia, 1992. NAVARRO MARÍN, Rodrigo. “Escritura e investigación” en : Los procesos de la escritura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda 35, 1996, p.p 97 - 104. NIÑO ROJAS, Víctor Miguel. Los procesos de la comunicación y del lenguaje. Santa Fe de Bogotá : Ecoe, 1998. ONG, Walter. Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. México : Fondo de Cultura Económica, 1987. ORTEGA, Wenceslao. Redacción y Composición. México : McGraw-Hill, 1991. PARRA, Marina. Cómo se produce el texto escrito. Teoría y práctica. Santafé de Bogotá : Magisterio, 1996. PARDO ABRIL, Neyla Graciela. “Las superestructuras textuales en los procesos pedagógicos”, Forma y Función ( 6 ), Bogotá, abril de 1992, p.p. 9 - 23. PÉREZ GRAJALES, Héctor. Comunicación escrita. Santafé de Bogotá : Magisterio, 1995. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la Lengua Española. Tomo I y II. Vigésima primera edición, Madrid : Espasa Calpe, 1992. SÁNCHEZ MÁRQUEZ, Manuel. Gramática moderna del español. Buenos Aires : EDIAR, 1982. SECO, Manuel. Gramática esencial de la lengua española. Madrid : Espasa Calpe, 1996. SERAFINI, María Teresa. Cómo redactar un tema. Barcelona : Paidós, 1993. TIMBAL-DUCLAUX, Louis. Escritura creativa. Madrid : EDAF, 1993. VAN DIJK, Teun A. La ciencia del texto. Barcelona : Paidós, 1978. ______________. Estructuras y funciones del discurso. México : Siglo Veintiuno, 1980. ______________. Texto y contexto. Madrid : Cátedra, 1995.
200
VÁSQUEZ RODRÍGUEZ, Fernando. “Lectura y abducción, escritura y reconocimiento” en : Los procesos de la lectura. Santafé de Bogotá : Magisterio, Mesa Redonda 30, 1995, p.p. 141 - 147. VILLARREAL VÁSQUEZ, Luis José. “Reflexiones acerca de la escritura y los cursos de redacción”, Thesaurus, Tomo XLVIII ( 2 ), Santafé de Bogotá, mayo - agosto de 1993, p.p 416 - 426.