PROJETO O DE EXP PANSÃO DO TIG TÍTULO
Nº N VALE
TERMIN NAL ILHA DE D GUAÍBA – MANGARA ATIBA - RJ SISTEM MA ELÉTRIC CO APOST TILA – TREIN NAMENTO TÉCNICO T RE ELÉS ABB REF R 541
PÁG GINA
-
1//16
Nº N AAIS / SMA
RE EV.
ER-009102-003
0
REVIS SÕES TE: TIPO
A - PREL LIMINAR
C - PARA CO ONHECIMENTO
E - PARA CO ONSTRUÇÃO
ME CONSTRUÍDO O G - CONFORM
EMISSÃO
B - PARA A APROVAÇÃO
D - PARA CO OTAÇÃO
F - CONFOR RME COMPRADO O
H - CANCELA ADO
Rev.
0
TE
Descrição o
C EMISS SÃO INICIIAL
Por P
Ver.
Apr.
Aut. A
Da ata
PHC P PHC C PHC
SFA S
26/07/10
TREINAMENTO TÉCNICO RELÉ DE PROTEÇÃO ABB REF 541 PAULO CENACHI – SMA 26/07/2010
OBJETIVO Este treinamento tem como objetivo estabelecer os procedimentos para navegação e identificação dos parâmetros, medições, alarmes e atuações nos relés de proteção ABB REF 541 Basic. Para isto, serão abordados os seguintes itens: Principais características Funções de proteção Diagramas de ligação e terminações Operação pelo frontal Instalação do software CAP 505 Comunicação com o relé Procedimento de leitura das medições Procedimento de leitura e ajustes das funções de proteção Procedimento de identificação de alarmes e falhas (registro de eventos) Procedimento de RESET Page 2 of 39
RELÉS ABB REF 541 Presentes nos seguintes circuitos da VALE-TIG: Saídas do 206-MS-01D (unidades 15 e 16) O relé ABB REF 541 Basic é o modelo mais simples da série, voltado para a proteção de painéis e subestações.
MODELO/CÓDIGO DO RELÉ Novos relés unidades 15 e 16: REF541KB115AAAA
Page 3 of 39
CARACTERÍSTICAS NÍVEIS DE FUNCIONALIDADE DOS MODELOS
QUANTIDADE DE ENTRADAS/SAÍDAS DIGITAIS POR MODELO
CARACTERÍSTICAS ABB REF 541 BASIC 15 entradas digitais 13 saídas digitais, sendo: - 5 saídas reforçadas (contato duplo) - 2 saídas NA - 5 saídas NA/NF - 1 saída de auto-teste Editor gráfico de blocos lógicos 5 portas de comunicação
Page 4 of 39
FUNÇÕES DE PROTEÇÃO Função
ANSI
NOC3Low NOC3High
IEC 3I>
50/51
3I>>
NOC3Inst
3I>>>
NEF1Low
Io>
NEF1High
50/51N
Io>>
NEF1Inst
Io>>>
ROV1Low
Uo>
ROV1High
59N
ROV1Inst AR5func
Uo>> Uo>>>
79
Descrição Proteção contra sobrecorrente de fase temporizada/instantânea – elemento 1 Proteção contra sobrecorrente de fase temporizada/instantânea – elemento 2 Proteção contra sobrecorrentes de fase temporizada/instantânea – elemento 3 Proteção contra sobrecorrentes de neutro temporizada/instantânea – elemento 1 Proteção contra sobrecorrentes de neutro temporizada/instantânea – elemento 2 Proteção contra sobrecorrentes de neutro temporizada/instantânea – elemento 3 Proteção contra sobretensão de neutro – Elemento 1 Proteção contra sobretensão de neutro – Elemento 2 Proteção contra sobretensão de neutro – Elemento 3
O-->I
Função de religamento
TERMINAIS E CONECTORES Conexão de alimentação e entradas / saídas digitais
Terminais de aterramento
Bornes de conexão de TPs e TCs
Portas de comunicação
Page 5 of 39
ENTRADAS DE MEDIÇÕES
Entradas de sinal dos TPs
Entradas de sinal dos TCs
CONEXÕES DOS TPs E TCs
Page 6 of 39
MEDIÇÃO DA CORRENTE DE NEUTRO
Blindagem deve retornar por dentro do toróide e aterrada no lado da carga
ENTRADAS DIGITAIS Entradas Digitais PS1
Filtro contra distúrbios
Entradas Digitais BIO1
Page 7 of 39
SAÍDAS DIGITAIS Falha interna do relé contato NA/NF
Saídas Digitais HSPO (High Speed Power Output) Contato duplo, a correntes mais altas, para uso com bobinas de abertura / fechamento do disjuntor
SAÍDAS DIGITAIS
Contatos NA
Saídas Digitais SO (Signal Output) Usadas para sinalização
alarmes
e
Contatos NA/NF
Page 8 of 39
PORTAS DE COMUNICAÇÃO
MÓDULOS DE COMUNICAÇÃO
Page 9 of 39
FRONTAL Janela principal
Janela de assistência
LEDs programáveis
Botões de controle de disjuntor: - Fechar - Abrir - Selecionar disjuntor
LEDs de teste, controle e intertravamento
Botão de controle Local/Remoto
Botão programável
Porta de comunicação conector óptico
Botão de navegação
LEDs de indicação
Entra/ retorno
Cancela/ reset
LEDs DE INDICAÇÃO LED verde LED aceso
Operação normal - Sem falhas internas - Presença de tensão auxiliar
LED piscando
Falha interna ou modo de teste - Uma mensagem é exibida na janela de assistência
LED apagado
Sem alimentação – Falta de tensão auxiliar
Page 10 of 39
LEDs DE INDICAÇÃO LED amarelo LED apagado
Operação normal - Nenhuma pickup de função
LED aceso
Uma função de proteção foi ativada (pick-up) e o display apresenta a descrição do último pickup
LED piscando
Uma função de proteção foi bloqueada e o display apresenta a descrição do último bloqueio de função ocorrido
LEDs DE INDICAÇÃO LED vermelho LED apagado
Operação normal - Nenhuma função atuada (trip)
LED aceso
Uma função de proteção atuou (trip) e o display apresenta a descrição do último trip
LED piscando
O trip ocorreu devido à proteção de falha de disjuntor (CBFP – circuit breaker failure protection). O reset é feito pressionando-se o botão C por dois segundos
Page 11 of 39
LEDs PROGRAMÁVEIS Configuração dos relés do 206-MS-01D do TIG:
TECLAS DE NAVEGAÇÃO Direita / esquerda
- Navegação entre telas - ar níveis nos menus - Ativar um determinado dígito em parâmetros
Acima / Abaixo
-
Apagar / cancelar
- Apagar LEDs, alarmes e eventos - Cancelar o modo de ajustes - Reset do relé
Apagar / cancelar
- Entrar no menu principal - Validar a alteração de um ajuste
Selecionar um evento na lista de eventos Ajustar o contraste do display Navegar entre os itens nos menus Alterar valores em parâmetros
Page 12 of 39
TECLAS DE CONTROLE Selecionar disjuntor na tela MIMIC
Teclas desabilitadas no TIG devido ao possuir chaves remoto / local e liga / desliga disjuntor.
Ligar disjuntor selecionado
Desligar disjuntor selecionado
Tecla programável
TELAS PRINCIPAIS
MNEMÔNICO
MEDIÇÕES
EVENTOS
ALARMES
Page 13 of 39
MENUS E NÍVEIS DE O
MENUS E NÍVEIS DE O
Page 14 of 39
SENHAS DE O
DEFINIR IDIOMA -
ar o menu principal pressionando a tecla E por 2 segundos
-
Digitar a senha de o
-
Selecionar o item “Configuration”
-
Selecionar o item “Languages”
-
Escolher o idioma e confirmar com a tecla E.
Page 15 of 39
RESET DO RELÉ
Pressionar o botão C por alguns segundos
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “CAP505” PARA INICIAR INSTALAÇÃO DO PROGRAMA
Page 16 of 39
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “OK”
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “YES”
Page 17 of 39
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “NEXT”
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “START”
Page 18 of 39
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO : Aabb#2000
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO SELECIONAR TODOS OS ITENS, UM DE CADA VEZ. DEPOIS CLICAR EM “ADD”.
Page 19 of 39
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO APÓS SELECIONAR TODOS OS ITENS, CLICAR EM “CLOSE”.
SOFTWARE CAP 505 INSTALAÇÃO
CLICAR EM “OK”.
Page 20 of 39
SOFTWARE – CAP505 INSTALAÇÃO CLICAR EM “OK” PARA FINALIZAR A INSTALAÇÃO
INICIALIZAÇÃO DO SOFTWARE
CLICAR EM “Start CAP 505” PARA INICIAR O PROGRAMA
Page 21 of 39
SOFTWARE – CAP505
Barra de ferramentas Ferramentas do objeto
Estrutura do projeto
Barra de status
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO O CAP 505 é iniciado com um projeto padrão em branco denominado “SOST”.
Page 22 of 39
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO Para criar um novo projeto é necessário duplicar o projeto base, conforme os seguintes os:
AR O ITEM FILE ORGANIZE PROJECTS...
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO
CLICAR NO PROJETO “SOST” E DEPOIS EM DUPLICATE...
Page 23 of 39
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO
PREENCHER OS CAMPOS DE NOME DO ARQUIVO DO PROJETO, NOME DO PROJETO E DESCRIÇÃO.
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO
FECHAR A JANELA “PROJECT EXPORT/IMPORT” E AR O ITEM FILE OPEN...
Page 24 of 39
CRIAÇÃO DE UM NOVO PROJETO
SELECIONAR O NOVO PROJETO CRIADO E CLICAR EM OPEN
INSERIR OBJETO NO PROJETO Antes de inserir um relé no projeto, é interessante renomear a raiz da estrutura do mesmo para melhor identificação. Para isto deve-se clicar no ícone “Root”, selecionar o ícone “Object Properties” e escolher um novo nome.
Page 25 of 39
INSERIR OBJETO NO PROJETO Para inserir um novo objeto deve-se clicar no ícone “Insert Object” e selecionar o tipo de objeto a ser inserido, no caso deve-se escolher “Protection & Control” REF54x para o relé de proteção ABB REF 541.
INSERIR OBJETO NO PROJETO Na caixa de diálogo “New Object’s Properties” inserir o nome do objeto e o título que este exibirá na estrutura do projeto do CAP 505.
Page 26 of 39
CONFIGURANDO O OBJETO Antes de efetuar a comunicação com o relé de proteção, é necessário configurar o objeto criado de acordo com as características do relé com o qual se deseja comunicar.
SELECIONAR O NOVO OBJETO CRIADO, , CLICAR NO ÍCONE “OBJECT PROPERTIES” E DEPOIS EM “ATTRIBUTES...”
CONFIGURANDO O OBJETO
REF541Bxxxxxxx ALTERAR A REVISÃO DO FIRMWARE DO RELÉ, CONFORME O MODELO COM O QUAL SE DESEJA COMUNICAR, E CLICAR EM OK. Page 27 of 39
COMUNICAÇÃO
NA TELA “GENERAL ATTRIBUTES”, IR ATÉ A ABA “COMMUNICATION” E CONFIGURAR A COMUNICAÇÃO COM O RELÉ NO BOTÃO “SYSTEM CONFIGURATION...”
COMUNICAÇÃO
ACRESCENTAR A PORTA SERIAL DO PC ATRAVÉS DO BOTÃO “ADD...” E INSERIR SEU NÚMERO (“1” PARA PORTA COM1, “2” PARA PORTA COM2...)
Page 28 of 39
COMUNICAÇÃO
APLICAR AS CONFIGURAÇÕES CLICANDO EM “OK” E “YES”.
COMUNICAÇÃO
DE VOLTA À TELA “COMMUNICATION”, INSERIR O ENDEREÇO DO RELÉ (SPA ADDRESS), O QUAL PODE SER VERIFICADO NO FRONTAL DO RELÉ ANDO-SE O MENU PRINCIPAL (PRESSIONAR E SEGURAR A TECLA “E”) COMMUNIC. LIB. SPA SPA ADDRESS.
Page 29 of 39
COMUNICAÇÃO
COMUNICAÇÃO
Page 30 of 39
COMUNICAÇÃO
APOSTILA: Selecionar novamente o objeto, clicar no ícone “Object Properties” e depois em “Attributes...”.
COMUNICAÇÃO
BAIXAR A CONFIGURAÇÃO ESPECÍFICA DO RELÉ, CLICANDO NO BOTÃO “APL UTILS” E EM SEGUIDA EM “RECEIVE”.
Page 31 of 39
COMUNICAÇÃO
NA TELA PRINCIPAL, EXECUTAR O “RELAY TOOL” E, NA ABA “RECEIVE”, MARCAR AS OPÇÕES DISPONÍVEIS E CLICAR NO BOTÃO “RECEIVE”.
COMUNICAÇÃO
NA TELA PRINCIPAL, EXECUTAR O “RELAY SETTING TOOL.
Page 32 of 39
CONFIGURANDO O RELÉ
ENVIAR AJUSTES DO COMPUTADOR PARA O RELÉ: “”.
EXTRAIR AJUSTES DO RELÉ PARA O COMPUTADOR: “”.
TANTO PARA ENVIAR QUANTO PARA EXTRAIR OS AJUSTES DO RELÉ PODEMOS SELECIONAR AS PÁGINAS (ABAS DESTACADAS EM AZUL).
CONFIGURANDO O RELÉ MEDIÇÕES INSTÂNTANEAS
CORRENTES DE FASE CORRENTE NEUTRO CORRENTE SEQ. NEGATIVA
NÍVEL TÉRMICO
ESTADO DOS INPUTS
Page 33 of 39
CONFIGURANDO O RELÉ REGISTRO DE EVENTOS REGISTRO DOS 5 ÚLTIMOS EVENTOS
CONFIGURANDO O RELÉ PARÂMETROS DIVERSOS
Page 34 of 39
FUNÇÕES DE PROTEÇÃO PARÂMETROS PROTEÇÃO FUNÇÃO DE PROTEÇÃO GRUPO 1 GRUPO 2
AJUSTES
PARÂMETROS DE CONTROLE CONFIGURAÇÕES PARÂMETROS DE CONTROLE
PARAMETRIZAÇÃO DE DATA E HORA
INDICAÇÃO PADRÃO IEC OU ANSI Page 35 of 39
ESTADOS DAS SAÍDAS DIGITAIS CONFIGURAÇÕES OUTPUTs ESTADO ATUAL
INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES SOBRE O RELÉ
Page 36 of 39
CONFIGURAÇÃO LÓGICA
NA TELA PRINCIPAL, EXECUTAR O “RELAY CONFIGURATION TOOL”.
: “abb”
CONFIGURAÇÃO LÓGICA
Configurações lógicas
ÁRVORE DE CONFIGURAÇÕES
SWGGRPs: Grupos de ajustes Protect: Proteção Control: Controle Measure: Medições CondMoni: Monitoramento de condições e sinais
Page 37 of 39
CONFIGURAÇÃO LÓGICA
CLIQUE DUPLO SOBRE “PROTECT”
CONFIGURAÇÃO LÓGICA
A CONFIGURAÇÃO LÓGICA DO RELÉ É FEITA ATRAVÉS DO “RELAY CONFIGURATION TOOL”. ESTA FERRAMENTA REÚNE OS BLOCOS LÓGICOS NECESSÁRIOS PARA A CONFIGURAÇÃO BÁSICA DO RELÉ.
Page 38 of 39
TELA MNEMÔNICA E LEDs DE ALARME MIMIC EDITOR
FIM Page 39 of 39