Vocabolario Italiano-Danese per studio autodidattico 3000 parole
Di Andrey Taranov
I vocabolari T&P Books si propongono come strumento di aiuto per apprendere, memorizzare e revisionare l’uso di termini stranieri. Il dizionario si divide in vari argomenti che includono la maggior parte delle attività quotidiane, tra cui affari, scienza, cultura, ecc.
Il processo di apprendimento delle parole attraverso i dizionari divisi in liste tematiche della collana T&P Books offre i seguenti vantaggi:
• Le fonti d’informazione correttamente raggruppate garantiscono un buon risultato nella memorizzazione delle parole
• La possibilità di memorizzare gruppi di parole con la stessa radice (piuttosto che memorizzarle separatamente)
• Piccoli gruppi di parole facilitano il processo di apprendimento per associazione, utile al potenziamento lessicale
• Il livello di conoscenza della lingua può essere valutato attraverso il numero di parole apprese
Copyright © 2016 T&P Books Publishing
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente volume può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o riproduzioni senza l'autorizzazione scritta dell'editore.
T&P Books Publishing www.tpbooks.com
ISBN: 978-1-78314-453-2
Smashwords Edition
VOCABOLARIO DANESE
per studio autodidattico
• Contiene le parole più comunemente usate
• È consigliato in aggiunta ad un corso di lingua
• Risponde alle esigenze degli studenti di lingue straniere sia essi principianti o di livello avanzato
• Pratico per un uso quotidiano, per gli esercizi di revisione e di autovalutazione
• Consente di valutare la conoscenza del proprio lessico
I vocabolari T&P Books si propongono come strumento di aiuto per apprendere, memorizzare e revisionare l’uso di termini stranieri. Il vocabolario contiene oltre 3000 parole di uso comune ordinate per argomenti. 101 gli argomenti includono la maggior parte delle attività quotidiane, tra cui affari, scienza, cultura, ecc.
Gli studenti di lingue straniere spesso sentono la necessità di arricchire il
proprio vocabolario con nuovi termini e di revisionare gli argomenti studiati in precedenza per poter sostenere conversazioni su ogni tematica in maniera scorrevole e comprensibile. I dizionari tradizionali basati sull’organizzazione delle parole in ordine alfabetico non sono in grado di offrire risultati efficaci, mentre i dizionari divisi in liste tematiche della collana T&P Books sono appositamente concepiti per migliorare le modalità di apprendimento e di revisione dei termini.
Questo vocabolario può essere utilizzato come strumento integrativo ad un manuale o ad un corso di lingua straniera. Sarà un prezioso aiuto durante i vostri soggiorni all’estero. I dizionari T&P Books sono particolarmente utili per una continua revisione, fondamentale per produrre risultati positivi nel processo di apprendimento di una lingua.
ABBREVIAZIONI
usate nel vocabolario
Italiano. Abbreviazioni
agg
-
aggettivo
anim.
-
animato
avv
-
avverbio
cong
-
congiunzione
ecc.
-
eccetera
f
-
sostantivo femminile
f pl
-
femminile plurale
fem.
-
femminile
form.
-
formale
inanim.
-
inanimato
inform.
-
familiare
m
-
sostantivo maschile
m pl
-
maschile plurale
m, f
-
maschile, femminile
masc.
-
maschile
mil.
-
militare
pl
-
plurale
pron
-
pronome
qc
-
qualcosa
qn
-
qualcuno
sing.
-
singolare
v aus
-
verbo ausiliare
vi
-
verbo intransitivo
vi, vt
-
verbo intransitivo, transitivo
vr
-
verbo riflessivo
vt
-
verbo transitivo
Danese. Abbreviazioni
f
-
genere comune
f pl
-
genere comune plurale
i
-
neutro
i pl
-
plurale neutro
i, f
-
genere comune neutro
ngn.
-
qualcuno
pl
-
plurale
GUIDA ALLA PRONUNCIA
Lettera
Esempio danese
Alfabeto fonetico T&P
Esempio italiano
Aa
Afrika, kompas
[æ], [ɑ], [ɑ:]
fare, fegato
Bb
barberblad
[b]
bianco
Cc
cafe, creme
[k]
cometa
Cc¹
koncert
[s]
sapere
Dd
direktør
[d]
doccia
Dd²
facade
[ð]
come [z] ma con la lingua fra i denti
Ee
belgier
[e], [ə]
meno, leggere
Ee³
elevator
[ɛ]
centro
Ff
familie
[f]
ferrovia
Gg
mango
[g]
guerriero
Hh
høne, knurhår
[h]
[h] aspirate
Ii
kolibri
[i], [i:]
vittoria
Jj
legetøj
[j]
New York
Kk
leksikon
[k]
cometa
Ll
leopard
[l]
saluto
Mm
marmor
[m]
mostra
Nn
natur, navn
[n]
notte
ng
omfang
[ŋ]
fango
nk
punktum
[ŋ]
fango
Oo
fortov
[o], [ɔ]
notte
Pp
planteolie
[p]
pieno
Qq
sequoia
[k]
cometa
Rr
seriøs
[ʁ]
[R] vibrante
Ss
selskab
[s]
sapere
Tt
strøm, trappe
[t]
tattica
Uu
blæksprutte
[u:]
discutere
Vv
børnehave
[ʋ]
uovo
Ww
whisky
[w]
week-end
Xx
Luxembourg
[ks]
taxi
Yy
lykke
[y], [ø]
recluta
Zz
Venezuela
[s]
sapere
Ææ
ærter
[ɛ], [ɛ:]
bestia
Øø
grønsager
[ø], [œ]
oblò
Åå
åbent, afgå
[ɔ], [o:]
fare
Note di commento
¹ prima di e, i
² dopo una vocale tonica
³ all'inizio delle parole
CONCETTI DI BASE
1. Pronomi
io
jeg
['jɑj]
tu
du
[du]
lui
han
['han] lei
lei
hun
['hun]
esso
den, det
['dən], [de]
noi
vi
['vi]
voi
I
[i]
loro, essi
de
['di]
2. Saluti. Convenevoli
Salve!
Hej!
['hɑj]
Buongiorno!
Hallo! Goddag!
[ha'lo], [ɡo'dæˀ]
Buongiorno! (la mattina)
Godmorgen!
[ɡo'mɒ:ɒn] Buon pomeriggio!
Buon pomeriggio!
Goddag!
[ɡo'dæˀ]
Buonasera!
Godaften!
[ɡo'ɑftǝn]
salutare (vt)
at hilse
[ʌ 'hilsǝ]
Ciao! Salve!
Hej!
['hɑj]
saluto (m)
hilsen (f)
['hilsǝn]
salutare (vt)
at hilse
[ʌ 'hilsǝ]
Come sta?
Hvordan har De det?
[vɒ'dan ha di de]
Come stai?
Come stai?
Hvordan går det?
[vɒ'dan ɡɒ: de]
Che c'è di nuovo?
Hvad nyt?
['vað 'nyt]
Arrivederci! (form.)
Farvel!
[fɑ'vɛl]
Arrivederci! (inform.)
Hej hej!
['hɑj 'hɑj]
A presto!
Hej så længe!
['hɑj sʌ 'lεŋə]
Addio!
Farvel!
[fɑ'vɛl]
congedarsi (vr)
at sige farvel
[ʌ 'si: fɑ'vɛl]
Ciao! (A presto!)
Ciao! (A presto!)
Hej hej!
['hɑj 'hɑj]
Grazie!
Tak!
['tɑk]
Grazie mille!
Mange tak!
['mɑŋǝ 'tɑk]
Prego
Velbekomme
['vεlbə'kʌmˀə]
Non c'è di che!
Det var så lidt!
[de vɑˀ sʌ let]
Di niente
Det var så lidt!
[de vɑˀ sʌ let]
Scusa!
Undskyld, …
['ɔnˌskylˀ, …]
Scusi!
Scusi!
Undskyld mig, …
['ɔnˌskylˀ mɑj, …]
scusare (vt)
at undskylde
[ʌ 'ɔnˌskylˀə]
scusarsi (vr)
at undskylde sig
[ʌ 'ɔnˌskylˀə sɑj]
Chiedo scusa
Om forladelse
[ʌm fʌ'læˀðəlsə]
Mi perdoni!
Undskyld mig!
['ɔnˌskylˀ mɑj]
perdonare (vt)
at tilgive
[ʌ 'telˌɡiˀ]
Non fa niente
Det gør ikke noget
[de 'ɡɶɐ̯ 'ekǝ 'nɔ:əð]
per favore
per favore
værsgo
['væɐ̯'sɡoˀ]
Non dimentichi!
Husk!
['husk]
Certamente!
Selvfølgelig!
[sεl'føljəli]
Certamente no!
Naturligvis ikke!
[na'tuɐ̯ˀli'viˀs 'ekǝ]
D'accordo!
OK! Jeg er enig!
[ɔw'kεj], ['jɑj 'æɐ̯ 'e:ni]
Basta!
Så er det nok!
['sʌ æɐ̯ de 'nʌk]
3. Domande
Chi?
Hvem?
['vεmˀ]
Che cosa?
Hvad?
['vað]
Dove? (in che luogo?)
Hvor?
['vɒˀ] Dove? (~ vai?)
Dove? (~ vai?)
Hvorhen?
['vɒˀˌhεn]
Di dove?, Da dove?
Hvorfra?
['vɒˀˌfʁɑˀ]
Quando?
Hvornår?
[vɒ'nɒˀ]
Perché? (per quale scopo?)
Hvorfor?
['vɔfʌ]
Perché? (per quale ragione?)
Hvorfor?
['vɔfʌ]
Per che cosa?
For hvad?
[fʌ 'vað]
Come?
Hvordan?
[vɒ'dan]
Che? (~ colore è?)
Che? (~ colore è?)
Hvilken?
['velkən]
Quale?
Hvilken?
['velkən]
A chi?
Til hvem?
[tel 'vɛmˀ]
Di chi?
Om hvem?
[ʌm 'vɛmˀ]
Di che cosa?
Om hvad?
[ʌm 'vað]
Con chi?
Med hvem?
[mɛ 'vɛmˀ]
Quanti?
Hvor mange?
[vɒˀ 'mɑŋǝ]
Quanto?
Quanto?
Hvor meget?
[vɒˀ 'mɑɑð]
Di chi?
Hvis?
['ves]
4. Preposizioni
con (tè ~ il latte)
med
[mɛ]
senza
uden
['uðǝn]
a (andare ~ …)
til
['tel] di (parlare ~ …)
di (parlare ~ …)
om
[ʌm]
prima di …
før
['føˀɐ̯]
di fronte a …
foran …
['fɒ:'anˀ …]
sotto (avv)
under
['ɔnʌ]
sopra (al di ~)
over
['ɒwʌ]
su (sul tavolo, ecc.)
på
[pɔ]
da, di (via da …, fuori di …)
fra
['fʁɑˀ]
di (fatto ~ cartone)
di (fatto ~ cartone)
af
[a]
fra (~ dieci minuti)
om
[ʌm]
attraverso (dall'altra parte)
over
['ɒwʌ]
5. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 1
Dove?
Hvor?
['vɒˀ]
qui (in questo luogo)
her
['hεˀɐ̯]
lì (in quel luogo)
der
['dεˀɐ̯] da qualche parte (essere ~)
da qualche parte (essere ~)
et sted
[et 'stɛð]
da nessuna parte
ingen steder
['eŋǝn ˌstɛ:ðʌ]
vicino a …
ved
[ve]
vicino alla finestra
ved vinduet
[ve 'venduǝð]
Dove?
Hvorhen?
['vɒˀˌhεn]
qui (vieni ~)
herhen
['hεˀɐ̯ˌhεn]
ci (~ vado stasera)
derhen
['dεˀɐ̯ˌhεn]
da qui
da qui
herfra
['hεˀɐ̯ˌfʁɑˀ]
da lì
derfra
['dεˀɐ̯ˌfʁɑˀ]
vicino, accanto (avv)
nær
['nεˀɐ̯]
lontano (avv)
langt
['lɑŋˀt]
vicino (~ a Parigi)
nær
['nεˀɐ̯]
vicino (qui ~)
i nærheden
[i 'nεɐ̯ˌheðˀǝn]
non lontano
ikke langt
['ekǝ 'lɑŋˀt]
sinistro (agg)
sinistro (agg)
venstre
['vɛnstʁʌ]
a sinistra (rimanere ~)
til venstre
[te 'vεnstʁʌ]
a sinistra (girare ~)
til venstre
[te 'vεnstʁʌ]
destro (agg)
højre
['hʌjʁʌ]
a destra (rimanere ~)
til højre
[te 'hʌjʁʌ]
a destra (girare ~)
til højre
[te 'hʌjʁʌ]
davanti
foran
['fɒ:'anˀ]
anteriore (agg)
anteriore (agg)
for-, ante-
[fʌ-], [antə'-]
avanti
fremad
['fʁamˀˌað]
dietro (avv)
bagved
['bæˀjˌve]
da dietro
bagpå
['bæˀjˌpɔˀ]
indietro
tilbage
[te'bæ:jǝ]
mezzo (m), centro (m)
midte (f)
['metǝ]
in mezzo, al centro
i midten
[i 'metǝn]
di fianco
di fianco
fra siden
[fʁɑ 'siðǝn]
dappertutto
overalt
[ɒwʌ'alˀt]
attorno
rundtomkring
['ʁɔnˀdʌmˌkʁεŋˀ]
da dentro
indefra
['enəˌfʁɑˀ]
da qualche parte (andare ~)
et sted
[et 'stɛð]
dritto (direttamente)
ligeud
['li:ǝ'uðˀ]
indietro
tilbage
[te'bæ:jǝ]
da qualsiasi parte
da qualsiasi parte
et eller andet sted fra
[ed 'ɛlʌ 'anǝð stɛð fʁɑˀ]
da qualche posto (veniamo ~)
fra et sted
[fʁɑ ed 'stɛð]
in primo luogo
for det første
[fʌ de 'fɶɐ̯stə]
in secondo luogo
for det andet
[fʌ de 'anǝð]
in terzo luogo
for det tredje
[fʌ de 'tʁɛðjǝ]
all'improvviso
pludseligt
['plusǝlit]
all'inizio
i begyndelsen
[i be'ɡønˀəlsən]
per la prima volta
per la prima volta
for første gang
[fʌ 'fɶɐ̯stə ɡɑŋˀ]
molto tempo prima di…
længe før …
['lɛŋǝ føˀɐ̯ …]
di nuovo
på ny
[pɔ 'nyˀ]
per sempre
for evigt
[fʌ 'e:við]
mai
aldrig
['ɑldʁi]
ancora
igen
[i'ɡɛn]
adesso
nu
['nu]
spesso (avv)
spesso (avv)
ofte
['ʌftǝ]
allora
da, dengang
['da], ['dεnˀˌɡɑŋˀ]
urgentemente
omgående
['ʌmˌɡɔˀənə]
di solito
vanligvis
['væ:nliˌviˀs]
a proposito, …
for resten …
[fʌ 'ʁastǝn …]
è possibile
muligt, muligvis
['mu:lit], ['mu:liˌviˀs]
probabilmente
sandsynligvis
[san'syˀnliˌviˀs]
forse
forse
måske
[mɔ'skeˀ]
inoltre …
desuden, …
[des'u:ðən, …]
ecco perché …
derfor …
['dεˀɐ̯fʌ …]
nonostante (~ tutto)
på trods af …
[pɔ 'tʁʌs æˀ …]
grazie a …
takket være …
['tɑkǝð ˌvɛˀʌ …]
che cosa (pron)
hvad
['vað]
che (cong)
at
[at]
qualcosa (qualsiasi cosa)
qualcosa (qualsiasi cosa)
noget
['nɔ:əð]
qualcosa (le serve ~?)
noget
['nɔ:əð]
niente
ingenting
['eŋən'teŋˀ]
chi (pron)
hvem
['vεmˀ]
qualcuno (annuire a ~)
nogen
['noǝn]
qualcuno (dipendere da ~)
nogen
['noǝn]
nessuno
ingen
['eŋən]
da nessuna parte
da nessuna parte
ingen steder
['eŋǝn ˌstɛ:ðʌ]
di nessuno
ingens
['eŋǝns]
di qualcuno
nogens
['noəns]
così (era ~ arrabbiato)
så
['sʌ]
anche (penso ~ a …)
også
['ʌsə]
anche, pure
også
['ʌsə]
6. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 2
Perché?
Hvorfor?
['vɔfʌ]
per qualche ragione
af en eller anden grund
[a en 'ɛlʌ 'anən 'ɡʁɔnˀ]
perché …
fordi …
[fʌ'diˀ …] per qualche motivo
per qualche motivo
af en eller anden grund
[a en 'ɛlʌ 'anən 'ɡʁɔnˀ]
e (cong)
og
[ʌ]
o (sì ~ no?)
eller
[εlʌ]
ma (però)
men
['mɛn]
per (~ me)
for, til
[fʌ], [tel]
troppo
for, alt for
[fʌ], ['alˀt fʌ]
solo (avv)
bare, kun
['bɑ:ɑ], ['kɔn]
esattamente
esattamente
præcis
[pʁε'siˀs]
circa (~ 10 dollari)
cirka
['siɐ̯ka]
approssimativamente
omtrent
[ʌm'tʁanˀt]
approssimativo (agg)
omtrentlig
[ʌm'tʁanˀtli]
quasi
næsten
['nɛstǝn]
resto
rest (f)
['ʁast]
l'altro (~ libro)
den anden
[dǝn 'anǝn]
altro (differente)
altro (differente)
andre
['ɑndʁʌ]
ogni (agg)
hver
['vεˀɐ̯]
qualsiasi (agg)
hvilken som helst
['velkən sʌm 'hεlˀst]
molti, molto
megen, meget
['mɑjǝn], ['mɑɑð]
molta gente
mange
['mɑŋǝ]
tutto, tutti
alle
['alə]
in cambio di …
til gengæld for …
[tel 'ɡεnˌɡεlˀ fʌ …]
in cambio
in cambio
i stedet for
[i 'stɛðǝ fʌ]
a mano (fatto ~)
i hånden
[i 'hʌnǝn]
poco probabile
næppe
['nɛpǝ]
probabilmente
sandsynligvis
[san'syˀnliˌviˀs]
apposta
med vilje, forsætlig
[mɛ 'viljə], [fʌ'sεtli]
per caso
tilfældigt
[te'fεlˀdit]
molto (avv)
meget
['mɑɑð]
per esempio
per esempio
for eksempel
[fʌ εk'sεmˀpəl]
fra (~ due)
imellem
[i'mεlˀəm]
fra (~ più di due)
blandt
['blant]
tanto (quantità)
så meget
['sʌ 'mɑɑð]
soprattutto
særligt
['sæɐ̯lit]
NUMERI. VARIE
7. Numeri cardinali. Parte 1
zero (m)
nul
['nɔl]
uno
en
['en]
due
to
['toˀ] tre
tre
tre
['tʁεˀ]
quattro
fire
['fiˀʌ]
cinque
fem
['fεmˀ]
sei
seks
['sεks]
sette
syv
['sywˀ]
otto
otte
['ɔ:tǝ]
nove
ni
['niˀ]
dieci
dieci
ti
['tiˀ]
undici
elleve
['ɛlvǝ]
dodici
tolv
['tʌlˀ]
tredici
tretten
['tʁatǝn]
quattordici
fjorten
['fjoɐ̯tən]
quindici
femten
['fɛmtǝn]
sedici
seksten
['sɑjstǝn]
diciassette
diciassette
sytten
['søtǝn]
diciotto
atten
['atǝn]
diciannove
nitten
['netǝn]
venti
tyve
['ty:vǝ]
ventuno
enogtyve
['e:nʌˌty:vǝ]
ventidue
toogtyve
['to:ʌˌty:vǝ]
ventitre
treogtyve
['tʁɛ:ʌˌty:vǝ]
trenta
trenta
tredive
['tʁaðvǝ]
trentuno
enogtredive
['e:nʌˌtʁaðvə]
trentadue
toogtredive
['to:ʌˌtʁaðvǝ]
trentatre
treogtredive
['tʁɛ:ʌˌtʁaðvǝ]
quaranta
fyrre
['fɶɐ̯ʌ]
quarantuno
enogfyrre
['e:nʌˌfɶɐ̯ʌ]
quarantadue
toogfyrre
['to:ʌˌfɶɐ̯ʌ]
quarantatre
quarantatre
treogfyrre
['tʁɛ:ʌˌfɶɐ̯ʌ]
cinquanta
halvtreds
[hal'tʁεs]
cinquantuno
enoghalvtreds
['e:nʌ halˌtʁɛs]
cinquantadue
tooghalvtreds
['to:ʌ halˌtʁɛs]
cinquantatre
treoghalvtreds
['tʁɛ:ʌ halˌtʁɛs]
sessanta
tres
['tʁεs]
sessantuno
enogtres
['e:nʌˌtʁɛs]
sessantadue
sessantadue
toogtres
['to:ʌˌtʁɛs]
sessantatre
treogtres
['tʁɛ:ʌˌtʁɛs]
settanta
halvfjerds
[hal'fjæɐ̯s]
settantuno
enoghalvfjerds
['e:nʌ hal'fjæɐ̯s]
settantadue
tooghalvfjerds
['to:ʌ hal'fjæɐ̯s]
settantatre
treoghalvfjerds
['tʁɛ:ʌ hal'fjæɐ̯s]
ottanta
firs
['fiɐ̯ˀs]
ottantuno
ottantuno
enogfirs
['e:nʌˌ'fiɐ̯ˀs]
ottantadue
toogfirs
['to:ʌˌfiɐ̯ˀs]
ottantatre
treogfirs
['tʁɛ:ʌˌfiɐ̯ˀs]
novanta
halvfems
[hal'fεmˀs]
novantuno
enoghalvfems
['e:nʌ halˌfεmˀs]
novantadue
tooghalvfems
['to:ʌ halˌfεmˀs]
novantatre
treoghalvfems
['tʁɛ:ʌ halˌfεmˀs]
8. Numeri cardinali. Parte 2
cento
hundrede
['hunʌðǝ]
duecento
tohundrede
['tɔwˌhunʌðǝ]
trecento
trehundrede
['tʁɛˌhunʌðǝ] quattrocento
quattrocento
firehundrede
['fiɐ̯ˌhunʌðǝ]
cinquecento
femhundrede
['fɛmˌhunʌðǝ]
seicento
sekshundrede
['sɛksˌhunʌðǝ]
settecento
syvhundrede
['sywˌhunʌðǝ]
ottocento
ottehundrede
['ɔ:tǝˌhunʌðǝ]
novecento
nihundrede
['niˌhunʌðǝ]
mille
tusind
['tuˀsən]
duemila
duemila
totusind
['toˌtuˀsən]
tremila
tretusind
['tʁɛˌtuˀsən]
diecimila
titusind
['tiˌtuˀsən]
centomila
hundredetusind
['hunʌðǝˌtuˀsən]
milione (m)
million (f)
[mili'oˀn]
miliardo (m)
milliard (f)
[mili'ɑˀd]
9. Numeri ordinali
primo
første
['fɶɐ̯stə]
secondo
anden
['anən]
terzo
tredje
['tʁɛðjǝ] quarto
quarto
fjerde
['fjε:ʌ]
quinto
femte
['fɛmtǝ]
sesto
sjette
['ɕɛ:tǝ]
settimo
syvende
['sywˀənə]
ottavo
ottende
['ʌtənə]
nono
niende
['niˀənə]
decimo
tiende
['tiˀənə]
COLORI. UNITÀ DI MISURA
10. Colori
colore (m)
farve (f)
['fɑ:və]
sfumatura (f)
nuance (f)
[ny'ɑŋsǝ]
tono (m)
farvetone (f)
['fɑ:vəˌto:nǝ] arcobaleno (m)
arcobaleno (m)
regnbue (f)
['ʁɑjnˌbu:ǝ]
bianco (agg)
hvid
['viðˀ]
nero (agg)
sort
['soɐ̯t]
grigio (agg)
grå
['ɡʁɔˀ]
verde (agg)
grøn
['ɡʁɶnˀ]
giallo (agg)
gul
['ɡuˀl]
rosso (agg)
rød
['ʁœðˀ]
blu (agg)
blu (agg)
blå
['blɔˀ]
azzurro (agg)
lyseblå
['lysǝˌblɔˀ]
rosa (agg)
rosa
['ʁo:sa]
arancione (agg)
orange
[o'ʁɑŋɕǝ]
violetto (agg)
violblå
[vi'olˌblɔˀ]
marrone (agg)
brun
['bʁuˀn]
d'oro (agg)
guld-
['ɡul-]
argenteo (agg)
argenteo (agg)
sølv-
['søl-]
beige (agg)
beige
['bɛ:ɕ]
color crema (agg)
cremefarvet
['kʁε:mˌfɑˀvəð]
turchese (agg)
turkis
[tyɐ̯'kiˀs]
rosso ciliegia (agg)
kirsebærrød
['kiɐ̯səbæɐ̯ˌʁœðˀ]
lilla (agg)
lilla
['lela]
rosso lampone (agg)
hindbærrød
['henbæɐ̯ˌʁœðˀ]
chiaro (agg)
chiaro (agg)
lys
['lyˀs]
scuro (agg)
mørk
['mɶɐ̯k]
vivo, vivido (agg)
klar
['klɑˀ]
colorato (agg)
farve-
['fɑ:və-]
a colori
farve
['fɑ:vǝ]
bianco e nero (agg)
sort-hvid
['soɐ̯t'viðˀ]
in tinta unita
ensfarvet
['ensˌfɑˀvəð]
multicolore (agg)
multicolore (agg)
mangefarvet
['mɑŋǝˌfɑ:vəð]
11. Unità di misura
peso (m)
vægt (f)
['vεɡt]
lunghezza (f)
længde (f)
['lεŋˀdə]
larghezza (f)
bredde (f)
['bʁεˀdə] altezza (f)
altezza (f)
højde (f)
['hʌjˀdə]
profondità (f)
dybde (f)
['dybdǝ]
volume (m)
rumfang (i)
['ʁɔmˌfɑŋˀ]
area (f)
areal (i)
[ˌɑ:e'æˀl]
grammo (m)
gram (i)
['ɡʁɑmˀ]
milligrammo (m)
milligram (i)
['miliˌɡʁɑmˀ]
chilogrammo (m)
kilogram (i)
['kiloˌɡʁɑmˀ]
tonnellata (f)
tonnellata (f)
ton (i, f)
['tʌnˀ]
libbra (f)
pund (i)
['punˀ]
oncia (f)
ounce (f)
['ɑwns]
metro (m)
meter (f)
['meˀtʌ]
millimetro (m)
millimeter (f)
['miliˌmeˀtʌ]
centimetro (m)
centimeter (f)
['sεntiˌmeˀtʌ]
chilometro (m)
kilometer (f)
['kiloˌmeˀtʌ]
miglio (m)
miglio (m)
mil (f)
['miˀl]
pollice (m)
tomme (f)
['tʌmə]
piede (f)
fod (f)
['foˀð]
iarda (f)
yard (f)
['jɑ:d]
metro (m) quadro
kvadratmeter (f)
[kva'dʁɑˀtˌmeˀtʌ]
ettaro (m)
hektar (f)
[hεk'tɑˀ]
litro (m)
liter (f)
['litʌ]
grado (m)
grado (m)
grad (f)
['ɡʁɑˀð]
volt (m)
volt (f)
['vʌlˀt]
ampere (m)
ampere (f)
[ɑm'pε:ɐ̯]
cavallo vapore (m)
hestekraft (f)
['hɛstǝˌkʁɑft]
quantità (f)
mængde (f)
['mεŋˀdə]
un po' di …
lidt …
['let …]
metà (f)
halvdel (f)
['haldeˀl]
dozzina (f)
dozzina (f)
dusin (i)
[du'siˀn]
pezzo (m)
stykke (i)
['støkǝ]
dimensione (f)
størrelse (f)
['stɶɐ̯ʌlsə]
scala (f) (modello in ~)
målestok (f)
['mɔ:ləˌstʌk]
minimo (agg)
minimal
[mini'mæˀl]
minore (agg)
mindst
['menˀst]
medio (agg)
middel
['miðˀəl]
massimo (agg)
massimo (agg)
maksimal
[mɑksi'mæˀl]
maggiore (agg)
størst
['stɶɐ̯st]
12. Contenitori
barattolo (m) di vetro
glaskrukke (f)
['ɡlasˌkʁɔkə]
latta, lattina (f)
dåse (f)
['dɔ:sǝ]
secchio (m)
spand (f)
['spanˀ] barile (m), botte (f)
barile (m), botte (f)
tønde (f)
['tønǝ]
catino (m)
balje (f)
['baljə]
serbatoio (m) (per liquidi)
tank (f)
['tɑŋˀk]
fiaschetta (f)
lommelærke (f)
['lʌməˌlæɐ̯kǝ]
tanica (f)
dunk (f)
['dɔŋˀk]
cisterna (f)
tank (f)
['tɑŋˀk]
tazza (f)
krus (i)
['kʁuˀs]
tazzina (f) (~ di caffé)
tazzina (f) (~ di caffé)
kop (f)
['kʌp]
piattino (m)
underkop (f)
['ɔnʌˌkʌp]
bicchiere (m) (senza stelo)
glas (i)
['ɡlas]
calice (m)
vinglas (i)
['vi:nˌɡlas]
casseruola (f)
gryde (f)
['ɡʁy:ðə]
bottiglia (f)
flaske (f)
['flaskə]
collo (m) (~ della bottiglia)
flaskehals (f)
['flaskəˌhalˀs]
caraffa (f)
caraffa (f)
karaffel (f)
[kɑ'ʁɑfǝl]
brocca (f)
kande (f)
['kanə]
recipiente (m)
beholder (f)
[be'hʌlˀʌ]
vaso (m) di coccio
potte (f)
['pʌtə]
vaso (m) di fiori
vase (f)
['væ:sǝ]
boccetta (f) (~ di profumo)
flakon (f)
[fla'kʌŋ]
fiala (f)
flaske (f)
['flaskə]
tubetto (m)
tubetto (m)
tube (f)
['tu:bǝ]
sacco (m) (~ di patate)
sæk (f)
['sεk]
sacchetto (m) (~ di plastica)
pose (f)
['po:sǝ]
pacchetto (m) (~ di sigarette, ecc.)
pakke (f)
['pɑkə]
scatola (f) (~ per scarpe)
æske (f)
['εskə]
cassa (f) (~ di vino, ecc.)
kasse (f)
['kasǝ]
cesta (f)
kurv (f)
['kuɐ̯ˀw]
I VERBI PIÙ IMPORTANTI
13. I verbi più importanti. Parte 1
accorgersi (vr)
at bemærke
[ʌ be'mæɐ̯kə]
afferrare (vt)
at fange
[ʌ 'fɑŋǝ]
affittare (dare in affitto)
at leje
[ʌ 'lɑjǝ] aiutare (vt)
aiutare (vt)
at hjælpe
[ʌ 'jɛlpǝ]
amare (qn)
at elske
[ʌ 'ɛlskǝ]
andare (camminare)
at gå
[ʌ 'ɡɔˀ]
annotare (vt)
at skrive ned
[ʌ 'skʁi:və 'neðˀ]
appartenere (vi)
at tilhøre …
[ʌ 'telˌhøˀʌ …]
aprire (vt)
at åbne
[ʌ 'ɔ:bnə]
arrivare (vi)
at ankomme
[ʌ 'anˌkʌmˀə]
aspettare (vt)
aspettare (vt)
at vente
[ʌ 'vɛntǝ]
avere (vt)
at have
[ʌ 'hæ:vǝ]
avere fame
at være sulten
[ʌ 'vɛ:ʌ 'sultən]
avere fretta
at skynde sig
[ʌ 'skønǝ sɑj]
avere paura
at frygte
[ʌ 'fʁœɡtǝ]
avere sete
at være tørstig
[ʌ 'vɛ:ʌ 'tɶɐ̯sti]
avvertire (vt)
at advare
[ʌ 'aðˌvɑˀɑ]
cacciare (vt)
cacciare (vt)
at jage
[ʌ 'jæ:jǝ]
cadere (vi)
at falde
[ʌ 'falǝ]
cambiare (vt)
at ændre
[ʌ 'ɛndʁʌ]
capire (vt)
at forstå
[ʌ fʌ'stɔˀ]
cenare (vi)
at spise aftensmad
[ʌ 'spi:sǝ 'ɑftǝnsˌmað]
cercare (vt)
at søge …
[ʌ 'sø:ǝ …]
cessare (vt)
at stoppe, at slutte
[ʌ 'stʌpə], [ʌ 'slutə]
chiedere (~ aiuto)
chiedere (~ aiuto)
at tilkalde
[ʌ 'telˌkalˀə]
chiedere (domandare)
at spørge
[ʌ 'spɶɐ̯ʌ]
cominciare (vt)
at begynde
[ʌ be'ɡønˀə]
comparare (vt)
at sammenligne
[ʌ 'sɑmənˌliˀnə]
confondere (vt)
at forveksle
[ʌ fʌ'vεkslə]
conoscere (qn)
at kende
[ʌ 'kɛnǝ]
conservare (vt)
at beholde
[ʌ be'hʌlˀə]
consigliare (vt)
consigliare (vt)
at råde
[ʌ 'ʁɔ:ðǝ]
contare (calcolare)
at tælle
[ʌ 'tɛlǝ]
contare su …
at regne med …
[ʌ 'ʁɑjnǝ mɛ …]
continuare (vt)
at fortsætte
[ʌ 'fɒ:tˌsεtə]
controllare (vt)
at kontrollere
[ʌ kʌntʁo'leˀʌ]
correre (vi)
at løbe
[ʌ 'lø:bǝ]
costare (vt)
at koste
[ʌ 'kʌstǝ]
creare (vt)
creare (vt)
at oprette, at skabe
[ʌ 'ʌbˌʁatə], [ʌ 'skæ:bǝ]
cucinare (vi)
at lave
[ʌ 'læ:vǝ]
14. I verbi più importanti. Parte 2
dare (vt)
at give
[ʌ 'ɡiˀ]
dare un suggerimento
at give et vink
[ʌ 'ɡiˀ et 'veŋˀk]
decorare (adornare)
at pryde
[ʌ 'pʁy:ðə] difendere (~ un paese)
difendere (~ un paese)
at forsvare
[ʌ fʌ'svɑˀɑ]
dimenticare (vt)
at glemme
[ʌ 'ɡlɛmǝ]
dire (~ la verità)
at sige
[ʌ 'si:]
dirigere (compagnia, ecc.)
at styre, at lede
[ʌ 'sty:ʌ], [ʌ 'le:ðǝ]
discutere (vt)
at diskutere
[ʌ disku'teˀʌ]
domandare (vt)
at bede
[ʌ 'beˀðə]
dubitare (vi)
at tvivle
[ʌ 'tviwlǝ]
entrare (vi)
entrare (vi)
at komme ind
[ʌ 'kʌmə ˌenˀ]
esigere (vt)
at kræve
[ʌ 'kʁɛ:vǝ]
esistere (vi)
at eksistere
[ʌ ɛksi'steˀʌ]
essere (vi)
at være
[ʌ 'vɛ:ʌ]
essere d'accordo
at samtykke
[ʌ 'sɑmˌtykə]
fare (vt)
at gøre
[ʌ 'ɡɶ:ʌ]
fare colazione
at spise morgenmad
[ʌ 'spi:sǝ 'mɒ:ɒnˌmað]
fare il bagno
fare il bagno
at bade
[ʌ 'bæˀðə]
fermarsi (vr)
at standse
[ʌ 'stansə]
fidarsi (vr)
at stole på
[ʌ 'sto:lǝ pɔˀ]
finire (vt)
at slutte
[ʌ 'slutə]
firmare (~ un documento)
at underskrive
[ʌ 'ɔnʌˌskʁiˀvə]
giocare (vi)
at lege
[ʌ 'lɑjə]
girare (~ a destra)
at svinge
[ʌ 'sveŋə]
gridare (vi)
gridare (vi)
at skrige
[ʌ 'skʁi:ə]
indovinare (vt)
at gætte
[ʌ 'ɡɛtǝ]
informare (vt)
at informere
[ʌ enfɒ'meˀʌ]
ingannare (vt)
at snyde
[ʌ 'sny:ðǝ]
insistere (vi)
at insistere
[ʌ ensi'steˀʌ]
insultare (vt)
at fornærme
[ʌ fʌ'næɐ̯ˀmǝ]
interessarsi di …
at interessere sig
[ʌ entʁə'seˀʌ sɑj]
invitare (vt)
invitare (vt)
at indbyde, at invitere
[ʌ 'enˌbyˀðə], [ʌ envi'teˀʌ]
lamentarsi (vr)
at klage
[ʌ 'klæ:jǝ]
lasciar cadere
at tabe
[ʌ 'tæ:bǝ]
lavorare (vi)
at arbejde
[ʌ 'ɑ:ˌbɑjˀdə]
leggere (vi, vt)
at læse
[ʌ 'lɛ:sǝ]
liberare (vt)
at befri
[ʌ be'fʁiˀ]
15. I verbi più importanti. Parte 3
mancare le lezioni
at forsømme
[ʌ fʌ'sœmˀə]
mandare (vt)
at sende
[ʌ 'sεnə]
menzionare (vt)
at omtale, at nævne
[ʌ 'ʌmˌtæ:lǝ], [ʌ 'nεwnə] minacciare (vt)
minacciare (vt)
at true
[ʌ 'tʁu:ǝ]
mostrare (vt)
at vise
[ʌ 'vi:sǝ]
nascondere (vt)
at gemme
[ʌ 'ɡɛmǝ]
nuotare (vi)
at svømme
[ʌ 'svœmǝ]
obiettare (vt)
at indvende
[ʌ 'enˀˌvεnˀə]
occorrere (vimp)
at være behøvet
[ʌ 'vɛ:ʌ be'høˀvǝð]
ordinare (~ il pranzo)
at bestille
[ʌ be'stelˀə]
ordinare (mil.)
ordinare (mil.)
at beordre
[ʌ be'ɒˀdʁʌ]
osservare (vt)
at observere
[ʌ ʌbsæɐ̯'veˀʌ]
pagare (vi, vt)
at betale
[ʌ be'tæˀlə]
parlare (vi, vt)
at tale
[ʌ 'tæ:lǝ]
partecipare (vi)
at deltage
[ʌ 'delˌtæˀ]
pensare (vi, vt)
at tænke
[ʌ 'tɛŋkǝ]
perdonare (vt)
at tilgive
[ʌ 'telˌɡiˀ]
permettere (vt)
permettere (vt)
at tillade
[ʌ 'teˌlæˀðǝ]
piacere (vi)
at kunne lide
[ʌ 'kunǝ 'li:ðə]
piangere (vi)
at græde
[ʌ 'ɡʁa:ðə]
pianificare (vt)
at planlægge
[ʌ 'plæ:nˌlɛɡǝ]
possedere (vt)
at besidde, at eje
[ʌ be'siðˀə], [ʌ 'ɑjǝ]
potere (v aus)
at kunne
[ʌ 'kunǝ]
pranzare (vi)
at spise frokost
[ʌ 'spi:sǝ 'fʁɔkʌst]
preferire (vt)
preferire (vt)
at foretrække
[ʌ fɒ:ɒ'tʁakə]
pregare (vi, vt)
at bede
[ʌ 'beˀðə]
prendere (vt)
at tage
[ʌ 'tæˀ]
prevedere (vt)
at forudse
[ʌ 'fɒuðˌseˀ]
promettere (vt)
at love
[ʌ 'lɔ:vǝ]
pronunciare (vt)
at udtale
[ʌ 'uðˌtæ:lǝ]
proporre (vt)
at foreslå
[ʌ 'fɒ:ɒˌslɔˀ]
punire (vt)
punire (vt)
at straffe
[ʌ 'stʁɑfǝ]
raccomandare (vt)
at anbefale
[ʌ 'anbeˌfæˀlə]
ridere (vi)
at le, at grine
[ʌ 'leˀ], [ʌ 'ɡʁi:nǝ]
rifiutarsi (vr)
at vægre sig
[ʌ 'vε:jʁʌ saj]
rincrescere (vi)
at beklage
[ʌ be'klæˀjə]
ripetere (ridire)
at gentage
[ʌ 'ɡεnˌtæˀ]
riservare (vt)
at reservere
[ʌ ʁεsæɐ̯'veˀʌ]
rispondere (vi, vt)
rispondere (vi, vt)
at svare
[ʌ 'svɑ:ɑ]
rompere (spaccare)
at bryde
[ʌ 'bʁy:ðə]
rubare (~ i soldi)
at stjæle
[ʌ 'stjɛ:lǝ]
16. I verbi più importanti. Parte 4
salvare (~ la vita a qn)
at redde
[ʌ 'ʁɛðǝ]
sapere (vt)
at vide
[ʌ 'vi:ðǝ]
sbagliare (vi)
at tage fejl
[ʌ 'tæˀ fɑjˀl] scavare (vt)
scavare (vt)
at grave
[ʌ 'ɡʁɑ:vǝ]
scegliere (vt)
at vælge
[ʌ 'vɛljǝ]
scendere (vi)
at gå ned
[ʌ ɡɔˀ 'neðˀ]
scherzare (vi)
at spøge
[ʌ 'spø:jǝ]
scrivere (vt)
at skrive
[ʌ 'skʁi:və]
scusare (vt)
at tilgive
[ʌ 'telˌɡiˀ]
scusarsi (vr)
at undskylde sig
[ʌ 'ɔnˌskylˀə sɑj]
sedersi (vr)
sedersi (vr)
at sætte sig
[ʌ 'sɛtǝ sɑj]
seguire (vt)
at følge efter …
[ʌ 'føljǝ 'ɛftʌ …]
sgridare (vt)
at skælde
[ʌ 'skɛlǝ]
significare (vt)
at betyde
[ʌ be'tyˀðə]
sorridere (vi)
at smile
[ʌ 'smi:lǝ]
sottovalutare (vt)
at undervurdere
[ʌ 'ɔnʌvuɐ̯'deˀʌ]
sparare (vi)
at skyde
[ʌ 'sky:ðǝ]
sperare (vi, vt)
sperare (vi, vt)
at håbe
[ʌ 'hɔ:bǝ]
spiegare (vt)
at forklare
[ʌ fʌ'klɑˀɑ]
studiare (vt)
at studere
[ʌ stu'deˀʌ]
stupirsi (vr)
at blive forundret
[ʌ 'bli:ə fʌ'ɔnˀdʁʌð]
tacere (vi)
at tie
[ʌ 'ti:ǝ]
tentare (vt)
at prøve
[ʌ 'pʁœ:wə]
toccare (~ con le mani)
at røre
[ʌ 'ʁɶ:ʌ]
tradurre (vt)
tradurre (vt)
at oversætte
[ʌ 'ɒwʌˌsεtə]
trovare (vt)
at finde
[ʌ 'fenǝ]
uccidere (vt)
at dræbe, at myrde
[ʌ 'dʁɛ:bǝ], [ʌ 'myɐ̯də]
udire (percepire suoni)
at høre
[ʌ 'hø:ʌ]
unire (vt)
at forene
[ʌ fʌ'enǝ]
uscire (vi)
at gå ud
[ʌ 'ɡɔˀ uðˀ]
vantarsi (vr)
at prale
[ʌ 'pʁɑ:lǝ]
vedere (vt)
vedere (vt)
at se
[ʌ 'seˀ]
vendere (vt)
at sælge
[ʌ 'sɛljǝ]
volare (vi)
at flyve
[ʌ 'fly:vǝ]
volere (desiderare)
at ville
[ʌ 'vilǝ]
ORARIO. CALENDARIO
17. Giorni della settimana
lunedì (m)
mandag (f)
['manˀda]
martedì (m)
tirsdag (f)
['tiɐ̯ˀsda]
mercoledì (m)
onsdag (f)
['ɔnˀsda] giovedì (m)
giovedì (m)
torsdag (f)
['tɒˀsda]
venerdì (m)
fredag (f)
['fʁεˀda]
sabato (m)
lørdag (f)
['lɶɐ̯da]
domenica (f)
søndag (f)
['sœnˀda]
oggi (avv)
i dag
[i 'dæˀ]
domani
i morgen
[i 'mɒ:ɒn]
dopo domani
i overmorgen
[i 'ɒwʌˌmɒ:ɒn]
ieri (avv)
ieri (avv)
i går
[i 'ɡɒˀ]
l'altro ieri
i forgårs
[i 'fɒ:ˌɡɒˀs]
giorno (m)
dag (f)
['dæˀ]
giorno (m) lavorativo
arbejdsdag (f)
['ɑ:bɑjdsˌdæˀ]
giorno (m) festivo
festdag (f)
['fεstˌdæˀ]
giorno (m) di riposo
fridag (f)
['fʁidæˀ]
fine (m) settimana
weekend (f)
['wi:ˌkεnd]
tutto il giorno
tutto il giorno
hele dagen
['he:lǝ 'dæˀǝn]
l'indomani
næste dag
['nɛstǝ dæˀ]
due giorni fa
for to dage siden
[fʌ toˀ 'dæˀǝ 'siðǝn]
il giorno prima
dagen før
['dæˀǝn fʌ]
quotidiano (agg)
daglig
['dɑwli]
ogni giorno
hver dag
['vεɐ̯ 'dæˀ]
settimana (f)
uge (f)
['u:ǝ]
la settimana scorsa
la settimana scorsa
sidste uge
[i 'sistǝ 'u:ǝ]
la settimana prossima
i næste uge
[i 'nɛstǝ 'u:ǝ]
settimanale (agg)
ugentlig
['u:ǝntli]
ogni settimana
hver uge
['vεɐ̯ 'u:ə]
due volte alla settimana
to gange om ugen
['to: 'ɡɑŋǝ ɒm 'u:ǝn]
ogni martedì
hver tirsdag
['vɛɐ̯ ˌtiɐ̯ˀsda]
18. Ore. Giorno e notte
mattina (f)
morgen (f)
['mɒ:ɒn]
di mattina
om morgenen
[ʌm 'mɒ:ɒnǝn]
mezzogiorno (m)
middag (f)
['meda] nel pomeriggio
nel pomeriggio
om eftermiddagen
[ʌm 'εftʌmeˌdæˀǝn]
sera (f)
aften (f)
['ɑftən]
di sera
om aftenen
[ʌm 'ɑftǝnǝn]
notte (f)
nat (f)
['nat]
di notte
om natten
[ʌm 'natǝn]
mezzanotte (f)
midnat (f)
['miðˌnat]
secondo (m)
sekund (i)
[se'kɔnˀd]
minuto (m)
minuto (m)
minut (i)
[me'nut]
ora (f)
time (f)
['ti:mǝ]
mezzora (f)
en halv time
[en 'halˀ 'ti:mǝ]
un quarto d'ora
kvart (f)
['kvɑ:t]
quindici minuti
femten minutter
['fɛmtǝn me'nutʌ]
ventiquattro ore
døgn (i)
['dʌjˀn]
levata (f) del sole
solopgang (f)
['so:l 'ʌpˌɡɑŋˀ]
alba (f)
alba (f)
daggry (i)
['dɑwˌɡʁy:]
mattutino (m)
tidlig morgen (f)
['tiðli 'mɒ:ɒn]
tramonto (m)
solnedgang (f)
['so:l 'neðˌɡɑŋˀ]
di buon mattino
tidligt om morgenen
['tiðlit ʌm 'mɒ:ɒnǝn]
stamattina
i morges
[i 'mɒ:ɒs]
domattina
i morgen tidlig
[i 'mɒ:ɒn 'tiðli]
oggi pomeriggio
i eftermiddag
[i 'ɛftʌmeˌdæˀ]
nel pomeriggio
nel pomeriggio
om eftermiddagen
[ʌm 'εftʌmeˌdæˀǝn]
domani pomeriggio
i morgen eftermiddag
[i 'mɒ:ɒn 'ɛftʌmeˌdæˀ]
stasera
i aften
[i 'ɑftǝn]
domani sera
i morgen aften
[i 'mɒ:ɒn 'ɑftǝn]
alle tre precise
klokken tre præcis
['klʌkən tʁε pʁε'siˀs]
verso le quattro
ved fire tiden
[ve 'fiˀʌ 'tiðǝn]
per le dodici
ved 12-tiden
[ve 'tʌl 'tiðǝn]
fra venti minuti
fra venti minuti
om 20 minutter
[ʌm 'ty:vǝ me'nutʌ]
fra un'ora
om en time
[ʌm en 'ti:mǝ]
puntualmente
i tide
[i 'ti:ðǝ]
un quarto di …
kvart i …
['kvɑ:t i …]
entro un'ora
inden for en time
['enǝn'fʌ en 'ti:mǝ]
ogni quindici minuti
hvert 15 minut
['vεˀɐ̯t 'fɛmtǝn me'nut]
giorno e notte
døgnet rundt
['dʌjnǝð 'ʁɔnˀt]
19. Mesi. Stagioni
gennaio (m)
januar (f)
['januˌɑˀ]
febbraio (m)
februar (f)
['febʁuˌɑˀ]
marzo (m)
marts (f)
['mɑ:ts] aprile (m)
aprile (m)
april (f)
[a'pʁiˀl]
maggio (m)
maj (f)
['mɑjˀ]
giugno (m)
juni (f)
['juˀni]
luglio (m)
juli (f)
['juˀli]
agosto (m)
august (f)
[ɑw'ɡɔst]
settembre (m)
september (f)
[sep'tεmˀbʌ]
ottobre (m)
oktober (f)
[ok'toˀbʌ]
novembre (m)
novembre (m)
november (f)
[no'vεmˀbʌ]
dicembre (m)
december (f)
[de'sεmˀbʌ]
primavera (f)
forår (i)
['fɒ:ˌɒˀ]
in primavera
om foråret
[ʌm 'fɒ:ˌɒˀð]
primaverile (agg)
forårs-
['fɒ:ɒs-]
estate (f)
sommer (f)
['sʌmʌ]
in estate
om sommeren
[ʌm 'sʌmʌǝn]
estivo (agg)
estivo (agg)
sommer-
['sʌmʌ-]
autunno (m)
efterår (i)
['εftʌˌɒˀ]
in autunno
om efteråret
[ʌm 'εftʌˌɒˀð]
autunnale (agg)
efterårs-
['εftʌˌɒs-]
inverno (m)
vinter (f)
['venˀtʌ]
in inverno
om vinteren
[ʌm 'venˀtʌǝn]
invernale (agg)
vinter-
['ventʌ-]
mese (m)
mese (m)
måned (f)
['mɔ:nǝð]
questo mese
i denne måned
[i 'dɛnǝ 'mɔ:nǝð]
il mese prossimo
næste måned
['nɛstǝ 'mɔ:nǝð]
il mese scorso
sidste måned
['sistǝ 'mɔ:nǝð]
un mese fa
for en måned siden
[fʌ en 'mɔ:nǝð 'siðən]
fra un mese
om en måned
[ʌm en 'mɔ:nǝð]
fra due mesi
om 2 måneder
[ʌm to 'mɔ:nǝðʌ]
un mese intero
un mese intero
en hel måned
[en 'he:l 'mɔ:nǝð]
per tutto il mese
hele måneden
['he:lǝ 'mɔ:nǝðǝn]
mensile (rivista ~)
månedlig
['mɔ:nǝðli]
mensilmente
månedligt
['mɔ:nǝðlit]
ogni mese
hver måned
['vɛɐ̯ 'mɔ:nǝð]
due volte al mese
to gange om måneden
['to: 'ɡɑŋǝ ɒm 'mɔ:nǝðǝn]
anno (m)
år (i)
['ɒˀ]
quest'anno
quest'anno
i år
[i 'ɒˀ]
l'anno prossimo
næste år
['nɛstǝ ɒˀ]
l'anno scorso
i fjor
[i 'fjoˀɐ̯]
un anno fa
for et år siden
[fʌ ed ɒˀ 'siðən]
fra un anno
om et år
[ʌm et 'ɒˀ]
fra due anni
om 2 år
[ʌm to 'ɒˀ]
un anno intero
hele året
['he:lǝ 'ɒ:ɒð]
per tutto l'anno
per tutto l'anno
hele året
['he:lǝ 'ɒ:ɒð]
ogni anno
hvert år
['vεˀɐ̯t ɒˀ]
annuale (agg)
årlig
['ɒ:li]
annualmente
årligt
['ɒ:lit]
quattro volte all'anno
fire gange om året
['fiˀʌ 'ɡɑŋǝ ɒm 'ɒ:ɒð]
data (f) (~ di oggi)
dato (f)
['dæ:to]
data (f) (~ di nascita)
dato (f)
['dæ:to]
calendario (m)
calendario (m)
kalender (f)
[ka'lεnˀʌ]
mezz'anno (m)
et halvt år
[et halˀt 'ɒˀ]
semestre (m)
halvår (i)
['halvˌɒˀ]
stagione (f) (estate, ecc.)
årstid (f)
['ɒ:sˌtiðˀ]
secolo (m)
århundrede (i)
[ɒ'hunʁʌðə]
VIAGGIO. HOTEL
20. Escursione. Viaggio
turismo (m)
turisme (f)
[tu'ʁismǝ]
turista (m)
turist (f)
[tu'ʁist]
viaggio (m) (all'estero)
rejse (f)
['ʁɑjsǝ] avventura (f)
avventura (f)
eventyr (i)
['ε:vənˌtyɐ̯ˀ]
viaggio (m) (corto)
rejse (f)
['ʁɑjsǝ]
vacanza (f)
ferie (f)
['feɐ̯ˀiə]
essere in vacanza
at holde ferie
[ʌ 'hʌlə 'feɐ̯ˀiə]
riposo (m)
ophold (i), hvile (f)
['ʌpˌhʌlˀ], ['vi:lə]
treno (m)
tog (i)
['tɔˀw]
in treno
med tog
[mɛ 'tɔˀw]
aereo (m)
aereo (m)
fly (i)
['flyˀ]
in aereo
med fly
[mɛ 'flyˀ]
in macchina
med bil
[mɛ 'biˀl]
in nave
med skib
[mɛ 'skiˀb]
bagaglio (m)
bagage (f)
[ba'ɡæ:ɕǝ]
valigia (f)
kuffert (f)
['kɔfʌt]
carrello (m)
bagagevogn (f)
[ba'ɡæ:ɕǝˌvɒwˀn]
aporto (m)
aporto (m)
pas (i)
['pas]
visto (m)
visum (i)
['vi:sɔm]
biglietto (m)
billet (f)
[bi'lɛt]
biglietto (m) aereo
flybillet (f)
['fly bi'lεt]
guida (f)
rejsehåndbog (f)
['ʁɑjsǝˌhʌnbɔˀw]
carta (f) geografica
kort (i)
['kɒ:t]
località (f)
område (i)
['ʌmˌʁɔ:ðə]
luogo (m)
luogo (m)
sted (i)
['stεð]
esotico (agg)
eksotisk
[εk'soˀtisk]
sorprendente (agg)
forunderlig
[fʌ'ɔnˀʌli]
gruppo (m)
gruppe (f)
['ɡʁupǝ]
escursione (f)
udflugt (f)
['uðˌflɔɡt]
guida (f) (cicerone)
guide (f)
['ɡɑjd]
21. Hotel
albergo (m)
hotel (i)
[ho'tεlˀ]
motel (m)
motel (i)
[mo'tεlˀ]
tre stelle
trestjernet
['tʁεˌstjæɐ̯ˀnəð] cinque stelle
cinque stelle
femstjernet
['fεmˌstjæɐ̯ˀnəð]
alloggiare (vi)
at bo
[ʌ 'boˀ]
camera (f)
værelse (i)
['væɐ̯ʌlsə]
camera (f) singola
enkeltværelse (i)
['εŋˀkəltˌvæɐ̯ʌlsə]
camera (f) doppia
dobbeltværelse (i)
['dʌbǝltˌvæɐ̯ʌlsə]
prenotare una camera
at booke et værelse
[ʌ 'bukǝ et 'væɐ̯ʌlsə]
mezza pensione (f)
halvpension (f)
['halˀ pɑŋ'ɕoˀn]
pensione (f) completa
pensione (f) completa
helpension (f)
['heˀl pɑŋ'ɕoˀn]
con bagno
med badekar
[mɛ 'bæ:ðǝˌkɑ]
con doccia
med brusebad
[mɛ 'bʁu:sǝˌbað]
televisione (f) satellitare
satellit-tv (i)
[satǝ'lit 'teˀˌveˀ]
condizionatore (m)
klimaanlæg (i)
['kli:ma'anˌlεˀɡ]
asciugamano (m)
håndklæde (i)
['hʌnˌklɛ:ðǝ]
chiave (f)
nøgle (f)
['nʌjlə]
amministratore (m)
amministratore (m)
(f)
[aðmini'stʁɑ:tʌ]
cameriera (f)
stuepige (f)
['stuǝˌpi:ǝ]
portabagagli (m)
drager (f)
['dʁɑ:wʌ]
portiere (m)
portier (f)
[pɒ'tje]
ristorante (m)
restaurant (f)
[ʁɛsto'ʁɑŋ]
bar (m)
bar (f)
['bɑˀ]
colazione (f)
morgenmad (f)
['mɒ:ɒnˌmað]
cena (f)
cena (f)
aftensmad (f)
['ɑftənsˌmað]
buffet (m)
buffet (f)
[by'fe]
hall (f) (atrio d'ingresso)
hall, lobby (f)
['hɒ:l], ['lʌbi]
ascensore (m)
elevator (f)
[elə'væ:tʌ]
NON DISTURBARE
VIL IKKE FORSTYRRES
['vel 'ekǝ fʌ'styɐ̯ˀʌs]
VIETATO FUMARE!
RYGNING FORBUDT
['ʁy:neŋ fʌ'byˀð]
22. Visita turistica
monumento (m)
monument (i)
[monu'mεnˀt]
fortezza (f)
fæstning (f)
['fɛstneŋ]
palazzo (m)
palads (i)
[pa'las] castello (m)
castello (m)
slot (i), borg (f)
['slʌt], ['bɒˀw]
torre (f)
tårn (i)
['tɒˀn]
mausoleo (m)
mausoleum (i)
[mɑwso'lɛ:ɔm]
architettura (f)
arkitektur (f)
[ɑkitεk'tuɐ̯ˀ]
medievale (agg)
middelalderlig
['miðǝlˌalˀʌli]
antico (agg)
gammel
['ɡɑmǝl]
nazionale (agg)
national
[naɕo'næˀl]
famoso (agg)
famoso (agg)
kendt, berømt
['kεnˀt], [be'ʁɶmˀt]
turista (m)
turist (f)
[tu'ʁist]
guida (f)
guide (f)
['ɡɑjd]
escursione (f)
udflugt (f)
['uðˌflɔɡt]
fare vedere
at vise
[ʌ 'vi:sǝ]
raccontare (vt)
at fortælle
[ʌ fʌ'tεlˀə]
trovare (vt)
at finde
[ʌ 'fenǝ]
perdersi (vr)
perdersi (vr)
at gå vild
[ʌ ɡɔˀ 'vilˀ]
mappa (f) (~ della metropolitana)
kort (i)
['kɒ:t]
piantina (f) (~ della città)
kort (i)
['kɒ:t]
souvenir (m)
souvenir (f)
[suvə'ni:ɐ̯]
negozio (m) di articoli da regalo
souvenirforretning (f)
[suvə'ni:ɐ̯ fʌ'ʁatneŋ]
fare foto
at fotografere
[ʌ fotoɡʁɑ'feˀʌ]
farsi fotografare
at blive fotograferet
[ʌ 'bli:ə fotoɡʁɑ:'feˀʌð]
MEZZI DI TRASPORTO
23. Aeroporto
aeroporto (m)
lufthavn (f)
['lɔftˌhɑwˀn]
aereo (m)
fly (i)
['flyˀ]
compagnia (f) aerea
flyselskab (i)
['flyˀsɛlˌskæˀb] controllore (m) di volo
controllore (m) di volo
flyveleder (f)
['fly:vǝˌle:ðʌ]
partenza (f)
afgang (f)
['ɑwˌɡɑŋˀ]
arrivo (m)
ankomst (f)
['anˌkʌmˀst]
arrivare (vi)
at ankomme
[ʌ 'anˌkʌmˀə]
ora (f) di partenza
afgangstid (f)
['ɑwɡɑŋsˌtiðˀ]
ora (f) di arrivo
ankomsttid (f)
['ankʌmˀstˌtið]
essere ritardato
at blive forsinke
[ʌ 'bli:ə fʌ'seŋˀkə]
volo (m) ritardato
volo (m) ritardato
afgangsforsinkelse (f)
['ɑwˌɡɑŋs fʌ'seŋkǝlsǝ]
tabellone (m) orari
informationstavle (f)
[enfɒma'ɕons ˌtɑwlə]
informazione (f)
information (f)
[enfɒma'ɕoˀn]
annunciare (vt)
at meddele
[ʌ 'mεðˌdeˀlə]
volo (m)
flight (f)
['flɑjt]
dogana (f)
told (f)
['tʌlˀ]
doganiere (m)
toldbetjent (f)
['tʌl be'tjεnˀt]
dichiarazione (f)
dichiarazione (f)
tolddeklaration (f)
['tʌl deklɑɑˌɕoˀn]
riempire (~ una dichiarazione)
at udfylde
[ʌ 'uðˌfylˀə]
riempire una dichiarazione
at udfylde en tolddeklaration
[ʌ 'uðˌfylˀə en 'tʌlˀdeklɑɑ'ɕoˀn]
controllo (m) aporti
paskontrol (f)
['paskɔnˌtʁʌlˀ]
bagaglio (m)
bagage (f)
[ba'ɡæ:ɕǝ]
bagaglio (m) a mano
håndbagage (f)
['hʌn ba'ɡæ:ɕǝ]
carrello (m)
bagagevogn (f)
[ba'ɡæ:ɕǝˌvɒwˀn]
atterraggio (m)
atterraggio (m)
landing (f)
['laneŋ]
pista (f) di atterraggio
landingsbane (f)
['laneŋsˌbæ:nǝ]
atterrare (vi)
at lande
[ʌ 'lanǝ]
scaletta (f) dell'aereo
trappe (f)
['tʁɑpǝ]
check-in (m)
check-in (f)
[tjεk'en]
banco (m) del check-in
check-in-skranke (f)
[tjεk'enˌskʁɑŋkə]
fare il check-in
at tjekke ind
[ʌ 'tjεkə 'enˀ]
carta (f) d'imbarco
carta (f) d'imbarco
boardingkort (i)
['bɒ:deŋˌkɒ:t]
porta (f) d'imbarco
gate (f)
['ɡɛjt]
transito (m)
transit (f)
[tʁɑn'sit]
aspettare (vt)
at vente
[ʌ 'vɛntǝ]
sala (f) d'attesa
ventesal (f)
['vɛntǝˌsæˀl]
accompagnare (vt)
at vinke farvel
[ʌ 'veŋkǝ fɑ'vεl]
congedarsi (vr)
at sige farvel
[ʌ 'si: fɑ'vɛl]
24. Aeroplano
aereo (m)
fly (i)
['flyˀ]
biglietto (m) aereo
flybillet (f)
['fly bi'lεt]
compagnia (f) aerea
flyselskab (i)
['flyˀsɛlˌskæˀb] aeroporto (m)
aeroporto (m)
lufthavn (f)
['lɔftˌhɑwˀn]
supersonico (agg)
overlyds-
['ɒwʌˌlyðs-]
comandante (m)
kaptajn (f)
[kɑp'tɑjˀn]
equipaggio (m)
besætning (f)
[be'sɛtneŋ]
pilota (m)
pilot (f)
[pi'loˀt]
hostess (f)
stewardesse (f)
[stjuɑ'dɛsǝ]
navigatore (m)
styrmand (f)
['styɐ̯ˌmanˀ]
ali (f pl)
ali (f pl)
vinger (f pl)
['veŋʌ]
coda (f)
hale (f)
['hæ:lǝ]
cabina (f)
cockpit (i)
['kʌkˌpit]
motore (m)
motor (f)
['mo:tʌ]
carrello (m) d'atterraggio
landingshjul (i)
['laneŋsˌjuˀl]
turbina (f)
turbine (f)
[tuɐ̯'bi:nə]
elica (f)
propel (f)
[pʁo'pεlˀ]
scatola (f) nera
scatola (f) nera
sort boks (f)
['soɐ̯t 'bʌks]
barra (f) di comando
rat (i)
['ʁɑt]
combustibile (m)
brændstof (i)
['bʁanˌstʌf]
safety card (f)
sikkerhedsinstruks (f)
['sekʌˌheðˀ en'stʁuks]
maschera (f) ad ossigeno
iltmaske (f)
['iltˌmaskǝ]
uniforme (f)
uniform (f)
[uni'fɒˀm]
giubbotto (m) di salvataggio
redningsvest (f)
['ʁɛðneŋsˌvɛst]
paracadute (m)
paracadute (m)
faldskærm (f)
['falˌskæɐ̯ˀm]
decollo (m)
start (f)
['stɑˀt]
decollare (vi)
at lette
[ʌ 'lɛtǝ]
pista (f) di decollo
startbane (f)
['stɑ:tˌbæ:nǝ]
visibilità (f)
sigtbarhed (f)
['seɡtbɑˌheðˀ]
volo (m)
flyvning (f)
['flywneŋ]
altitudine (f)
højde (f)
['hʌjˀdə]
vuoto (m) d'aria
vuoto (m) d'aria
lufthul (i)
['lɔftˌhɔl]
posto (m)
plads (f)
['plas]
cuffia (f)
hovedtelefoner (f pl)
['ho:ǝð telə'foˀnʌ]
tavolinetto (m) pieghevole
klapbord (i)
['klɑpˌboˀɐ̯]
oblò (m), finestrino (m)
vindue (i)
['vendu]
corridoio (m)
midtergang (f)
['metʌˌɡɑŋˀ]
25. Treno
treno (m)
tog (i)
['tɔˀw]
elettrotreno (m)
lokaltog (i)
[lo'kæˀlˌtɔˀw]
treno (m) rapido
lyntog, eksprestog (i)
['ly:nˌtɔˀw], [εks'pʁasˌtɔˀw] locomotiva (f) diesel
locomotiva (f) diesel
diesellokomotiv (i)
['diˀsəl lokomo'tiwˀ]
locomotiva (f) a vapore
damplokomotiv (i)
['dɑmp lokomo'tiwˀ]
carrozza (f)
vogn (f)
['vɒwˀn]
vagone (m) ristorante
spisevogn (f)
['spi:sǝˌvɒwˀn]
rotaie (f pl)
skinner (f pl)
['skenʌ]
ferrovia (f)
jernbane (f)
['jæɐ̯ˀnˌbæ:nǝ]
traversa (f)
svelle (f)
['svɛlǝ]
banchina (f) (~ ferroviaria)
banchina (f) (~ ferroviaria)
perron (f)
[pa'ʁʌŋ]
binario (m) (~ ¹, ²)
spor (i)
['spoˀɐ̯]
semaforo (m)
semafor (f)
[sema'foˀɐ̯]
stazione (f)
station (f)
[sta'ɕoˀn]
macchinista (m)
togfører (f)
['tɔwˌfø:ʌ]
portabagagli (m)
drager (f)
['dʁɑ:wʌ]
cuccettista (m, f)
togbetjent (f)
['tɔw be'tjεnˀt]
eggero (m)
eggero (m)
ager (f)
[pasa'ɕeˀɐ̯]
controllore (m)
kontrollør (f)
[kʌntʁo'løˀɐ̯]
corridoio (m)
korridor (f)
[kɒi'doˀɐ̯]
freno (m) di emergenza
nødbremse (f)
['nøðˌbʁamsə]
scompartimento (m)
kupe, kupé (f)
[ku'peˀ]
cuccetta (f)
køje (f)
['kʌjə]
cuccetta (f) superiore
overkøje (f)
['ɒwʌˌkʌjə]
cuccetta (f) inferiore
cuccetta (f) inferiore
underkøje (f)
['ɔnʌˌkʌjǝ]
biancheria (f) da letto
sengetøj (i)
['sεŋəˌtʌj]
biglietto (m)
billet (f)
[bi'lɛt]
orario (m)
køreplan (f)
['kø:ʌˌplæˀn]
tabellone (m) orari
informationstavle (f)
[enfɒma'ɕons ˌtɑwlə]
partire (vi)
at afgå
[ʌ 'ɑwˌɡɔˀ]
partenza (f)
afgang (f)
['ɑwˌɡɑŋˀ]
arrivare (di un treno)
arrivare (di un treno)
at ankomme
[ʌ 'anˌkʌmˀə]
arrivo (m)
ankomst (f)
['anˌkʌmˀst]
arrivare con il treno
at ankomme med toget
[ʌ 'anˌkʌmˀə mɛ 'tɔˀwǝð]
salire sul treno
at stå på toget
[ʌ 'sti:ǝ pɔ 'tɔˀwǝð]
scendere dal treno
at stå af toget
[ʌ 'sti:ǝ a 'tɔˀwǝð]
deragliamento (m)
togulykke (f)
['tɔw uˌløkə]
deragliare (vi)
at afspore
[ʌ 'ɑwˌspoˀʌ]
locomotiva (f) a vapore
locomotiva (f) a vapore
damplokomotiv (i)
['dɑmp lokomo'tiwˀ]
fuochista (m)
fyrbøder (f)
['fyɐ̯ˌbøðʌ]
forno (m)
fyrrum (i)
['fyɐ̯ˌʁɔmˀ]
carbone (m)
kul (i)
['kɔl]
26. Nave
nave (f)
skib (i)
['skiˀb]
imbarcazione (f)
fartøj (i)
['fɑ:ˌtʌj]
piroscafo (m)
dampskib (i)
['dɑmpˌskiˀb] barca (f) fluviale
barca (f) fluviale
flodbåd (f)
['floðˌbɔˀð]
transatlantico (m)
cruiseskib (i)
['kɹu:sˌskiˀb]
incrociatore (m)
krydser (f)
['kʁysʌ]
yacht (m)
yacht (f)
['jɑɡt]
rimorchiatore (m)
bugserbåd (f)
[buɡ'seɐ̯ˌbɔˀð]
chiatta (f)
pram (f)
['pʁɑmˀ]
traghetto (m)
færge (f)
['fæɐ̯wə]
veliero (m)
veliero (m)
sejlbåd (f)
['sɑjlˌbɔˀð]
brigantino (m)
brigantine (f)
[bʁiɡan'ti:nǝ]
rompighiaccio (m)
isbryder (f)
['isˌbʁyðʌ]
sottomarino (m)
u-båd (f)
['uˀˌbɔð]
barca (f)
båd (f)
['bɔˀð]
scialuppa (f)
jolle (f)
['jʌlə]
scialuppa (f) di salvataggio
redningsbåd (f)
['ʁɛðneŋsˌbɔˀð]
motoscafo (m)
motoscafo (m)
motorbåd (f)
['mo:tʌˌbɔˀð]
capitano (m)
kaptajn (f)
[kɑp'tɑjˀn]
marittimo (m)
matros (f)
[ma'tʁoˀs]
marinaio (m)
sømand (f)
['søˌmanˀ]
equipaggio (m)
besætning (f)
[be'sɛtneŋ]
nostromo (m)
bådsmand (f)
['bɔðsˌmanˀ]
mozzo (m) di nave
skibsdreng, jungmand (f)
['skibsˌdʁaŋˀ], ['jɔŋˌmanˀ]
cuoco (m)
cuoco (m)
kok (f)
['kʌk]
medico (m) di bordo
skibslæge (f)
['skibsˌlɛ:jǝ]
ponte (m)
dæk (i)
['dεk]
albero (m)
mast (f)
['mast]
vela (f)
sejl (i)
['sɑjˀl]
stiva (f)
lastrum (i)
['lastˌʁɔmˀ]
prua (f)
bov (f)
['bɒwˀ]
poppa (f)
poppa (f)
agterende (f)
['ɑɡtʌˌʁanə]
remo (m)
åre (f)
['ɒ:ɒ]
elica (f)
propel (f)
[pʁo'pεlˀ]
cabina (f)
kahyt (f)
[ka'hyt]
quadrato (m) degli ufficiali
officersmesse (f)
[ʌfi'seɐ̯s ˌmɛsǝ]
sala (f) macchine
maskinrum (i)
[ma'ski:nˌʁɔmˀ]
ponte (m) di comando
kommandobro (f)
[kɒ'mandoˌbʁoˀ]
cabina (f) radiotelegrafica
cabina (f) radiotelegrafica
radiorum (i)
['ʁɑdjoˌʁɔmˀ]
onda (f)
bølge (f)
['bøljǝ]
giornale (m) di bordo
logbog (f)
['lʌɡˌbɔˀw]
cannocchiale (m)
kikkert (f)
['kikʌt]
campana (f)
klokke (f)
['klʌkə]
bandiera (f)
flag (i)
['flæˀj]
cavo (m) (~ d'ormeggio)
trosse (f)
['tʁʌsə]
nodo (m)
nodo (m)
knob (i)
['knoˀb]
ringhiera (f)
håndlister (pl)
['hʌnˌlestʌ]
erella (f)
landgang (f)
['lanˌɡɑŋˀ]
ancora (f)
anker (i)
['ɑŋkʌ]
levare l'ancora
at lette anker
[ʌ 'lɛtǝ 'ɑŋkʌ]
gettare l'ancora
at kaste anker
[ʌ 'kastǝ 'ɑŋkʌ]
catena (f) dell'ancora
ankerkæde (f)
['ɑŋkʌˌkε:ðə]
porto (m)
porto (m)
havn (f)
['hɑwˀn]
banchina (f)
kaj (f)
['kɑjˀ]
ormeggiarsi (vr)
at fortøje
[ʌ fʌ'tʌjˀə]
salpare (vi)
at kaste los
[ʌ 'kastə 'lʌs]
viaggio (m)
rejse (f)
['ʁɑjsǝ]
crociera (f)
krydstogt (i)
['kʁysˌtʌɡt]
rotta (f)
kurs (f)
['kuɐ̯ˀs]
itinerario (m)
itinerario (m)
rute (f)
['ʁu:tǝ]
tratto (m) navigabile
sejlrende (f)
['sɑjlˌʁanə]
secca (f)
grund (f)
['ɡʁɔnˀ]
arenarsi (vr)
at gå på grund
[ʌ 'ɡɔˀ pɔ 'ɡʁɔnˀ]
tempesta (f)
storm (f)
['stɒˀm]
segnale (m)
signal (i)
[si'næˀl]
affondare (andare a fondo)
at synke
[ʌ 'søŋkǝ]
Uomo in mare!
Uomo in mare!
Mand over bord!
['manˀ 'ɒwʌ ˌboˀɐ̯]
SOS
SOS
[ɛso'ɛs]
salvagente (m) anulare
redningskrans (f)
['ʁεðneŋsˌkʁɑnˀs]
CITTÀ
27. Mezzi pubblici in città
autobus (m)
bus (f)
['bus]
tram (m)
sporvogn (f)
['spoɐ̯ˌvɒwˀn]
filobus (m)
trolleybus (f)
['tʁʌliˌbus] itinerario (m)
itinerario (m)
rute (f)
['ʁu:tǝ]
numero (m)
nummer (i)
['nɔmˀʌ]
andare in …
at køre på …
[ʌ 'kø:ʌ 'pɔˀ …]
salire (~ sull'autobus)
at stå på …
[ʌ stɔˀ 'pɔˀ …]
scendere da …
at stå af …
[ʌ stɔˀ 'æˀ …]
fermata (f) (~ dell'autobus)
stop, stoppested (i)
['stʌp], ['stʌpəstɛð]
prossima fermata (f)
næste station (f)
['nɛstǝ sta'ɕoˀn]
capolinea (m)
capolinea (m)
endestation (f)
['ɛnǝsta'ɕoˀn]
orario (m)
køreplan (f)
['kø:ʌˌplæˀn]
aspettare (vt)
at vente
[ʌ 'vɛntǝ]
biglietto (m)
billet (f)
[bi'lɛt]
prezzo (m) del biglietto
billetpris (f)
[bi'lɛtˌpʁiˀs]
cassiere (m)
kasserer (f)
[ka'seˀʌ]
controllo (m) dei biglietti
billetkontrol (f)
[bi'lɛt kɔn'tʁʌlˀ]
bigliettaio (m)
bigliettaio (m)
kontrollør (f)
[kʌntʁo'løˀɐ̯]
essere in ritardo
at komme for sent
[ʌ 'kʌmə fʌ 'seˀnt]
perdere (~ il treno)
at komme for sent til …
[ʌ 'kʌmə fʌ 'seˀnt tel …]
avere fretta
at skynde sig
[ʌ 'skønǝ sɑj]
taxi (m)
taxi (f)
['tɑksi]
taxista (m)
taxichauffør (f)
['tɑksi ɕo'føˀɐ̯]
in taxi
i taxi
[i 'tɑksi]
parcheggio (m) di taxi
parcheggio (m) di taxi
taxiholdeplads (f)
['tɑksi 'hʌlǝˌplas]
chiamare un taxi
at bestille en taxi
[ʌ be'stelˀə en 'tɑksi]
prendere un taxi
at tage en taxi
[ʌ 'tæˀ en 'tɑksi]
traffico (m)
trafik (f)
[tʁɑ'fik]
ingorgo (m)
trafikprop (f)
[tʁɑ'fikˌpʁʌp]
ore (f pl) di punta
myldretid (f)
['mylʁʌˌtiðˀ]
parcheggiarsi (vr)
at parkere
[ʌ pɑ'keˀʌ]
parcheggiare (vt)
parcheggiare (vt)
at parkere
[ʌ pɑ'keˀʌ]
parcheggio (m)
parkeringsplads (f)
[pɑ'keˀɐ̯eŋsˌplas]
metropolitana (f)
metro (f)
['me:tʁo]
stazione (f)
station (f)
[sta'ɕoˀn]
prendere la metropolitana
at køre med metroen
[ʌ 'kø:ʌ mɛ 'metʁo:ǝn]
treno (m)
tog (i)
['tɔˀw]
stazione (f) ferroviaria
banegård (f)
['bæ:nǝˌɡɒˀ]
28. Città. Vita di città
città (f)
by (f)
['byˀ]
capitale (f)
hovedstad (f)
['ho:ǝðˌstað]
villaggio (m)
landsby (f)
['lansˌbyˀ] mappa (f) della città
mappa (f) della città
bykort (i)
['byˌkɒ:t]
centro (m) della città
centrum (i) af byen
['sɛntʁɔm a 'byǝn]
sobborgo (m)
forstad (f)
['fɒ:ˌstað]
suburbano (agg)
forstads-
['fɒ:ˌstaðs-]
periferia (f)
udkant (f)
['uðˌkanˀt]
dintorni (m pl)
omegne (f pl)
['ʌmˌɑjˀnǝ]
isolato (m)
kvarter (i)
[kvɑ'teˀɐ̯]
quartiere residenziale
quartiere residenziale
boligkvarter (i)
['bo:likvɑ'teˀɐ̯]
traffico (m)
trafik (f)
[tʁɑ'fik]
semaforo (m)
trafiklys (i)
[tʁɑ'fikˌlyˀs]
trasporti (m pl) urbani
offentlig transport (f)
['ʌfəntli tʁɑns'pɒ:t]
incrocio (m)
kryds (i, f)
['kʁys]
aggio (m) pedonale
fodgængerovergang (f)
['foðɡεŋʌ 'ɒwʌˌɡɑŋˀ]
sottoaggio (m)
gangtunnel (f)
['ɡɑŋtuˌnεlˀ]
attraversare (vt)
attraversare (vt)
at gå over
[ʌ ɡɔˀ 'ɒwˀʌ]
pedone (m)
fodgænger (f)
['foðˌɡɛŋʌ]
marciapiede (m)
fortov (i)
['fɒ:ˌtɒw]
ponte (m)
bro (f)
['bʁoˀ]
banchina (f)
kaj (f)
['kɑjˀ]
fontana (f)
springvand (i)
['spʁɛŋˌvanˀ]
vialetto (m)
alle (f)
[a'leˀ]
parco (m)
parco (m)
park (f)
['pɑ:k]
boulevard (m)
boulevard (f)
[bulə'vɑˀd]
piazza (f)
torv (i)
['tɒˀw]
viale (m), corso (m)
avenue (f)
[avǝ'ny]
via (f), strada (f)
gade (f)
['ɡæ:ðǝ]
vicolo (m)
sidegade (f)
['si:ðǝˌɡæ:ðǝ]
vicolo (m) cieco
blindgyde (f)
['blenˀˌɡy:ðǝ]
casa (f)
casa (f)
hus (i)
['huˀs]
edificio (m)
bygning (f)
['byɡneŋ]
grattacielo (m)
skyskraber (f)
['skyˌskʁɑ:bʌ]
facciata (f)
facade (f)
[fa'sæ:ðǝ]
tetto (m)
tag (i)
['tæˀj]
finestra (f)
vindue (i)
['vendu]
arco (m)
bue (f)
['bu:ǝ]
colonna (f)
colonna (f)
søjle (f)
['sʌjlǝ]
angolo (m)
hjørne (i)
['jɶɐ̯ˀnǝ]
vetrina (f)
udstillingsvindue (i)
['uðˌstelˀeŋs 'vendu]
insegna (f) (di negozi, ecc.)
skilt (i)
['skelˀt]
cartellone (m)
plakat (f)
[pla'kæˀt]
cartellone (m) pubblicitario
reklameplakat (f)
[ʁɛ'klæ:mǝˌpla'kæˀt]
tabellone (m) pubblicitario
reklameskilt (i)
[ʁɛ'klæ:mǝˌskelˀt]
pattume (m), spazzatura (f)
pattume (m), spazzatura (f)
affald (i)
['ɑwˌfalˀ]
pattumiera (f)
skraldespand (f)
['skʁɑlǝˌspanˀ]
sporcare (vi)
at smide affald
[ʌ 'smi:ðǝ 'ɑwˌfalˀ]
discarica (f) di rifiuti
losseplads (f)
['lʌsǝˌplas]
cabina (f) telefonica
telefonboks (f)
[telǝ'fo:nˌbʌks]
lampione (m)
lygtepæl (f)
['løɡtəˌpεˀl]
panchina (f)
bænk (f)
['bεŋˀk]
poliziotto (m)
poliziotto (m)
politibetjent (f)
[poli'ti be'tjεnˀt]
polizia (f)
politi (i)
[poli'tiˀ]
mendicante (m)
tigger (f)
['teɡʌ]
barbone (m)
hjemløs (f)
['jɛmˌløˀs]
29. Servizi cittadini
negozio (m)
forretning (f), butik (f)
[fʌ'ʁatneŋ], [bu'tik]
farmacia (f)
apotek (i)
[ɑpo'teˀk]
ottica (f)
optik (f)
[ʌp'tik] centro (m) commerciale
centro (m) commerciale
indkøbscenter (i)
['enˌkøˀbs ˌsεnˀtʌ]
supermercato (m)
supermarked (i)
['suˀpʌˌmɑ:kǝð]
panetteria (f)
bageri (i)
[bæjʌ'ʁiˀ]
fornaio (m)
bager (f)
['bæ:jʌ]
pasticceria (f)
konditori (i)
[kʌnditʌ'ʁiˀ]
drogheria (f)
købmandsbutik (f)
['kømans bu'tik]
macelleria (f)
slagterbutik (f)
['slɑɡtʌ bu'tik]
fruttivendolo (m)
fruttivendolo (m)
grønthandel (f)
['ɡʁɶntˌhanˀəl]
mercato (m)
marked (i)
['mɑ:kəð]
caffè (m)
cafe, kaffebar (f)
[ka'feˀ], ['kɑfǝˌbɑˀ]
ristorante (m)
restaurant (f)
[ʁɛsto'ʁɑŋ]
birreria (f), pub (m)
ølstue (f)
['ølˌstu:ǝ]
pizzeria (f)
pizzeria (i)
[pidsə'ʁi:a]
salone (m) di parrucchiere
frisørsalon (f)
[fʁi'søɐ̯ saˌlʌŋ]
ufficio (m) postale
ufficio (m) postale
postkontor (i)
['pʌst kɔn'toˀɐ̯]
lavanderia (f) a secco
renseri (i)
[ʁansʌ'ʁiˀ]
studio (m) fotografico
fotoatelier (i)
['foto atəl'je]
negozio (m) di scarpe
skotøjsforretning (f)
['skoˌtʌjs fʌ'ʁatneŋ]
libreria (f)
boghandel (f)
['bɔwˌhanˀəl]
negozio (m) sportivo
sportsforretning (f)
['spɒ:ʦ fʌ'ʁatneŋ]
riparazione (f) di abiti
reparation (f) af tøj
[ʁεpʁɑ'ɕoˀn a 'tʌj]
noleggio (m) di abiti
noleggio (m) di abiti
udlejning (f) af tøj
['uðˌlɑjˀneŋ a 'tʌj]
noleggio DVD (m)
filmleje (f)
['filmˌlɑjǝ]
circo (m)
cirkus (i)
['siɐ̯kus]
zoo (m)
zoologisk have (f)
[soo'loˀisk 'hæ:vǝ]
cinema (m)
biograf (f)
[bio'ɡʁɑˀf]
museo (m)
museum (i)
[mu'sɛ:ɔm]
biblioteca (f)
bibliotek (i)
[biblio'teˀk]
teatro (m)
teatro (m)
teater (i)
[te'æˀtʌ]
teatro (m) dell'opera
opera (f)
['oˀpəʁɑ]
nightclub (m)
natklub (f)
['natˌklub]
casinò (m)
kasino (i)
[ka'si:no]
moschea (f)
moske (f)
[mo'skeˀ]
sinagoga (f)
synagoge (f)
[syna'ɡo:ǝ]
cattedrale (f)
katedral (f)
[katə'dʁɑˀl]
tempio (m)
tempio (m)
tempel (i)
['tεmˀpəl]
chiesa (f)
kirke (f)
['kiɐ̯kə]
istituto (m)
institut (i)
[ensdi'tut]
università (f)
universitet (i)
[univæɐ̯si'teˀt]
scuola (f)
skole (f)
['sko:lə]
prefettura (f)
præfektur (i)
[pʁɛfɛk'tuɐ̯ˀ]
municipio (m)
rådhus (i)
['ʁɔðˌhuˀs]
albergo, hotel (m)
albergo, hotel (m)
hotel (i)
[ho'tεlˀ]
banca (f)
bank (f)
['bɑŋˀk]
ambasciata (f)
ambassade (f)
[ɑmba'sæ:ðə]
agenzia (f) di viaggi
rejsebureau (i)
['ʁɑjsǝ byˌʁo]
ufficio (m) informazioni
informationskontor (i)
[enfɒma'ɕons kɔn'toˀɐ̯]
ufficio (m) dei cambi
vekselkontor (i)
['vɛksǝl kɔn'toˀɐ̯]
metropolitana (f)
metro (f)
['me:tʁo]
ospedale (m)
ospedale (m)
sygehus (i)
['sy:əˌhuˀs]
distributore (m) di benzina
tankstation (f)
['tɑŋk sta'ɕˀon]
parcheggio (m)
parkeringsplads (f)
[pɑ'keˀɐ̯eŋsˌplas]
30. Cartelli
insegna (f) (di negozi, ecc.)
skilt (i)
['skelˀt]
iscrizione (f)
indskrift (f)
['enˌskʁεft]
cartellone (m)
poster (f)
['pɔwstʌ] segnale (m) di direzione
segnale (m) di direzione
vejviser (f)
['vɑjˌvi:sʌ]
freccia (f)
pil (f)
['piˀl]
avvertimento (m)
advarsel (f)
['aðˌvɑ:səl]
avviso (m)
advarselsskilt (i)
['aðˌvɑ:səls 'skelˀt]
avvertire, avvisare (vt)
at advare
[ʌ 'aðˌvɑˀɑ]
giorno (m) di riposo
fridag (f)
['fʁidæˀ]
orario (m)
køreplan (f)
['kø:ʌˌplæˀn]
orario (m) di apertura
orario (m) di apertura
åbningstid (f)
['ɔ:bneŋsˌtiðˀ]
BENVENUTI!
VELKOMMEN!
['vεlˌkʌmˀən]
ENTRATA
INDGANG
['enˌɡɑŋˀ]
USCITA
UDGANG
['uðˌɡɑŋˀ]
SPINGERE
TRYK
['tʁœk]
TIRARE
TRÆK
['tʁak]
APERTO
ÅBENT
['ɔ:bənt]
CHIUSO
CHIUSO
LUKKET
['lɔkəð]
DONNE
KVINDE
['kvenǝ]
UOMINI
MAND
['manˀ]
SCONTI
RABAT
[ʁɑ'bat]
SALDI
UDSALG
['uðˌsalˀ]
NOVITÀ!
NYHED!
['nyheðˀ]
GRATIS
GRATIS
['ɡʁɑ:tis]
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
PAS PÅ!
['pas 'pɔ]
COMPLETO
INGEN LEDIGE VÆRELSER
['eŋən 'le:ðiǝ 'væɐ̯ʌlsʌ]
RISERVATO
RESERVERET
[ʁεsæɐ̯'veˀʌð]
AMMINISTRAZIONE
ISTRATION
[aðministʁɑ'ɕoˀn]
RISERVATO AL PERSONALE
KUN FOR PERSONALE
['kɔn fʌ pæɐ̯so'næ:lə]
ATTENTI AL CANE
HER VOGTER JEG
['hεˀɐ̯ 'vʌɡtʌ 'jɑj]
VIETATO FUMARE!
RYGNING FORBUDT
['ʁy:neŋ fʌ'byˀð]
NON TOCCARE!
NON TOCCARE!
MÅ IKKE BERØRES!
[mɔ 'ekǝ be'ʁɶˀʌs]
PERICOLOSO
FARLIG
['fɑ:li]
PERICOLO
FARE
['fɑ:ɑ]
ALTA TENSIONE
HØJSPÆNDING
['hʌjˌspεneŋ]
DIVIETO DI BALNEAZIONE
BADNING FORBUDT
['bæ:ðneŋ fʌ'byˀð]
GUASTO
UDE AF DRIFT
['u:ðǝ a 'dʁɛft]
INFIAMMABILE
BRANDFARLIG
['bʁɑnˌfɑ:li]
VIETATO
VIETATO
FORBUDT
[fʌ'byˀt]
VIETATO L'INGRESSO
ADGANG FORBUDT
['aðˌɡɑŋˀ fʌ'byˀð]
VERNICE FRESCA
NYMALET
['nyˌmæˀləð]
31. Acquisti
comprare (vt)
at købe
[ʌ 'kø:bǝ]
acquisto (m)
indkøb (i)
['enˌkøˀb]
fare acquisti
at gå på indkøb
[ʌ ɡɔˀ pɔ 'enˌkøˀb] shopping (m)
shopping (m)
shopping (f)
['ɕʌpeŋ]
essere aperto (negozio)
at være åben
[ʌ 'vɛ:ʌ 'ɔ:bǝn]
essere chiuso
at være lukket
[ʌ 'vε:ʌ 'lɔkǝð]
calzature (f pl)
sko (f)
['skoˀ]
abbigliamento (m)
klæder (i pl)
['klε:ðʌ]
cosmetica (f)
kosmetik (f)
[kʌsmə'tik]
alimentari (m pl)
madvarer (f pl)
['maðvɑ:ʌ]
regalo (m)
regalo (m)
gave (f)
['ɡæ:vǝ]
commesso (m)
sælger (f)
['sεljʌ]
commessa (f)
sælger (f)
['sεljʌ]
cassa (f)
kasse (f)
['kasǝ]
specchio (m)
spejl (i)
['spɑjˀl]
banco (m)
disk (f)
['disk]
camerino (m)
prøverum (i)
['pʁœ:wǝˌʁɔmˀ]
provare (~ un vestito)
provare (~ un vestito)
at prøve
[ʌ 'pʁœ:wə]
stare bene (vestito)
at e
[ʌ 'pasǝ]
piacere (vi)
at kunne lide
[ʌ 'kunǝ 'li:ðə]
prezzo (m)
pris (f)
['pʁiˀs]
etichetta (f) del prezzo
prismærke (i)
['pʁisˌmæɐ̯kǝ]
costare (vt)
at koste
[ʌ 'kʌstǝ]
Quanto?
Hvor meget?
[vɒˀ 'mɑɑð]
sconto (m)
sconto (m)
rabat (f)
[ʁɑ'bat]
no muy caro (agg)
billig
['bili]
a buon mercato
billig
['bili]
caro (agg)
dyr
['dyɐ̯ˀ]
È caro
Det er dyrt
[de 'æɐ̯ 'dyɐ̯ˀt]
noleggio (m)
leje (f)
['lɑjǝ]
noleggiare (~ un abito)
at leje
[ʌ 'lɑjǝ]
credito (m)
credito (m)
kredit (f)
[kʁɛ'dit]
a credito
på kredit
[pɔ kʁɛ'dit]
ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI
32. Indumenti. Soprabiti
vestiti (m pl)
tøj (i), klæder (i pl)
['tʌj], ['klε:ðʌ]
soprabito (m)
overtøj (i)
['ɒwʌˌtʌj]
abiti (m pl) invernali
vintertøj (i)
['ventʌˌtʌj] cappotto (m)
cappotto (m)
frakke (f)
['fʁɑkǝ]
pelliccia (f)
pels (f), pelskåbe (f)
['pεlˀs], ['pɛlsˌkɔ:bǝ]
pellicciotto (m)
pelsjakke (f)
['pɛlsˌjɑkǝ]
piumino (m)
dynejakke (f)
['dy:nǝˌjɑkǝ]
giubbotto (m), giaccha (f)
jakke (f)
['jɑkǝ]
impermeabile (m)
regnfrakke (f)
['ʁɑjnˌfʁɑkǝ]
impermeabile (agg)
vandtæt
['vanˌtɛt]
33. Abbigliamento uomo e donna
camicia (f)
skjorte (f)
['skjoɐ̯tə]
pantaloni (m pl)
bukser (pl)
['bɔksʌ]
jeans (m pl)
jeans (pl)
['dji:ns] giacca (f) (~ di tweed)
giacca (f) (~ di tweed)
jakke (f)
['jɑkǝ]
abito (m) da uomo
jakkesæt (i)
['jɑkǝˌsɛt]
abito (m)
kjole (f)
['kjo:lǝ]
gonna (f)
nederdel (f)
['neðʌˌdeˀl]
camicetta (f)
bluse (f)
['blu:sǝ]
giacca (f) a maglia
strikket trøje (f)
['stʁεkəð 'tʁʌjə]
giacca (f) tailleur
blazer (f)
['blεjsʌ]
maglietta (f)
maglietta (f)
t-shirt (f)
['ti:ˌɕœ:t]
pantaloni (m pl) corti
shorts (pl)
['ɕɒ:ts]
tuta (f) sportiva
træningsdragt (f)
['tʁɛ:neŋsˌdʁɑɡt]
accappatoio (m)
badekåbe (f)
['bæ:ðǝˌkɔ:bǝ]
pigiama (m)
pyjamas (f)
[py'jæ:mas]
maglione (m)
sweater (f)
['swɛtʌ]
pullover (m)
pullover (f)
[pul'ɔwʌ]
gilè (m)
gilè (m)
vest (f)
['vεst]
frac (m)
kjolesæt (i)
['kjo:lǝˌsɛt]
smoking (m)
smoking (f)
['smo:keŋ]
uniforme (f)
uniform (f)
[uni'fɒˀm]
tuta (f) da lavoro
arbejdstøj (i)
['ɑ:bɑjdsˌtʌj]
salopette (f)
kedeldragt, overall (f)
['keðǝlˌdʁɑɡt], ['ɒwɒˌɒ:l]
camice (m) (~ del dottore)
kittel (f)
['kitǝl]
34. Abbigliamento. Biancheria intima
biancheria (f) intima
undertøj (i)
['ɔnʌˌtʌj]
boxer (m pl)
boxershorts (pl)
['bʌɡsʌˌɕɒ:ʦ]
mutandine (f pl)
trusser (pl)
['tʁusʌ] maglietta (f) intima
maglietta (f) intima
undertrøje (f)
['ɔnʌˌtʁʌjə]
calzini (m pl)
sokker (f pl)
['sʌkʌ]
camicia (f) da notte
natkjole (f)
['natˌkjo:lǝ]
reggiseno (m)
bh (f), brystholder (f)
[be'hɔˀ], ['bʁœstˌhʌlˀʌ]
calzini (m pl) alti
knæstrømper (f pl)
['knɛˌstʁɶmpʌ]
collant (m)
strømpebukser (pl)
['stʁɶmbǝˌbɔksʌ]
calze (f pl)
strømper (f pl)
['stʁɶmpʌ]
costume (m) da bagno
costume (m) da bagno
badedragt (f)
['bæ:ðǝˌdʁɑɡt]
35. Copricapo
cappello (m)
hue (f)
['hu:ǝ]
cappello (m) di feltro
hat (f)
['hat]
cappello (m) da baseball
baseballkasket (f)
['bɛjsˌbɒ:l ka'skɛt] coppola (f)
coppola (f)
kasket (f)
[ka'skɛt]
basco (m)
baskerhue (f)
['bɑ:skʌˌhu:ǝ]
cappuccio (m)
hætte (f)
['hɛtǝ]
panama (m)
panamahat (f)
['panˀamaˌhat]
berretto (m) a maglia
strikhue (f)
['stʁɛkˌhuǝ]
fazzoletto (m) da capo
tørklæde (i)
['tɶɐ̯ˌklɛ:ðǝ]
cappellino (m) donna
hat (f)
['hat]
casco (m) (~ di sicurezza)
casco (m) (~ di sicurezza)
hjelm (f)
['jεlˀm]
bustina (f)
skråhue (f)
['skʁʌˌhu:ǝ]
casco (m) (~ moto)
hjelm (f)
['jεlˀm]
bombetta (f)
bowlerhat (f)
['bɔwlʌˌhat]
cilindro (m)
høj hat (f)
['hʌj 'hat]
36. Calzature
calzature (f pl)
sko (f)
['skoˀ]
stivaletti (m pl)
støvler (f pl)
['stœwlʌ]
scarpe (f pl)
damesko (f pl)
['dæ:məˌsko:] stivali (m pl)
stivali (m pl)
støvler (f pl)
['stœwlʌ]
pantofole (f pl)
hjemmesko (f pl)
['jɛmǝˌskoˀ]
scarpe (f pl) da tennis
tennissko, kondisko (f pl)
['tɛnisˌskoˀ], ['kʌndiˌskoˀ]
scarpe (f pl) da ginnastica
kanvas sko (f pl)
['kanvas ˌskoˀ]
sandali (m pl)
sandaler (f pl)
[san'dæˀlʌ]
calzolaio (m)
skomager (f)
['skoˌmæˀjʌ]
tacco (m)
hæl (f)
['hεˀl]
paio (m)
paio (m)
par (i)
['pɑ]
laccio (m)
snøre (f)
['snɶ:ʌ]
allacciare (vt)
at snøre
[ʌ 'snɶ:ʌ]
calzascarpe (m)
skohorn (i)
['skoˌhoɐ̯ˀn]
lucido (m) per le scarpe
skocreme (f)
['skoˌkʁεˀm]
37. Accessori personali
guanti (m pl)
handsker (f pl)
['hanskʌ]
manopole (f pl)
vanter (f pl)
['vanˀtʌ]
sciarpa (f)
halstørklæde (i)
['hals 'tɶɐ̯ˌklɛ:ðǝ] occhiali (m pl)
occhiali (m pl)
briller (pl)
['bʁɛlʌ]
montatura (f)
brillestel (i)
['bʁεləˌstεlˀ]
ombrello (m)
paraply (f)
[pɑɑ'plyˀ]
bastone (m)
stok (f)
['stʌk]
spazzola (f) per capelli
hårbørste (f)
['hɒˌbɶɐ̯stə]
ventaglio (m)
vifte (f)
['veftǝ]
cravatta (f)
slips (i)
['sleps]
cravatta (f) a farfalla
cravatta (f) a farfalla
butterfly (f)
['bʌtʌˌflɑj]
bretelle (f pl)
seler (f pl)
['se:lʌ]
fazzoletto (m)
lommetørklæde (i)
['lʌmǝˌtɶɐ̯klɛ:ðǝ]
pettine (m)
kam (f)
['kɑmˀ]
fermaglio (m)
hårspænde (i)
['hɒ:ˌspɛnǝ]
forcina (f)
hårnål (f)
['hɒ:ˌnɔˀl]
fibbia (f)
spænde (i)
['spɛnǝ]
cintura (f)
cintura (f)
bælte (i)
['bɛltǝ]
spallina (f)
rem (f)
['ʁamˀ]
borsa (f)
taske (f)
['taskə]
borsetta (f)
dametaske (f)
['dæ:me:ˌtaskǝ]
zaino (m)
rygsæk (f)
['ʁœɡˌsɛk]
38. Abbigliamento. Varie
moda (f)
mode (f)
['mo:ðǝ]
di moda
moderigtig
['mo:ðǝˌʁɛɡti]
stilista (m)
modedesigner (f)
['mo:ðǝ de'sɑjnʌ] collo (m)
collo (m)
krave (f)
['kʁɑ:və]
tasca (f)
lomme (f)
['lʌmǝ]
tascabile (agg)
lomme-
['lʌmǝ-]
manica (f)
ærme (i)
['æɐmə]
asola (f) per appendere
strop (f)
['stʁʌp]
patta (f) (~ dei pantaloni)
gylp (f)
['ɡylˀp]
cerniera (f) lampo
lynlås (f)
['lynˌlɔˀs]
chiusura (f)
chiusura (f)
hægte, lukning (f)
['hɛɡtǝ], ['lɔkneŋ]
bottone (m)
knap (f)
['knɑp]
occhiello (m)
knaphul (i)
['knɑpˌhɔl]
staccarsi (un bottone)
at falde af
[ʌ 'falǝ 'æˀ]
cucire (vi, vt)
at sy
[ʌ syˀ]
ricamare (vi, vt)
at brodere
[ʌ bʁo'deˀʌ]
ricamo (m)
broderi (i)
[bʁodʌ'ʁiˀ]
ago (m)
ago (m)
synål (f)
['syˌnɔˀl]
filo (m)
tråd (f)
['tʁɔˀð]
cucitura (f)
søm (f)
['sœmˀ]
sporcarsi (vr)
at smudse sig til
[ʌ 'smusə sɑ 'tel]
macchia (f)
plet (f)
['plεt]
sgualcirsi (vr)
at blive krøllet
[ʌ 'bli:ǝ 'kʁœləð]
strappare (vt)
at rive
[ʌ 'ʁi:vǝ]
tarma (f)
tarma (f)
møl (i)
['møl]
39. Cura della persona. Cosmetici
dentifricio (m)
tandpasta (f)
['tanˌpasta]
spazzolino (m) da denti
tandbørste (f)
['tanˌbɶɐ̯stə]
lavarsi i denti
at børste tænder
[ʌ 'bɶɐ̯stə 'tɛnʌ] rasoio (m)
rasoio (m)
skraber (f)
['skʁɑ:bʌ]
crema (f) da barba
barbercreme (f)
[bɑ'beˀɐ̯ˌkʁεˀm]
rasarsi (vr)
at barbere sig
[ʌ bɑ'beˀʌ sɑj]
sapone (m)
sæbe (f)
['sɛ:bǝ]
shampoo (m)
shampoo (f)
['ɕæ:mˌpu:]
forbici (f pl)
saks (f)
['sɑks]
limetta (f)
neglefil (f)
['nɑjlǝˌfiˀl]
tagliaunghie (m)
tagliaunghie (m)
neglesaks (f)
['nɑjlǝˌsɑks]
pinzette (f pl)
pincet (f)
[pen'sεt]
cosmetica (f)
kosmetik (f)
[kʌsmə'tik]
maschera (f) di bellezza
ansigtsmaske (f)
['anseɡʦ 'maskə]
manicure (m)
manicure (f)
[mani'ky:ʌ]
fare la manicure
at få manicure
[ʌ 'fɔˀ mani'ky:ʌ]
pedicure (m)
pedicure (f)
[pedi'ky:ʌ]
borsa (f) del trucco
borsa (f) del trucco
kosmetiktaske (f)
[kʌsmə'tikˌtaskə]
cipria (f)
pudder (i)
['puðˀʌ]
portacipria (m)
pudderdåse (f)
['puðʌˌdɔ:sǝ]
fard (m)
rouge (f)
['ʁu:ɕ]
profumo (m)
parfume (f)
[pɑ'fy:mǝ]
acqua (f) da toeletta
eau de toilette (f)
[ˌodətoa'lεt]
lozione (f)
lotion (f)
['lɔwɕǝn]
acqua (f) di Colonia
acqua (f) di Colonia
eau de cologne (f)
[odəko'lʌnjə]
ombretto (m)
øjenskygge (f)
['ʌjənˌskyɡǝ]
eyeliner (m)
eyeliner (f)
['ɑ:jˌlɑjnʌ]
mascara (m)
mascara (f)
[ma'skɑ:ɑ]
rossetto (m)
læbestift (f)
['lɛ:bǝˌsteft]
smalto (m)
neglelak (f)
['nɑjlǝˌlɑk]
lacca (f) per capelli
hårspray (f)
['hɒ:ˌspʁεj]
deodorante (m)
deodorante (m)
deodorant (f)
[deodo'ʁɑnˀt]
crema (f)
creme (f)
['kʁεˀm]
crema (f) per il viso
ansigtscreme (f)
['anseɡʦ 'kʁεˀm]
crema (f) per le mani
håndcreme (f)
['hʌnˌkʁεˀm]
crema (f) antirughe
antirynke creme (f)
[antə'ʁœŋkə 'kʁεˀm]
crema (f) da giorno
dagcreme (f)
['dɑwˌkʁɛˀm]
crema (f) da notte
natcreme (f)
['natˌkʁɛˀm]
da giorno
da giorno
dag-
['dɑw-]
da notte
nat-
['nat-]
tampone (m)
tampon (f)
[tɑm'pʌŋ]
carta (f) igienica
toiletpapir (i)
[toa'lɛt pa'piɐ̯ˀ]
fon (m)
hårtørrer (f)
['hɒ:ˌtɶɐ̯ʌ]
40. Orologi da polso. Orologio
orologio (m) (~ da polso)
armbåndsur (i)
['ɑ:mbʌnsˌuɐ̯ˀ]
quadrante (m)
urskive (f)
['uɐ̯ˌski:vǝ]
lancetta (f)
viser (f)
['vi:sʌ] braccialetto (m)
braccialetto (m)
armbånd (i)
['ɑ:mˌbʌnˀ]
cinturino (m)
urrem (f)
['uɐ̯ˌʁamˀ]
pila (f)
batteri (i)
[batʌ'ʁiˀ]
essere scarico
at blive afladet
[ʌ 'bli:ǝ 'ɑwˌlæˀðəð]
cambiare la pila
at skifte et batteri
[ʌ 'skiftǝ et batʌ'ʁiˀ]
andare avanti
at gå for hurtigt
[ʌ ɡɔˀ fʌ 'hoɐ̯tit]
andare indietro
at gå for langsomt
[ʌ ɡɔˀ fʌ 'lɑŋˌsʌmt]
orologio (m) da muro
orologio (m) da muro
vægur (i)
['vɛ:ɡˌuɐ̯ˀ]
clessidra (f)
timeglas (i)
['ti:mǝˌɡlas]
orologio (m) solare
solur (i)
['so:lˌuɐ̯ˀ]
sveglia (f)
vækkeur (i)
['vɛkǝˌuɐ̯ˀ]
orologiaio (m)
urmager (f)
['uɐ̯ˌmæˀjʌ]
riparare (vt)
at reparere
[ʌ ʁεpə'ʁεˀʌ]
L'ESPERIENZA QUOTIDIANA
41. Denaro
soldi (m pl)
penge (pl)
['pɛŋǝ]
cambio (m)
veksling (f)
['vεksleŋ]
corso (m) di cambio
kurs (f)
['kuɐ̯ˀs] bancomat (m)
bancomat (m)
pengeautomat (f)
['pɛŋǝ ɑwto'mæˀt]
moneta (f)
mønt (f)
['mønˀt]
dollaro (m)
dollar (f)
['dʌlʌ]
euro (m)
euro (f)
['œwʁo]
lira (f)
lire (f)
['li:ʌ]
marco (m)
mark (f)
['mɑ:k]
franco (m)
franc (f)
['fʁɑŋˀk]
sterlina (f)
sterlina (f)
engelske pund (i)
['εŋˀəlskǝ punˀ]
yen (m)
yen (f)
['jεn]
debito (m)
gæld (f)
['ɡɛlˀ]
debitore (m)
skyldner (f)
['skylnʌ]
prestare (~ i soldi)
at låne ud
[ʌ 'lɔ:nǝ ˌuðˀ]
prendere in prestito
at låne
[ʌ 'lɔ:nǝ]
banca (f)
bank (f)
['bɑŋˀk]
conto (m)
conto (m)
konto (f)
['kʌnto]
versare (vt)
at indsætte
[ʌ 'enˌsεtə]
versare sul conto
at sætte ind på kontoen
[ʌ 'sεtə 'enˀ pɔ 'kʌnto:ǝn]
prelevare dal conto
at hæve fra kontoen
[ʌ 'hɛ:vǝ fʁɑ 'kʌnto:ǝn]
carta (f) di credito
kreditkort (i)
[kʁɛ'dit kɒ:t]
contanti (m pl)
kontanter (pl)
[kɔn'tanˀtʌ]
assegno (m)
check (f)
['ɕɛk]
emettere un assegno
emettere un assegno
at skrive en check
[ʌ 'skʁi:və en 'ɕɛk]
libretto (m) di assegni
checkhæfte (i)
['ɕɛkˌhɛftǝ]
portafoglio (m)
tegnebog (f)
['tɑjnəˌbɔˀw]
borsellino (m)
pung (f)
['pɔŋˀ]
cassaforte (f)
pengeskab (i)
['pɛŋǝˌskæˀb]
erede (m)
arving (f)
['ɑ:veŋ]
eredità (f)
arv (f)
['ɑˀw]
fortuna (f)
fortuna (f)
formue (f)
['fɒ:ˌmu:ə]
affitto (m), locazione (f)
leje (f)
['lɑjǝ]
canone (m) d'affitto
husleje (f)
['husˌlɑjə]
affittare (dare in affitto)
at leje
[ʌ 'lɑjǝ]
prezzo (m)
pris (f)
['pʁiˀs]
costo (m)
omkostning (f)
['ʌmˌkʌstneŋ]
somma (f)
sum (f)
['sɔmˀ]
spendere (vt)
spendere (vt)
at bruge
[ʌ 'bʁu:ǝ]
spese (f pl)
udgifter (f pl)
['uðˌɡiftʌ]
economizzare (vi, vt)
at spare
[ʌ 'spɑ:ɑ]
economico (agg)
sparsommelig
[spɑ'sʌmˀəli]
pagare (vi, vt)
at betale
[ʌ be'tæˀlə]
pagamento (m)
betaling (f)
[be'tæˀleŋ]
resto (m) (dare il ~)
byttepenge (pl)
['bytǝˌpɛŋǝ]
imposta (f)
imposta (f)
skat (f)
['skat]
multa (f), ammenda (f)
bøde (f)
['bø:ðǝ]
multare (vt)
at give bødestraf
[ʌ 'ɡiˀ 'bø:ðəˌstʁɑf]
42. Posta. Servizio postale
ufficio (m) postale
postkontor (i)
['pʌst kɔn'toˀɐ̯]
posta (f) (lettere, ecc.)
post (f)
['pʌst]
postino (m)
postbud (i)
['pʌstˌbuð] orario (m) di apertura
orario (m) di apertura
åbningstid (f)
['ɔ:bneŋsˌtiðˀ]
lettera (f)
brev (i)
['bʁεwˀ]
raccomandata (f)
rekommanderet brev (i)
[ʁεkɔman'deˀʌð 'bʁεwˀ]
cartolina (f)
postkort (i)
['pʌstˌkɒ:t]
telegramma (m)
telegram (i)
[telə'ɡʁɑmˀ]
pacco (m) postale
postpakke (f)
['pʌstˌpɑkǝ]
vaglia (m) postale
pengeoverførsel (f)
['pɛŋǝ 'ɒwʌˌføɐ̯ˀsəl]
ricevere (vt)
ricevere (vt)
at modtage
[ʌ 'moðˌtæˀ]
spedire (vt)
at sende
[ʌ 'sεnə]
invio (m)
afsendelse (f)
['ɑwˌsεnˀəlsə]
indirizzo (m)
adresse (f)
[a'dʁasə]
codice (m) postale
postnummer (i)
['pʌstˌnɔmˀʌ]
mittente (m)
afsender (f)
['ɑwˌsεnˀʌ]
destinatario (m)
modtager (f)
['moðˌtæˀjʌ]
nome (m)
nome (m)
fornavn (i)
['fɒ:ˌnɑwˀn]
cognome (m)
efternavn (i)
['ɛftʌˌnɑwˀn]
tariffa (f)
tarif (f)
[tɑ'ʁif]
ordinario (agg)
vanlig
['væˀnli]
standard (agg)
økonomisk
[øko'noˀmisk]
peso (m)
vægt (f)
['vεɡt]
pesare (vt)
at veje
[ʌ 'vɑjǝ]
busta (f)
busta (f)
konvolut, kuvert (f)
[kɔnvo'lut], [ku'væɐ̯t]
francobollo (m)
frimærke (i)
['fʁiˌmæɐ̯kǝ]
affrancare (vt)
at frankere
[ʌ fʁɑŋ'keˀʌ]
43. Attività bancaria
banca (f)
bank (f)
['bɑŋˀk]
filiale (f)
afdeling (f)
['ɑwˌdeˀleŋ]
consulente (m)
konsulent (f)
[kʌnsu'lεnˀt] direttore (m)
direttore (m)
forretningsfører (f)
[fʌ'ʁatneŋsˌfø:ʌ]
conto (m) bancario
bankkonto (f)
['bɑŋˀkˌkʌnto]
numero (m) del conto
kontonummer (i)
['kʌntɒˌnɔmˀʌ]
conto (m) corrente
checkkonto (f)
['ɕɛkˌkʌnto]
conto (m) di risparmio
opsparingskonto (f)
['ʌpˌspɑˀeŋs ˌkʌnto]
aprire un conto
at åbne en konto
[ʌ 'ɔ:bnǝ en 'kʌnto]
chiudere il conto
at lukke kontoen
[ʌ 'lɔkə 'kʌnto:ǝn]
versare sul conto
versare sul conto
at sætte ind på kontoen
[ʌ 'sεtə 'enˀ pɔ 'kʌnto:ǝn]
prelevare dal conto
at hæve fra kontoen
[ʌ 'hɛ:vǝ fʁɑ 'kʌnto:ǝn]
deposito (m)
indskud (i)
['enˌskuð]
depositare (vt)
at indsætte
[ʌ 'enˌsεtə]
trasferimento (m) telegrafico
overførelse (f)
['ɒwʌˌfø:ʌlsə]
rimettere i soldi
at overføre
[ʌ 'ɒwʌˌføˀʌ]
somma (f)
sum (f)
['sɔmˀ]
Quanto?
Quanto?
Hvor meget?
[vɒˀ 'mɑɑð]
firma (f)
signatur, underskrift (f)
[sina'tuɐ̯ˀ], ['ɔnʌˌskʁεft]
firmare (vt)
at underskrive
[ʌ 'ɔnʌˌskʁiˀvə]
carta (f) di credito
kreditkort (i)
[kʁɛ'dit kɒ:t]
codice (m)
kode (f)
['ko:ðǝ]
numero (m) della carta di credito
kreditkortnummer (i)
[kʁɛ'dit kɒ:t 'nɔmˀʌ]
bancomat (m)
pengeautomat (f)
['pɛŋǝ ɑwto'mæˀt]
assegno (m)
assegno (m)
check (f)
['ɕɛk]
emettere un assegno
at skrive en check
[ʌ 'skʁi:və en 'ɕɛk]
libretto (m) di assegni
checkhæfte (i)
['ɕɛkˌhɛftǝ]
prestito (m)
lån (i)
['lɔˀn]
fare domanda per un prestito
at ansøge om lån
[ʌ 'anˌsø:ǝ ɒm 'lɔˀn]
ottenere un prestito
at få et lån
[ʌ 'fɔˀ et 'lɔˀn]
concedere un prestito
at yde et lån
[ʌ 'y:ðə et 'lɔˀn]
garanzia (f)
garanzia (f)
garanti (f)
[ɡɑɑn'tiˀ]
44. Telefono. Conversazione telefonica
telefono (m)
telefon (f)
[telə'foˀn]
telefonino (m)
mobiltelefon (f)
[mo'bil telə'foˀn]
segreteria (f) telefonica
telefonsvarer (f)
[telǝ'fo:nˌsvɑ:ɑ] telefonare (vi, vt)
telefonare (vi, vt)
at ringe
[ʌ 'ʁɛŋǝ]
chiamata (f)
telefonsamtale (f)
[telǝ'fo:n 'sɑmˌtæ:lə]
comporre un numero
at taste et nummer
[ʌ 'tastǝ et 'nɔmˀʌ]
Pronto!
Hallo!
[ha'lo]
chiedere (domandare)
at spørge
[ʌ 'spɶɐ̯ʌ]
rispondere (vi, vt)
at svare
[ʌ 'svɑ:ɑ]
udire (vt)
at høre
[ʌ 'hø:ʌ]
bene
bene
godt
['ɡʌt]
male
dårligt
['dɒ:lit]
disturbi (m pl)
støj (f)
['stʌjˀ]
cornetta (f)
telefonrør (i)
[telǝ'fo:nˌʁɶˀɐ̯]
alzare la cornetta
at tage telefonen
[ʌ 'tæˀ telǝ'foˀnǝn]
riattaccare la cornetta
at lægge på
[ʌ 'lɛɡǝ pɔˀ]
occupato (agg)
optaget
['ʌpˌtæˀj]
squillare (del telefono)
squillare (del telefono)
at ringe
[ʌ 'ʁɛŋǝ]
elenco (m) telefonico
telefonbog (f)
[telə'fo:nˌbɔˀw]
locale (agg)
lokal-
[lo'kæl-]
telefonata (f) urbana
lokalopkald (i)
[lo'kæˀl 'ʌpˌkalˀ]
interurbano (agg)
fjern-
['fjæɐ̯n-]
telefonata (f) interurbana
fjernopkald (i)
['fjæɐ̯n 'ʌpˌkalˀ]
internazionale (agg)
international
['entʌnaɕoˌnæˀl]
telefonata (f) internazionale
telefonata (f) internazionale
internationalt opkald (i)
['entʌnaɕoˌnæˀlt 'ʌpˌkalˀ]
45. Telefono cellulare
telefonino (m)
mobiltelefon (f)
[mo'bil telə'foˀn]
schermo (m)
skærm (f)
['skæɐ̯ˀm]
tasto (m)
knap (f)
['knɑp] scheda SIM (f)
scheda SIM (f)
SIM-kort (i)
['semˌkɒ:t]
pila (f)
batteri (i)
[batʌ'ʁiˀ]
essere scarico
at blive afladet
[ʌ 'bli:ǝ 'ɑwˌlæˀðəð]
caricabatteria (m)
oplader (f)
['ʌplˌlæˀðʌ]
menù (m)
menu (f)
[me'ny]
impostazioni (f pl)
indstillinger (f pl)
['enˌstelˀeŋʌ]
melodia (f)
melodi (f)
[melo'diˀ]
scegliere (vt)
scegliere (vt)
at vælge
[ʌ 'vɛljǝ]
calcolatrice (f)
lommeregner (f)
['lʌmǝˌʁɑjnʌ]
segreteria (f) telefonica
telefonsvarer (f)
[telǝ'fo:nˌsvɑ:ɑ]
sveglia (f)
vækkeur (i)
['vɛkǝˌuɐ̯ˀ]
contatti (m pl)
kontakter (f pl)
[kɔn'tɑktʌ]
messaggio (m) SMS
SMS (f)
[ɛsɛm'ɛs]
abbonato (m)
abonnent (f)
[ɑbo'nεnˀt]
46. Articoli di cancelleria
penna (f) a sfera
kuglepen (f)
['ku:lǝˌpεnˀ]
penna (f) stilografica
fyldepen (f)
['fylǝˌpεnˀ]
matita (f)
blyant (f)
['bly:ˌanˀt] evidenziatore (m)
evidenziatore (m)
mærkepen (f)
[mɑ'køɐ̯ˌpεnˀ]
pennarello (m)
tuschpen (f)
['tuɕˌpεnˀ]
taccuino (m)
notesblok (f)
['no:təsˌblʌk]
agenda (f)
dagbog (f)
['dɑwˌbɔˀw]
righello (m)
lineal (f)
[line'æˀl]
calcolatrice (f)
regnemaskine (f)
['ʁɑjnǝ ma'ski:nə]
gomma (f) per cancellare
viskelæder (i)
['veskǝˌlεðˀʌ]
puntina (f)
puntina (f)
tegnestift (f)
['tɑjnǝˌsteft]
graffetta (f)
clips (i)
['kleps]
colla (f)
lim (f)
['liˀm]
pinzatrice (f)
hæftemaskine (f)
['hɛfta ma'ski:nə]
perforatrice (f)
hullemaskine (f)
['hɔlǝ ma'ski:nǝ]
temperamatite (m)
blyantspidser (f)
['bly:antˌspesʌ]
47. Lingue straniere
lingua (f)
sprog (i)
['spʁɔˀw]
straniero (agg)
fremmed-
['fʁamǝð-]
lingua (f) straniera
fremmedsprog (i)
['fʁamǝð'spʁɔˀw] studiare (vt)
studiare (vt)
at studere
[ʌ stu'deˀʌ]
imparare (una lingua)
at lære
[ʌ 'lε:ʌ]
leggere (vi, vt)
at læse
[ʌ 'lɛ:sǝ]
parlare (vi, vt)
at tale
[ʌ 'tæ:lǝ]
capire (vt)
at forstå
[ʌ fʌ'stɔˀ]
scrivere (vi, vt)
at skrive
[ʌ 'skʁi:və]
rapidamente
hurtigt
['hoɐ̯tit]
lentamente
lentamente
langsomt
['lɑŋˌsʌmt]
correntemente
flydende
['fly:ðənə]
regole (f pl)
regler (f pl)
['ʁɛjlʌ]
grammatica (f)
grammatik (f)
[ɡʁɑma'tik]
lessico (m)
ordforråd (i)
['oɐ̯fɒˌʁɔˀð]
fonetica (f)
fonetik (f)
[fonə'tik]
manuale (m)
lærebog (f)
['lɛ:ʌˌbɔˀw]
dizionario (m)
dizionario (m)
ordbog (f)
['oɐ̯ˌbɔˀw]
manuale (m) autodidattico
lærebog (f) til selvstudium
['lɛ:ʌˌbɔˀw tel 'sɛlˌstuˀdjɔm]
frasario (m)
parlør (f)
[pɑ'lœ:ɐ̯]
cassetta (f)
kassette (f)
[ka'sɛtǝ]
videocassetta (f)
videokassette (f)
['viˀdjo ka'sɛtǝ]
CD (m)
cd (f)
[se'deˀ]
DVD (m)
dvd (f)
[deve'deˀ]
alfabeto (m)
alfabeto (m)
alfabet (i)
[alfa'beˀt]
compitare (vt)
at stave
[ʌ 'stæ:vǝ]
pronuncia (f)
udtale (f)
['uðˌtæ:lə]
accento (m)
accent (f)
[ɑk'sɑŋ]
con un accento
med accent
[mɛ ɑk'sɑŋ]
senza accento
uden accent
['uðǝn ɑk'sɑŋ]
vocabolo (m)
ord (i)
['oˀɐ̯]
significato (m)
significato (m)
betydning (f)
[be'tyðˀneŋ]
corso (m) (~ di se)
kursus (i)
['kuɐ̯sʌ]
iscriversi (vr)
at indmelde sig
[ʌ 'enlˌmεlˀə sɑj]
insegnante (m, f)
lærer (f)
['lɛ:ʌ]
traduzione (f) (fare una ~)
oversættelse (f)
['ɒwʌˌsɛtǝlsǝ]
traduzione (f) (un testo)
oversættelse (f)
['ɒwʌˌsɛtǝlsǝ]
traduttore (m)
oversætter (f)
['ɒwʌˌsɛtʌ]
interprete (m)
interprete (m)
tolk (f)
['tʌlˀk]
poliglotta (m)
polyglot (f)
[poly'ɡlʌt]
memoria (f)
hukommelse (f)
[hu'kʌmˀəlsə]
PASTI. RISTORANTE
48. Preparazione della tavola
cucchiaio (m)
ske (f)
['skeˀ]
coltello (m)
kniv (f)
['kniwˀ]
forchetta (f)
gaffel (f)
['ɡɑfǝl] tazza (f)
tazza (f)
kop (f)
['kʌp]
piatto (m)
tallerken (f)
[ta'læɐ̯kǝn]
piattino (m)
underkop (f)
['ɔnʌˌkʌp]
tovagliolo (m)
serviet (f)
[sæɐ̯vi'εt]
stuzzicadenti (m)
tandstikker (f)
['tanˌstekʌ]
49. Ristorante
ristorante (m)
restaurant (f)
[ʁɛsto'ʁɑŋ]
caffè (m)
cafe, kaffebar (f)
[ka'feˀ], ['kɑfǝˌbɑˀ]
pub (m), bar (m)
bar (f)
['bɑˀ] sala (f) da tè
sala (f) da tè
tesalon (f)
['teˀsa'lʌŋ]
cameriere (m)
tjener (f)
['tjɛ:nʌ]
cameriera (f)
servitrice (f)
[sæɐ̯vi'tʁi:sə]
barista (m)
bartender (f)
['bɑ:ˌtɛndʌ]
menù (m)
menu (f)
[me'ny]
carta (f) dei vini
vinkort (i)
['vi:nˌkɒ:t]
prenotare un tavolo
at bestille et bord
[ʌ be'stelˀə ed 'boˀɐ̯]
piatto (m)
piatto (m)
ret (f)
['ʁat]
ordinare (~ il pranzo)
at bestille
[ʌ be'stelˀə]
fare un'ordinazione
at bestille
[ʌ be'stelˀə]
aperitivo (m)
aperitif (f)
[apeɐ̯i'tif]
antipasto (m)
forret (f)
['fɒ:ʁat]
dolce (m)
dessert (f)
[de'sεɐ̯ˀt]
conto (m)
regning (f)
['ʁɑjneŋ]
pagare il conto
pagare il conto
at betale regningen
[ʌ be'tæˀlǝ 'ʁɑjneŋǝn]
dare il resto
at give tilbage
[ʌ 'ɡiˀ te'bæ:jǝ]
mancia (f)
drikkepenge (pl)
['dʁɛkǝˌpɛŋǝ]
50. Pasti
cibo (m)
mad (f)
['mað]
mangiare (vi, vt)
at spise
[ʌ 'spi:sǝ]
colazione (f)
morgenmad (f)
['mɒ:ɒnˌmað] fare colazione
fare colazione
at spise morgenmad
[ʌ 'spi:sǝ 'mɒ:ɒnˌmað]
pranzo (m)
frokost (f)
['fʁɔkʌst]
pranzare (vi)
at spise frokost
[ʌ 'spi:sǝ 'fʁɔkʌst]
cena (f)
aftensmad (f)
['ɑftənsˌmað]
cenare (vi)
at spise aftensmad
[ʌ 'spi:sǝ 'ɑftǝnsˌmað]
appetito (m)
appetit (f)
[ɑpə'tit]
Buon appetito!
Velbekomme!
['vεlbə'kʌmˀə]
aprire (vt)
aprire (vt)
at åbne
[ʌ 'ɔ:bnə]
rovesciare (~ il vino, ecc.)
at spilde
[ʌ 'spilǝ]
rovesciarsi (vr)
at spildes ud
[ʌ 'spilǝs uðˀ]
bollire (vi)
at koge
[ʌ 'kɔ:wə]
far bollire
at koge
[ʌ 'kɔ:wə]
bollito (agg)
kogt
['kʌɡt]
raffreddare (vt)
at afkøle
[ʌ 'ɑwˌkøˀlə]
raffreddarsi (vr)
raffreddarsi (vr)
at afkøles
[ʌ 'ɑwˌkøˀləs]
gusto (m)
smag (f)
['smæˀj]
retrogusto (m)
bismag (f)
['bismæˀj]
essere a dieta
at være på diæt
[ʌ 'vε:ʌ pɔˀ di'ɛˀt]
dieta (f)
diæt (f)
[di'εˀt]
vitamina (f)
vitamin (i)
[vita'miˀn]
caloria (f)
kalorie (f)
[ka'loɐ̯ˀjə]
vegetariano (m)
vegetariano (m)
vegetar, vegetarianer (f)
[veɡə'tɑˀ], [veɡətɑi'æˀnʌ]
vegetariano (agg)
vegetarisk
[veɡə'tɑˀisk]
grassi (m pl)
fedt (i)
['fet]
proteine (f pl)
proteiner (i pl)
[pʁotə'iˀnʌ]
carboidrati (m pl)
kulhydrater (i pl)
['kɔlhyˌdʁɑˀdʌ]
fetta (f), fettina (f)
skive (f)
['ski:vǝ]
pezzo (m) (~ di torta)
stykke (i)
['støkǝ]
briciola (f) (~ di pane)
briciola (f) (~ di pane)
krumme (f)
['kʁɔmǝ]
51. Pietanze cucinate
piatto (m) (~ principale)
ret (f)
['ʁat]
cucina (f)
køkken (i)
['køkən]
ricetta (f)
opskrift (f)
['ʌpˌskʁɛft] porzione (f)
porzione (f)
portion (f)
[pɒ'ɕoˀn]
insalata (f)
salat (f)
[sa'læˀt]
minestra (f)
suppe (f)
['sɔpǝ]
brodo (m)
bouillon (f)
[bul'jʌŋ]
panino (m)
smørrebrød (i)
['smɶɐ̯ʌˌbʁœðˀ]
uova (f pl) al tegamino
spejlæg (i)
['spɑjlˌɛˀɡ]
hamburger (m)
hamburger (f)
['hæ:mˌbœ:ɡʌ]
bistecca (f)
bistecca (f)
bøf (f)
['bøf]
contorno (m)
tilbehør (i)
['telbeˌhøˀɐ̯]
spaghetti (m pl)
spaghetti (f)
[spa'ɡɛti]
purè (m) di patate
kartoffelmos (f)
[kɑ'tʌfəlˌmɔs]
pizza (f)
pizza (f)
['pidsa]
porridge (m)
grød (f)
['ɡʁœðˀ]
frittata (f)
omelet (f)
[omə'lεt]
bollito (agg)
bollito (agg)
kogt
['kʌɡt]
affumicato (agg)
røget
['ʁʌjəð]
fritto (agg)
stegt
['stɛɡt]
secco (agg)
tørret
['tɶɐ̯ʌð]
congelato (agg)
frossen
['fʁɔsən]
sottoaceto (agg)
syltet
['syltəð]
dolce (gusto)
sød
['søðˀ]
salato (agg)
salato (agg)
saltet
['saltǝð]
freddo (agg)
kold
['kʌlˀ]
caldo (agg)
hed, varm
['heðˀ], ['vɑˀm]
amaro (agg)
bitter
['betʌ]
buono, gustoso (agg)
lækker
['lεkʌ]
cuocere, preparare (vt)
at koge
[ʌ 'kɔ:wə]
cucinare (vi)
at lave
[ʌ 'læ:vǝ]
friggere (vt)
friggere (vt)
at stege
[ʌ 'stɑjǝ]
riscaldare (vt)
at varme op
[ʌ 'vɑ:mǝ ʌp]
salare (vt)
at salte
[ʌ 'saltǝ]
pepare (vt)
at pebre
[ʌ 'pewʁʌ]
grattugiare (vt)
at rive
[ʌ 'ʁi:vǝ]
buccia (f)
skal, skræl (f)
['skalˀ], ['skʁalˀ]
sbucciare (vt)
at skrælle
[ʌ 'skʁalǝ]
52. Cibo
carne (f)
kød (i)
['køð]
pollo (m)
høne (f)
['hœ:nə]
pollo (m) novello
kylling (f)
['kyleŋ] anatra (f)
anatra (f)
and (f)
['anˀ]
oca (f)
gås (f)
['ɡɔˀs]
cacciagione (f)
vildt (i)
['vilˀt]
tacchino (m)
kalkun (f)
[kal'kuˀn]
carne (m) di maiale
flæsk (i)
['flεsk]
vitello (m)
kalvekød (i)
['kalvǝˌkøð]
carne (f) di agnello
lammekød (i)
['lɑməˌkøð]
manzo (m)
manzo (m)
oksekød (i)
['ʌksǝˌkøð]
coniglio (m)
kanin (f)
[ka'niˀn]
salame (m)
pølse (f)
['pølsǝ]
wüsterl (m)
wienerpølse (f)
['viˀnʌˌpølsǝ]
pancetta (f)
bacon (i, f)
['bɛjkʌn]
prosciutto (m)
skinke (f)
['skeŋkə]
prosciutto (m) affumicato
skinke (f)
['skeŋkə]
pâté (m)
pâté (m)
pate, paté (f)
[pa'te]
fegato (m)
lever (f)
['lewˀʌ]
carne (f) trita
kødfars (f)
['køðˌfɑˀs]
lingua (f)
tunge (f)
['tɔŋə]
uovo (m)
æg (i)
['εˀɡ]
uova (f pl)
æg (i pl)
['εˀɡ]
albume (m)
hvide (f)
['vi:ðə]
tuorlo (m)
tuorlo (m)
blomme (f)
['blʌmə]
pesce (m)
fisk (f)
['fesk]
frutti (m pl) di mare
fisk og skaldyr
[fesk 'ɒw 'skaldyɐ̯ˀ]
crostacei (m pl)
krebsdyr (i pl)
['kʁabsˌdyɐ̯ˀ]
caviale (m)
kaviar (f)
['kaviˌɑˀ]
granchio (m)
krabbe (f)
['kʁɑbǝ]
gamberetto (m)
reje (f)
['ʁɑjǝ]
ostrica (f)
ostrica (f)
østers (f)
['østʌs]
aragosta (f)
languster (f)
[lɑŋ'ɡustʌ]
polpo (m)
blæksprutte (f)
['blɛkˌspʁutǝ]
calamaro (m)
blæksprutte (f)
['blɛkˌspʁutǝ]
storione (m)
stør (f)
['støˀɐ̯]
salmone (m)
laks (f)
['lɑks]
ippoglosso (m)
helleflynder (f)
['hɛlǝˌflønʌ]
merluzzo (m)
merluzzo (m)
torsk (f)
['tɒ:sk]
scombro (m)
makrel (f)
[mɑ'kʁalˀ]
tonno (m)
tunfisk (f)
['tu:nˌfesk]
anguilla (f)
ål (f)
['ɔˀl]
trota (f)
ørred (f)
['ɶɐ̯ʌð]
sardina (f)
sardin (f)
[sɑ'diˀn]
luccio (m)
gedde (f)
['ɡeðǝ]
aringa (f)
aringa (f)
sild (f)
['silˀ]
pane (m)
brød (i)
['bʁœðˀ]
formaggio (m)
ost (f)
['ɔst]
zucchero (m)
sukker (i)
['sɔkʌ]
sale (m)
salt (i)
['salˀt]
riso (m)
ris (f)
['ʁiˀs]
pasta (f)
pasta (f)
['pasta]
tagliatelle (f pl)
tagliatelle (f pl)
nudler (f pl)
['nuðˀlʌ]
burro (m)
smør (i)
['smɶɐ̯]
olio (m) vegetale
vegetabilsk olie (f)
[veɡəta'biˀlsk 'oljǝ]
olio (m) di girasole
solsikkeolie (f)
['so:lˌsekə ˌoljǝ]
margarina (f)
margarine (f)
[mɑɡɑ'ʁi:nǝ]
olive (f pl)
oliven (f pl)
[o'liˀvən]
olio (m) d'oliva
olivenolie (f)
[o'liˀvənˌoljǝ]
latte (m)
latte (m)
mælk (f)
['mεlˀk]
latte (m) condensato
kondenseret mælk (f)
[kʌndən'seˀʌð mεlˀk]
yogurt (m)
yoghurt (f)
['joˌɡuɐˀt]
panna (f) acida
cremefraiche, syrnet fløde (f)
[kʁɛ:m'fʁɛ:ɕ], ['syɐ̯nəð 'flø:ðə]
panna (f)
fløde (f)
['flø:ðǝ]
maionese (m)
mayonnaise (f)
[mɑjo'nε:s]
crema (f)
creme (f)
['kʁεˀm]
cereali (m pl)
cereali (m pl)
gryn (i)
['ɡʁyˀn]
farina (f)
mel (i)
['meˀl]
cibi (m pl) in scatola
konserves (f)
[kɔn'sæɐ̯vəs]
fiocchi (m pl) di mais
cornflakes (pl)
['koɐ̯nˌflεks]
miele (m)
honning (f)
['hʌneŋ]
marmellata (f)
syltetøj (i)
['syltǝˌtʌj]
gomma (f) da masticare
tyggegummi (i)
['tyɡǝˌɡomi]
53. Bevande
acqua (f)
vand (i)
['vanˀ]
acqua (f) potabile
drikkevand (i)
['dʁɛkǝˌvanˀ]
acqua (f) minerale
mineralvand (i)
[minə'ʁɑlˌvanˀ] liscia (non gassata)
liscia (non gassata)
uden brus
['uðǝn 'bʁuˀs]
gassata (agg)
med kulsyre
[mɛ 'bʁuˀs]
frizzante (agg)
med brus
[mɛ 'bʁuˀs]
ghiaccio (m)
is (f)
['iˀs]
con ghiaccio
med is
[mɛ 'iˀs]
analcolico (agg)
alkoholfri
['alkohʌlˌfʁiˀ]
bevanda (f) analcolica
alkoholfri drik (f)
['alkohʌlˌfʁiˀ 'dʁεk]
bibita (f)
bibita (f)
læskedrik (f)
['lɛskǝˌdʁɛk]
limonata (f)
limonade (f)
[limo'næ:ðǝ]
bevande (f pl) alcoliche
alkoholiske drikke (f pl)
[alko'hoˀliskə 'dʁεkə]
vino (m)
vin (f)
['viˀn]
vino (m) bianco
hvidvin (f)
['viðˌviˀn]
vino (m) rosso
rødvin (f)
['ʁœðˌviˀn]
liquore (m)
likør (f)
[li'køˀɐ̯]
champagne (m)
champagne (m)
champagne (f)
[ɕɑm'panjǝ]
vermouth (m)
vermouth (f)
['væɐ̯mut]
whisky
whisky (f)
['wiski]
vodka (f)
vodka (f)
['vʌdka]
gin (m)
gin (f)
['djen]
cognac (m)
cognac, konjak (f)
['kʌnˀjɑɡ]
rum (m)
rom (f)
['ʁʌmˀ]
caffè (m)
caffè (m)
kaffe (f)
['kɑfǝ]
caffè (m) nero
sort kaffe (f)
['soɐ̯t 'kɑfǝ]
caffè latte (m)
kaffe (f) med mælk
['kɑfǝ mɛ 'mεlˀk]
cappuccino (m)
cappuccino (f)
[kɑpu'tji:no]
caffè (m) solubile
pulverkaffe (f)
['pɔlvʌˌkɑfǝ]
latte (m)
mælk (f)
['mεlˀk]
cocktail (m)
cocktail (f)
['kʌkˌtεjl]
frullato (m)
frullato (m)
milkshake (f)
['milkˌɕεjk]
succo (m)
juice (f)
['ʤu:s]
succo (m) di pomodoro
tomatjuice (f)
[to'mæ:tˌʤu:s]
succo (m) d'arancia
appelsinjuice (f)
[ɑpəl'siˀn 'ʤu:s]
spremuta (f)
friskpresset juice (f)
['fʁεskˌpʁasǝð 'ʤu:s]
birra (f)
øl (i)
['øl]
birra (f) chiara
lyst øl (i)
['lyst ˌøl]
birra (f) scura
birra (f) scura
mørkt øl (i)
['mɶɐ̯kt ˌøl]
tè (m)
te (f)
['teˀ]
tè (m) nero
sort te (f)
['soɐ̯t ˌteˀ]
tè (m) verde
grøn te (f)
['ɡʁɶnˀ ˌteˀ]
54. Verdure
ortaggi (m pl)
grøntsager (pl)
['ɡʁɶntˌsæˀjʌ]
verdura (f)
grønt (i)
['ɡʁɶnˀt]
pomodoro (m)
tomat (f)
[to'mæˀt] cetriolo (m)
cetriolo (m)
agurk (f)
[a'ɡuɐ̯k]
carota (f)
gulerod (f)
['ɡuləˌʁoˀð]
patata (f)
kartoffel (f)
[kɑ'tʌfəl]
cipolla (f)
løg (i)
['lʌjˀ]
aglio (m)
hvidløg (i)
['viðˌlʌjˀ]
cavolo (m)
kål (f)
['kɔˀl]
cavolfiore (m)
blomkål (f)
['blʌmˌkɔˀl]
cavoletti (m pl) di Bruxelles
cavoletti (m pl) di Bruxelles
rosenkål (f)
['ʁo:sǝnˌkɔˀl]
broccolo (m)
broccoli (f)
['bʁʌkoli]
barbabietola (f)
rødbede (f)
[ʁœð'be:ðə]
melanzana (f)
aubergine (f)
[obæɐ̯'ɕi:n]
zucchina (f)
squash, zucchini (f)
['sɡwʌɕ], [su'ki:ni]
zucca (f)
græskar (i)
['ɡʁaskɑ]
rapa (f)
majroe (f)
['mɑjˌʁo:ǝ]
prezzemolo (m)
prezzemolo (m)
persille (f)
[pæɐ̯'selə]
aneto (m)
dild (f)
['dilˀ]
lattuga (f)
salat (f)
[sa'læˀt]
sedano (m)
selleri (f)
['selʌˌʁiˀ]
asparago (m)
asparges (f)
[a'spɑˀs]
spinaci (m pl)
spinat (f)
[spi'næˀt]
pisello (m)
ærter (f pl)
['æɐ̯ˀtʌ]
fave (f pl)
fave (f pl)
bønner (f pl)
['bœnʌ]
mais (m)
majs (f)
['mɑjˀs]
fagiolo (m)
bønne (f)
['bœnǝ]
peperone (m)
peber (i, f)
['pewʌ]
ravanello (m)
radiser (f pl)
[ʁɑ'disǝ]
carciofo (m)
artiskok (f)
[ˌɑ:ti'skʌk]
55. Frutta. Noci
frutto (m)
frugt (f)
['fʁɔɡt]
mela (f)
æble (i)
['ɛˀblə]
pera (f)
pære (f)
['pɛˀʌ] limone (m)
limone (m)
citron (f)
[si'tʁoˀn]
arancia (f)
appelsin (f)
[ɑpəl'siˀn]
fragola (f)
jordbær (i)
['joɐ̯ˌbæɐ̯]
mandarino (m)
mandarin (f)
[mandɑ'ʁiˀn]
prugna (f)
blomme (f)
['blʌmə]
pesca (f)
fersken (f)
['fæɐ̯skən]
albicocca (f)
abrikos (f)
[ɑbʁi'koˀs]
lampone (m)
lampone (m)
hindbær (i)
['henˌbæɐ̯]
ananas (m)
ananas (f)
['ananas]
banana (f)
banan (f)
[ba'næˀn]
anguria (f)
vandmelon (f)
['van me'loˀn]
uva (f)
drue (f)
['dʁu:ǝ]
amarena (f)
kirsebær (i)
['kiɐ̯səˌbæɐ̯]
ciliegia (f)
morel (f)
[mo'ʁalˀ]
melone (m)
melone (m)
melon (f)
[me'loˀn]
pompelmo (m)
grapefrugt (f)
['ɡʁεjpˌfʁɔɡt]
avocado (m)
avokado (f)
[avo'kæ:do]
papaia (f)
papaja (f)
[pa'pɑja]
mango (m)
mango (f)
['mɑŋɡo]
melagrana (f)
granatæble (i)
[ɡʁɑ'næˀtˌɛ:blǝ]
ribes (m) rosso
ribs (i, f)
['ʁɛbs]
ribes (m) nero
ribes (m) nero
solbær (i)
['so:lˌbæɐ̯]
uva (f) spina
stikkelsbær (i)
['stekəlsˌbæɐ̯]
mirtillo (m)
blåbær (i)
['blɔˀˌbæɐ̯]
mora (f)
brombær (i)
['bʁɔmˌbæɐ̯]
uvetta (f)
rosin (f)
[ʁo'siˀn]
fico (m)
figen (f)
['fi:ǝn]
dattero (m)
daddel (f)
['daðˀəl]
arachide (f)
arachide (f)
jordnød (f)
['joɐ̯ˌnøðˀ]
mandorla (f)
mandel (f)
['manˀəl]
noce (f)
valnød (f)
['valˌnøðˀ]
nocciola (f)
hasselnød (f)
['hasǝlˌnøðˀ]
noce (f) di cocco
kokosnød (f)
['ko:kosˌnøðˀ]
pistacchi (m pl)
pistacier (f pl)
[pi'stæ:ɕʌ]
56. Pane. Dolci
pasticceria (f)
konditorvarer (f pl)
[kʌn'ditʌˌvɑ:ɑ]
pane (m)
brød (i)
['bʁœðˀ]
biscotti (m pl)
småkager (f pl)
['smʌˌkæ:jʌ] cioccolato (m)
cioccolato (m)
chokolade (f)
[ɕoko'læ:ðə]
al cioccolato (agg)
chokolade-
[ɕoko'læ:ðə-]
caramella (f)
konfekt, karamel (f)
[kɔn'fεkt], [kɑɑ'mεlˀ]
tortina (f)
kage (f)
['kæ:jǝ]
torta (f)
lagkage (f)
['lɑwˌkæ:jə]
crostata (f)
pie (f)
['pɑ:j]
ripieno (m)
fyld (i, f)
['fylˀ]
marmellata (f)
marmellata (f)
syltetøj (i)
['syltǝˌtʌj]
marmellata (f) di agrumi
marmelade (f)
[mɑmǝ'læ:ðǝ]
wafer (m)
vaffel (f)
['vɑfǝl]
gelato (m)
is (f)
['iˀs]
budino (m)
budding (f)
['buðeŋ]
57. Spezie
sale (m)
salt (i)
['salˀt]
salato (agg)
saltet
['saltǝð]
salare (vt)
at salte
[ʌ 'saltǝ] pepe (m) nero
pepe (m) nero
sort peber (i, f)
['soɐ̯t 'pewʌ]
peperoncino (m)
rød peber (i, f)
['ʁœð 'pewʌ]
senape (f)
sennep (f)
['senʌp]
cren (m)
peberrod (f)
['pewʌˌʁoˀð]
condimento (m)
krydderi (i)
[kʁyðʌ'ʁiˀ]
spezie (f pl)
krydderi (i)
[kʁyðʌ'ʁiˀ]
salsa (f)
sovs, sauce (f)
['sɒwˀs]
aceto (m)
aceto (m)
eddike (f)
['εðikə]
anice (m)
anis (f)
['anis]
basilico (m)
basilikum (f)
[ba'silˀikɔm]
chiodi (m pl) di garofano
nellike (f)
['nelˀekə]
zenzero (m)
ingefær (f)
['eŋəˌfæɐ̯]
coriandolo (m)
koriander (f)
[kɒi'anˀdʌ]
cannella (f)
kanel (i, f)
[ka'neˀl]
sesamo (m)
sesamo (m)
sesam (f)
['se:sɑm]
alloro (m)
laurbærblad (i)
['lɑwʌbæɐ̯ˌblað]
paprica (f)
paprika (f)
['pɑpʁika]
cumino (m)
kommen (f)
['kʌmən]
zafferano (m)
safran (i, f)
[sa'fʁɑˀn]
INFORMAZIONI PERSONALI. FAMIGLIA
58. Informazioni personali. Moduli
nome (m)
navn (i)
['nɑwˀn]
cognome (m)
efternavn (i)
['ɛftʌˌnɑwˀn]
data (f) di nascita
fødselsdato (f)
['føsǝlsˌdæ:to] luogo (m) di nascita
luogo (m) di nascita
fødested (i)
['fø:ðəˌstεð]
nazionalità (f)
nationalitet (f)
[naɕonali'teˀt]
domicilio (m)
bopæl (i)
['boˌpεˀl]
paese (m)
land (i)
['lanˀ]
professione (f)
fag (i), profession (f)
['fæˀj], [pʁofə'ɕoˀn]
sesso (m)
køn (i)
['kœnˀ]
statura (f)
højde (f)
['hʌjˀdə]
peso (m)
peso (m)
vægt (f)
['vεɡt]
59. Membri della famiglia. Parenti
madre (f)
mor (f), moder (f)
['moɐ̯], ['mo:ðʌ]
padre (m)
far (f), fader (f)
['fɑ:], ['fæ:ðʌ]
figlio (m)
søn (f)
['sœn] figlia (f)
figlia (f)
datter (f)
['datʌ]
figlia (f) minore
yngste datter (f)
['øŋˀstǝ 'datʌ]
figlio (m) minore
yngste søn (f)
['øŋˀstǝ 'sœn]
figlia (f) maggiore
ældste datter (f)
['εlˀstə 'datʌ]
figlio (m) maggiore
ældste søn (f)
['εlˀstə sœn]
fratello (m)
bror (f)
['bʁoɐ̯]
fratello (m) maggiore
storebror (f)
['stoɐ̯ˌbʁoɐ̯]
fratello (m) minore
fratello (m) minore
lillebror (f)
['lilǝˌbʁoɐ̯]
sorella (f)
søster (f)
['søstʌ]
sorella (f) maggiore
storesøster (f)
['stoɐ̯ˌsøstʌ]
sorella (f) minore
lillesøster (f)
['lilǝˌsøstʌ]
cugino (m)
fætter (f)
['fɛtʌ]
cugina (f)
kusine (f)
[ku'si:nǝ]
mamma (f)
mor (f)
['moɐ̯]
papà (m)
papà (m)
papa, far (f)
['pɑpa], ['fɑ:]
genitori (m pl)
forældre (pl)
[fʌ'εlˀdʁʌ]
bambino (m)
barn (i)
['bɑˀn]
bambini (m pl)
børn (pl)
['bɶɐ̯ˀn]
nonna (f)
bedstemor (f)
['bɛstǝˌmoɐ̯]
nonno (m)
bedstefar (f)
['bɛstǝˌfɑ:]
nipote (m)
barnebarn (i)
['bɑ:nəˌbɑˀn]
nipote (f)
nipote (f)
barnebarn (i)
['bɑ:nəˌbɑˀn]
nipoti (pl)
børnebørn (pl)
['bɶɐ̯nǝˌbɶɐ̯ˀn]
zio (m)
onkel (f)
['ɔŋˀkəl]
zia (f)
tante (f)
['tantǝ]
nipote (m)
nevø (f)
[ne'vø]
nipote (f)
niece (f)
[ni'ɛ:sǝ]
suocera (f)
svigermor (f)
['sviˀʌˌmoɐ̯]
suocero (m)
suocero (m)
svigerfar (f)
['sviˀʌˌfɑ:]
genero (m)
svigersøn (f)
['sviˀʌˌsœn]
matrigna (f)
stedmor (f)
['stεðˌmoɐ̯]
patrigno (m)
stedfar (f)
['stɛðˌfɑ:]
neonato (m)
spædbarn (i)
['spεðˌbɑˀn]
infante (m)
spædbarn (i)
['spεðˌbɑˀn]
bimbo (m), ragazzino (m)
lille barn (i)
['lilǝ 'bɑˀn]
moglie (f)
moglie (f)
kone (f)
['ko:nǝ]
marito (m)
mand (f)
['manˀ]
coniuge (m)
ægtemand (f)
['εɡtəˌmanˀ]
coniuge (f)
hustru (f)
['hustʁu]
sposato (agg)
gift
['ɡift]
sposata (agg)
gift
['ɡift]
celibe (agg)
ugift
['uˌɡift]
scapolo (m)
scapolo (m)
ungkarl (f)
['ɔŋˌkæˀl]
divorziato (agg)
fraskilt
['fʁɑˌskelˀt]
vedova (f)
enke (f)
['ɛŋkǝ]
vedovo (m)
enkemand (f)
['ɛŋkǝˌmanˀ]
parente (m)
slægtning (f)
['slɛɡtneŋ]
parente (m) stretto
nær slægtning (f)
['nεˀɐ̯ 'slɛɡtneŋ]
parente (m) lontano
fjern slægtning (f)
['fjæɐ̯ˀn 'slɛɡtneŋ]
parenti (m pl)
parenti (m pl)
slægtninge (pl)
['slɛɡtneŋǝ]
orfano (m), orfana (f)
forældreløst barn (i)
[fʌ'εlˀdʁʌlø:st bɑˀn]
tutore (m)
formynder (f)
['fɒ:ˌmønˀʌ]
adottare (~ un bambino)
at adoptere
[ʌ adʌp'teˀʌ]
adottare (~ una bambina)
at adoptere
[ʌ adʌp'teˀʌ]
60. Amici. Colleghi
amico (m)
ven (f)
['vεn]
amica (f)
veninde (f)
[vɛn'enǝ]
amicizia (f)
venskab (i)
['vεnˌskæˀb] essere amici
essere amici
at være venner
[ʌ 'vɛ:ʌ 'vɛnʌ]
amico (m) (inform.)
ven (f)
['vεn]
amica (f) (inform.)
veninde (f)
[vɛn'enǝ]
partner (m)
partner (f)
['pɑ:tnʌ]
capo (m)
chef (f)
['ɕεˀf]
capo (m), superiore (m)
overordnet (f)
['ɒwʌˌɒˀdnəð]
proprietario (m)
ejer (f)
['ɑjʌ]
subordinato (m)
subordinato (m)
underordnet (f)
['ɔnʌˌɒˀdnəð]
collega (m)
kollega (f)
[ko'le:ɡa]
conoscente (m)
bekendt (f)
[be'kεnˀt]
compagno (m) di viaggio
medrejsende (f)
['mɛðˌʁɑjˀsənə]
compagno (m) di classe
klassekammerat (f)
['klasə kɑmǝ'ʁɑ:t]
vicino (m)
nabo (f)
['næ:bo]
vicina (f)
nabo (f)
['næ:bo]
vicini (m pl)
vicini (m pl)
naboer (pl)
['næ:boˀʌ]
CORPO UMANO. MEDICINALI
61. Testa
testa (f)
hoved (i)
['ho:ǝð]
viso (m)
ansigt (i)
['anseɡt]
naso (m)
næse (f)
['nɛ:sǝ] bocca (f)
bocca (f)
mund (f)
['mɔnˀ]
occhio (m)
øje (i)
['ʌjə]
occhi (m pl)
øjne (i pl)
['ʌjnə]
pupilla (f)
pupil (f)
[pu'pilˀ]
sopracciglio (m)
øjenbryn (i)
['ʌjənˌbʁyˀn]
ciglio (m)
øjenvippe (f)
['ʌjənˌvepǝ]
palpebra (f)
øjenlåg (i)
['ʌjənˌlɔˀw]
lingua (f)
lingua (f)
tunge (f)
['tɔŋə]
dente (m)
tand (f)
['tanˀ]
labbra (f pl)
læber (f pl)
['lɛ:bʌ]
zigomi (m)
kindben (i pl)
['kenˌbeˀn]
gengiva (f)
tandkød (i)
['tanˌkøð]
palato (m)
gane (f)
['ɡæ:nǝ]
narici (f pl)
næsebor (i pl)
['nɛ:sǝˌboˀɐ̯]
mento (m)
mento (m)
hage (f)
['hæ:jǝ]
mascella (f)
kæbe (f)
['kɛ:bǝ]
guancia (f)
kind (f)
['kenˀ]
fronte (f)
pande (f)
['panǝ]
tempia (f)
tinding (f)
['teneŋ]
orecchio (m)
øre (i)
['ø:ʌ]
nuca (f)
nakke (f)
['nɑkǝ]
collo (m)
collo (m)
hals (f)
['halˀs]
gola (f)
strube, hals (f)
['stʁu:bə], ['halˀs]
capelli (m pl)
hår (i pl)
['hɒˀ]
pettinatura (f)
frisure (f)
[fʁi'syˀʌ]
taglio (m)
klipning (f)
['klepneŋ]
parrucca (f)
paryk (f)
[pɑ'ʁœk]
baffi (m pl)
moustache (f)
[mu'stæ:ɕ]
barba (f)
barba (f)
skæg (i)
['skεˀɡ]
portare (~ la barba, ecc.)
at have
[ʌ 'hæ:vǝ]
treccia (f)
fletning (f)
['flɛtneŋ]
basette (f pl)
bakkenbart (f)
['bɑkənˌbɑˀt]
rosso (agg)
rødhåret
['ʁœðˌhɒˀɒð]
brizzolato (agg)
grå
['ɡʁɔˀ]
calvo (agg)
skaldet
['skalǝð]
calvizie (f)
calvizie (f)
skaldet plet (f)
['skalǝðˌplɛt]
coda (f) di cavallo
hestehale (f)
['hɛstǝˌhæ:lǝ]
frangetta (f)
pandehår (i)
['panǝˌhɒˀ]
62. Corpo umano
mano (f)
hånd (f)
['hʌnˀ]
braccio (m)
arm (f)
['ɑˀm]
dito (m)
finger (f)
['feŋˀʌ] dito (m) del piede
dito (m) del piede
tå (f)
['tɔˀ]
pollice (m)
tommel (f)
['tʌməl]
mignolo (m)
lillefinger (f)
['lilǝˌfeŋˀʌ]
unghia (f)
negl (f)
['nɑjˀl]
pugno (m)
knytnæve (f)
['knytˌnɛ:vǝ]
palmo (m)
håndflade (f)
['hʌnˌflæ:ðǝ]
polso (m)
håndled (i)
['hʌnˌleð]
avambraccio (m)
avambraccio (m)
underarm (f)
['ɔnʌˌɑ:m]
gomito (m)
albue (f)
['alˌbu:ə]
spalla (f)
skulder (f)
['skulʌ]
gamba (f)
ben (i)
['beˀn]
pianta (f) del piede
fod (f)
['foˀð]
ginocchio (m)
knæ (i)
['knεˀ]
polpaccio (m)
læg (f)
['lεˀɡ]
anca (f)
anca (f)
hofte (f)
['hʌftə]
tallone (m)
hæl (f)
['hεˀl]
corpo (m)
krop (f)
['kʁʌp]
pancia (f)
mave (f)
['mæ:vǝ]
petto (m)
bryst (i)
['bʁœst]
seno (m)
bryst (i)
['bʁœst]
fianco (m)
side (f)
['si:ðǝ]
schiena (f)
schiena (f)
ryg (f)
['ʁœɡ]
zona (f) lombare
lænderyg (f)
['lεnəˌʁœɡ]
vita (f)
midje, talje (f)
['miðjə], ['taljǝ]
ombelico (m)
navle (f)
['nɑwlə]
natiche (f pl)
baller, balder (f pl)
['balʌ]
sedere (m)
bag (f)
['bæˀj]
neo (m)
skønhedsplet (f)
['skœnheðsˌplεt]
voglia (f) (~ di fragola)
voglia (f) (~ di fragola)
modermærke (i)
['mo:ðʌ'mæɐ̯kǝ]
tatuaggio (m)
tatovering (f)
[tato'veˀɐ̯eŋ]
cicatrice (f)
ar (i)
['ɑˀ]
63. Malattie
malattia (f)
sygdom (f)
['sy:ˌdʌmˀ]
essere malato
at være syg
[ʌ 'vɛ:ʌ syˀ]
salute (f)
helse, sundhed (f)
['hεlsə], ['sɔnˌheðˀ] raffreddore (m)
raffreddore (m)
snue (f)
['snu:ə]
tonsillite (f)
angina (f)
[ɑŋ'ɡi:na]
raffreddore (m)
forkølelse (f)
[fʌ'køˀləlsə]
raffreddarsi (vr)
at blive forkølet
[ʌ 'bli:ə fʌ'køˀləð]
bronchite (f)
bronkitis (f)
[bʁʌŋ'kitis]
polmonite (f)
lungebetændelse (f)
['lɔŋǝ be'tεnˀəlsə]
influenza (f)
influenza (f)
[enflu'ɛnsa]
miope (agg)
miope (agg)
nærsynet
['næɐ̯ˌsyˀnəð]
presbite (agg)
langsynet
['lɑŋˌsyˀnəð]
strabismo (m)
skeløjethed (f)
['skelˌʌjǝðˌheðˀ]
strabico (agg)
skeløjet
['skelˌʌjˀəð]
cateratta (f)
grå stær (f)
['ɡʁɔˀ 'stεˀɐ̯]
glaucoma (m)
glaukom (i), grøn stær (f)
[ɡlɑw'koˀm], ['ɡʁɶnˀ 'stεˀɐ̯]
ictus (m) cerebrale
hjerneblødning (f)
['jæɐ̯nəˌbløðneŋ]
attacco (m) di cuore
attacco (m) di cuore
infarkt (i, f)
[en'fɑ:kt]
infarto (m) miocardico
hjerteinfarkt (i, f)
['jæɐ̯tə en'fɑ:kt]
paralisi (f)
lammelse (f)
['lɑmǝlsǝ]
paralizzare (vt)
at lamme, at paralysere
[ʌ 'lɑmǝ], [ʌ pɑɑly'seˀʌ]
allergia (f)
allergi (f)
[alæɐ̯'ɡiˀ]
asma (f)
astma (f)
['astma]
diabete (m)
diabetes (f)
[dia'be:təs]
mal (m) di denti
mal (m) di denti
tandpine (f)
['tanˌpi:nǝ]
carie (f)
caries, karies (f)
['kɑˀiəs]
diarrea (f)
diarre (f)
[dia'ʁɛ]
stitichezza (f)
forstoppelse (f)
[fʌ'stʌpəlsə]
disturbo (m) gastrico
mavebesvær (i)
['mæ:vǝˌbe'svεˀɐ̯]
intossicazione (f) alimentare
madforgiftning (f)
['maðfʌˌɡiftneŋ]
intossicarsi (vr)
at blive madforgiftet
[ʌ 'bli:ǝ 'maðfʌˌɡiftǝð]
artrite (f)
artrite (f)
artritis (f)
[ɑ'tʁitis]
rachitide (f)
rakitis (f)
[ʁɑ'kitis]
reumatismo (m)
reumatisme (f)
[ʁʌjma'tismǝ]
aterosclerosi (f)
arterieforkalkning (f)
[ɑ'teˀɐ̯iə fʌ'kalˀkneŋ]
gastrite (f)
gastritis (f)
[ɡa'stʁitis]
appendicite (f)
appendicit (f)
[apεndi'sit]
colecistite (f)
galdeblærebetændelse (f)
['ɡalǝˌblε:ʌ be'tεnˀəlsə]
ulcera (f)
ulcera (f)
mavesår (i)
['mæ:vǝˌsɒˀ]
morbillo (m)
mæslinger (pl)
['mεsˌleŋˀʌ]
rosolia (f)
røde hunde (f)
['ʁœ:ðǝ 'hunǝ]
itterizia (f)
gulsot (f)
['ɡulˌsoˀt]
epatite (f)
hepatitis (f)
[hepa'titis]
schizofrenia (f)
skizofreni (f)
[skidsofʁε'niˀ]
rabbia (f)
rabies (f)
['ʁɑˀbjεs]
nevrosi (f)
nevrosi (f)
neurose (f)
[nœw'ʁo:sə]
commozione (f) cerebrale
hjernerystelse (f)
['jæɐ̯nəˌʁœstǝlsǝ]
cancro (m)
kræft (f), cancer (f)
['kʁaft], ['kanˀsʌ]
sclerosi (f)
sklerose (f)
[sklǝ'ʁo:sə]
sclerosi (f) multipla
multipel sklerose (f)
[mul'tiˀpəl sklǝ'ʁo:sǝ]
alcolismo (m)
alkoholisme (f)
[alkoho'lismə]
alcolizzato (m)
alkoholiker (f)
[alko'hoˀlikʌ]
sifilide (f)
sifilide (f)
syfilis (f)
['syfilis]
AIDS (m)
AIDS (f)
['εjds]
tumore (m)
svulst, tumor (f)
['svulˀst], ['tu:mɒ]
maligno (agg)
ondartet, malign
['ɔnˌɑˀdǝð], [ma'liˀn]
benigno (agg)
godartet, benign
['ɡoðˌɑˀtǝð], [be'niˀn]
febbre (f)
feber (f)
['feˀbʌ]
malaria (f)
malaria (f)
[ma'lɑˀia]
cancrena (f)
cancrena (f)
koldbrand (f)
['kʌlˌbʁɑnˀ]
mal (m) di mare
søsyge (f)
['søˌsy:ǝ]
epilessia (f)
epilepsi (f)
[epilεp'siˀ]
epidemia (f)
epidemi (f)
[epedə'miˀ]
tifo (m)
tyfus (f)
['tyfus]
tubercolosi (f)
tuberkulose (f)
[tubæɐ̯ku'lo:sə]
colera (m)
kolera (f)
['koˀləʁɑ]
peste (f)
peste (f)
pest (f)
['pɛst]
64. Sintomi. Cure. Parte 1
sintomo (m)
symptom (i)
[sym'toˀm]
temperatura (f)
temperatur (f)
[tεmpʁɑ'tuɐ̯ˀ]
febbre (f) alta
høj temperatur, feber (f)
['hʌj tεmpʁɑ'tuɐ̯ˀ], ['feˀbʌ] polso (m)
polso (m)
puls (f)
['pulˀs]
capogiro (m)
svimmelhed (f)
['svemˀəlˌheðˀ]
caldo (agg)
varm
['vɑˀm]
brivido (m)
gysen (f)
['ɡy:sən]
pallido (un viso ~)
bleg
['blɑjˀ]
tosse (f)
hoste (f)
['ho:stǝ]
tossire (vi)
at hoste
[ʌ 'ho:stǝ]
starnutire (vi)
starnutire (vi)
at nyse
[ʌ 'ny:sə]
svenimento (m)
besvimelse (f)
[be'sviˀməlsə]
svenire (vi)
at besvime
[ʌ be'sviˀmə]
livido (m)
blåt mærke (i)
['blʌt 'mæɐ̯kǝ]
bernoccolo (m)
bule (f)
['bu:lǝ]
farsi un livido
at slå sig
[ʌ 'slɔˀ sɑj]
contusione (f)
blåt mærke (i)
['blʌt 'mæɐ̯kǝ]
farsi male
farsi male
at støde sig
[ʌ 'sdø:ðǝ sɑj]
zoppicare (vi)
at halte
[ʌ 'haltǝ]
slogatura (f)
forvridning (f)
[fʌ'vʁiðˀneŋ]
slogarsi (vr)
at forvride
[ʌ fʌ'vʁiðˀə]
frattura (f)
brud (i), fraktur (f)
['bʁuð], [fʁɑk'tuɐ̯ˀ]
fratturarsi (vr)
at få et brud
[ʌ 'fɔˀ ed 'bʁuð]
taglio (m)
snitsår (i)
['snitˌsɒˀ]
tagliarsi (vr)
tagliarsi (vr)
at skære sig
[ʌ 'skɛ:ʌ sɑj]
emorragia (f)
blødning (f)
['bløðneŋ]
scottatura (f)
brandsår (i)
['bʁɑnˌsɒˀ]
scottarsi (vr)
at brænde sig
[ʌ 'bʁanǝ sɑj]
pungere (vt)
at stikke
[ʌ 'stekǝ]
pungersi (vr)
at stikke sig
[ʌ 'stekǝ sɑj]
ferire (vt)
at skade
[ʌ 'skæ:ðǝ]
ferita (f)
ferita (f)
skade (f)
['skæ:ðə]
lesione (f)
sår (i)
['sɒˀ]
trauma (m)
traume, trauma (i)
['tʁɑwmǝ], ['tʁɑwma]
delirare (vi)
at tale i vildelse
[ʌ 'tæ:lǝ i 'vilelsǝ]
tartagliare (vi)
at stamme
[ʌ 'stɑmǝ]
colpo (m) di sole
solstik (i)
['so:lˌstek]
65. Sintomi. Cure. Parte 2
dolore (m), male (m)
smerte (f)
['smæɐ̯tə]
scheggia (f)
splint (f)
['splenˀt]
sudore (m)
sved (f)
['sveðˀ] sudare (vi)
sudare (vi)
at svede
[ʌ 'sve:ðǝ]
vomito (m)
opkastning (f)
['ʌpˌkastneŋ]
convulsioni (f pl)
kramper (f pl)
['kʁɑmpʌ]
incinta (agg)
gravid
[ɡʁɑ'viðˀ]
nascere (vi)
at fødes
[ʌ 'fø:ðəs]
parto (m)
fødsel (f)
['føsǝl]
essere in travaglio di parto
at føde
[ʌ 'fø:ðǝ]
aborto (m)
aborto (m)
abort (f)
[a'bɒˀt]
respirazione (f)
åndedræt (i)
['ʌnəˌdʁat]
inspirazione (f)
indånding (f)
['enˌʌnˀeŋ]
espirazione (f)
udånding (f)
['uðˌʌnˀeŋ]
espirare (vi)
at ånde ud
[ʌ 'ʌnə uð]
inspirare (vi)
at ånde ind
[ʌ 'ʌnə enˀ]
invalido (m)
handikappet person (f)
['handiˌkɑpəð pæɐ̯'soˀn]
storpio (m)
storpio (m)
krøbling (f)
['kʁœbleŋ]
drogato (m)
narkoman (f)
[nɑko'mæˀn]
sordo (agg)
døv
['døˀw]
muto (agg)
stum
['stɔmˀ]
sordomuto (agg)
døvstum
['døwˌstɔmˀ]
matto (agg)
gal, sindssyg
['ɡæˀl], ['senˀˌsyˀ]
matto (m)
gal mand (f)
['ɡæˀl 'manˀ]
matta (f)
matta (f)
gal kvinde (f)
['ɡæˀl 'kvenǝ]
impazzire (vi)
at blive sindssyg
[ʌ 'bli:ǝ 'senˀˌsyˀ]
gene (m)
gen (i)
['ɡeˀn]
immunità (f)
immunitet (f)
[imuni'teˀt]
ereditario (agg)
arvelig
['ɑ:vəli]
innato (agg)
medfødt
['mɛðˌføˀt]
virus (m)
virus (i, f)
['vi:ʁus]
microbo (m)
microbo (m)
mikrobe (f)
[mi'kʁo:bǝ]
batterio (m)
bakterie (f)
[bɑk'teɐ̯ˀiə]
infezione (f)
infektion (f)
[enfεk'ɕoˀn]
66. Sintomi. Cure. Parte 3
ospedale (m)
sygehus (i)
['sy:əˌhuˀs]
paziente (m)
patient (f)
[pa'ɕεnˀt]
diagnosi (f)
diagnose (f)
[dia'ɡno:sǝ] cura (f)
cura (f)
kur, behandling (f)
['kuɐ̯ˀ], [be'hanˀleŋ]
trattamento (m)
behandling (f)
[be'hanˀleŋ]
curarsi (vr)
at blive behandlet
[ʌ 'bli:ə be'hanˀləð]
curare (vt)
at behandle
[ʌ be'hanˀlə]
accudire (un malato)
at pleje
[ʌ 'plɑjǝ]
assistenza (f)
pleje (f)
['plɑjǝ]
operazione (f)
operation (f)
[opəʁɑ'ɕoˀn]
bendare (vt)
bendare (vt)
at forbinde
[ʌ fʌ'benˀə]
fasciatura (f)
forbinding (f)
[fʌ'benˀeŋ]
vaccinazione (f)
vaccination (f)
[vɑɡsina'ɕoˀn]
vaccinare (vt)
at vaccinere
[ʌ vɑksi'neˀʌ]
iniezione (f)
injektion (f)
[enjεk'ɕoˀn]
fare una puntura
at give en sprøjte
[ʌ 'ɡiˀ en 'spʁʌjtə]
attacco (m) (~ epilettico)
anfald (i)
['anˌfalˀ]
amputazione (f)
amputazione (f)
amputation (f)
[ɑmputa'ɕoˀn]
amputare (vt)
at amputere
[ʌ ɑmpu'teˀʌ]
coma (m)
koma (f)
['ko:ma]
essere in coma
at ligge i koma
[ʌ 'leɡǝ i 'ko:ma]
rianimazione (f)
intensivafdeling (f)
['entənˌsiwˀ 'ɑwˌdeˀleŋ]
guarire (vi)
at blive rask
[ʌ 'bli:ǝ 'ʁɑsk]
stato (f) (del paziente)
tilstand (f)
['telˌstanˀ]
conoscenza (f)
conoscenza (f)
bevidsthed (f)
[be'vestˌheðˀ]
memoria (f)
hukommelse (f)
[hu'kʌmˀəlsə]
estrarre (~ un dente)
at trække ud
[ʌ 'tʁakǝ uðˀ]
otturazione (f)
plombe (f)
['plɔmbə]
otturare (vt)
at plombere
[ʌ plɔm'beˀʌ]
ipnosi (f)
hypnose (f)
[hyp'no:sǝ]
ipnotizzare (vt)
at hypnotisere
[ʌ hypnoti'seˀʌ]
67. Medicinali. Farmaci. Accessori
medicina (f)
medicin (f)
[medi'siˀn]
rimedio (m)
middel (i)
['miðˀəl]
prescrivere (vt)
at ordinere
[ʌ ɒdi'neˀʌ] prescrizione (f)
prescrizione (f)
recept (f)
[ʁɛ'sɛpt]
compressa (f)
tablet (f), pille (f)
[tɑb'lɛt], ['pelǝ]
unguento (m)
salve (f)
['salvǝ]
fiala (f)
ampul (f)
[ɑm'pulˀ]
pozione (f)
mikstur (f)
[meks'tuɐ̯ˀ]
sciroppo (m)
sirup (f)
['siˀʁɔp]
pillola (f)
pille (f)
['pelə]
polverina (f)
polverina (f)
pulver (i)
['pɔlˀvʌ]
benda (f)
gazebind (i)
['ɡæ:səˌbenˀ]
ovatta (f)
vat (i)
['vat]
iodio (m)
jod (i, f)
['joˀð]
cerotto (m)
plaster (i)
['plastʌ]
contagocce (m)
pipette (f)
[pi'pɛtǝ]
termometro (m)
termometer (i)
[tæɐ̯mo'meˀtʌ]
siringa (f)
siringa (f)
sprøjte (f)
['spʁʌjtǝ]
sedia (f) a rotelle
kørestol (f)
['kø:ʌˌstoˀl]
stampelle (f pl)
krykker (f pl)
['kʁœkə]
analgesico (m)
smertestillende medicin (i)
['smæɐ̯dəˌstelǝnǝ medi'siˀn]
lassativo (m)
laksativ (i)
[lɑksa'tiwˀ]
alcol (m)
sprit (f)
['spʁit]
erba (f) officinale
lægeurter (f pl)
['lɛ:jǝˌuɐ̯ˀtʌ]
alle erbe (agg)
alle erbe (agg)
urte-
['uɐ̯tǝ-]
APPARTAMENTO
68. Appartamento
appartamento (m)
lejlighed (f)
['lɑjliˌheðˀ]
camera (f), stanza (f)
rum, værelse (i)
['ʁɔmˀ], ['væɐ̯ʌlsə]
camera (f) da letto
soveværelse (i)
['sɒwǝˌvæɐ̯ʌlsə] sala (f) da pranzo
sala (f) da pranzo
spisestue (f)
['spi:sǝˌstu:ǝ]
salotto (m)
dagligstue (f)
['dɑwliˌstu:ǝ]
studio (m)
arbejdsværelse (i)
['ɑ:bɑjdsˌvæɐ̯ʌlsə]
ingresso (m)
entre (f), forstue (f)
[ɑŋ'tʁε], ['fɒˌstu:ǝ]
bagno (m)
badeværelse (i)
['bæ:ðǝˌvæɐ̯ʌlsə]
gabinetto (m)
toilet (i)
[toa'lɛt]
soffitto (m)
loft (i)
['lʌft]
pavimento (m)
pavimento (m)
gulv (i)
['ɡɔl]
angolo (m)
hjørne (i)
['jɶɐ̯ˀnǝ]
69. Arredamento. Interno
mobili (m pl)
møbler (pl)
['møˀblʌ]
tavolo (m)
bord (i)
['boˀɐ̯]
sedia (f)
stol (f)
['stoˀl] letto (m)
letto (m)
seng (f)
['sεŋˀ]
divano (m)
sofa (f)
['so:fa]
poltrona (f)
lænestol (f)
['lɛ:nǝˌstoˀl]
libreria (f)
bogskab (i)
['bɔwˌskæ:b]
ripiano (m)
hylde (f)
['hylə]
armadio (m)
klædeskab (i)
['klɛ:ðǝˌskæˀb]
attaccapanni (m) da parete
knagerække (f)
['knæ:jəˌʁakǝ]
appendiabiti (m) da terra
appendiabiti (m) da terra
stumtjener (f)
['stɔmˌtjɛ:nʌ]
comò (m)
kommode (f)
[ko'mo:ðǝ]
tavolino (m) da salotto
sofabord (i)
['so:faˌboˀɐ̯]
specchio (m)
spejl (i)
['spɑjˀl]
tappeto (m)
tæppe (i)
['tɛpǝ]
tappetino (m)
lille tæppe (i)
['lilǝ 'tɛpǝ]
camino (m)
pejs (f), kamin (f)
['pɑjˀs], [ka'miˀn]
candela (f)
candela (f)
lys (i)
['lyˀs]
candeliere (m)
lysestage (f)
['lysǝˌstæ:jə]
tende (f pl)
gardiner (i pl)
[ɡɑ'diˀnʌ]
carta (f) da parati
tapet (i)
[ta'peˀt]
tende (f pl) alla veneziana
persienne (f)
[pæɐ̯'ɕεnə]
lampada (f) da tavolo
bordlampe (f)
['boɐ̯ˌlɑmpǝ]
lampada (f) da parete
væglampe (f)
['vεɡˌlɑmpǝ]
lampada (f) a stelo
lampada (f) a stelo
standerlampe (f)
['stanʌˌlɑmpǝ]
lampadario (m)
lysekrone (f)
['lysǝˌkʁo:nǝ]
gamba (f)
ben (i)
['beˀn]
bracciolo (m)
armlæn (i)
['ɑˀmˌlεˀn]
spalliera (f)
ryg (f), ryglæn (i)
['ʁœɡ], ['ʁœɡˌlεˀn]
cassetto (m)
skuffe (f)
['skɔfə]
70. Biancheria da letto
biancheria (f) da letto
sengetøj (i)
['sεŋəˌtʌj]
cuscino (m)
pude (f)
['pu:ðǝ]
federa (f)
pudebetræk (i)
['pu:ðǝ be'tʁak] coperta (f)
coperta (f)
dyne (f)
['dy:nə]
lenzuolo (m)
lagen (i)
['læjˀən]
copriletto (m)
sengetæppe (i)
['sɛŋǝˌtɛpǝ]
71. Cucina
cucina (f)
køkken (i)
['køkən]
gas (m)
gas (f)
['ɡas]
fornello (m) a gas
gaskomfur (i)
['ɡasˌkɔm'fuɐ̯ˀ] fornello (m) elettrico
fornello (m) elettrico
elkomfur (i)
['ɛlˌkɔm'fuɐ̯ˀ]
forno (m)
bageovn (f)
['bæ:jəˌɒwˀn]
forno (m) a microonde
mikroovn (f)
['mikʁoˌɒwˀn]
frigorifero (m)
køleskab (i)
['kø:lǝˌskæˀb]
congelatore (m)
fryser (f)
['fʁy:sʌ]
lavastoviglie (f)
opvaskemaskine (f)
[ʌp'vaskǝ ma'ski:nə]
tritacarne (m)
kødhakker (f)
['køðˌhɑkʌ]
spremifrutta (m)
spremifrutta (m)
juicepresser (f)
['ʤu:sˌpʁasʌ]
tostapane (m)
brødrister, toaster (f)
['bʁœðˌʁɛstʌ], ['tɔwstʌ]
mixer (m)
mikser, mixer (f)
['meksʌ]
macchina (f) da caffè
kaffemaskine (f)
['kɑfǝ ma'ski:nə]
caffettiera (f)
kaffekande (f)
['kɑfǝˌkanǝ]
macinacaffè (m)
kaffekværn (f)
['kɑfǝˌkvæɐ̯ˀn]
bollitore (m)
kedel (f)
['keðǝl]
teiera (f)
teiera (f)
tekande (f)
['teˌkanǝ]
coperchio (m)
låg (i)
['lɔˀw]
colino (m) da tè
tesi (f)
['teˀˌsiˀ]
cucchiaio (m)
ske (f)
['skeˀ]
cucchiaino (m) da tè
teske (f)
['teˀˌskeˀ]
cucchiaio (m)
spiseske (f)
['spi:səˌskeˀ]
forchetta (f)
gaffel (f)
['ɡɑfǝl]
coltello (m)
coltello (m)
kniv (f)
['kniwˀ]
stoviglie (f pl)
service (i)
[sæɐ̯'vi:sə]
piatto (m)
tallerken (f)
[ta'læɐ̯kǝn]
piattino (m)
underkop (f)
['ɔnʌˌkʌp]
bicchiere (m) da vino
shotglas (i)
['ɕʌtˌɡlas]
bicchiere (m) (~ d'acqua)
glas (i)
['ɡlas]
tazzina (f)
kop (f)
['kʌp]
zuccheriera (f)
zuccheriera (f)
sukkerskål (f)
['sɔkʌˌskɔˀl]
saliera (f)
saltbøsse (f)
['saltˌbøsǝ]
pepiera (f)
peberbøsse (f)
['pewʌˌbøsǝ]
burriera (f)
smørskål (f)
['smɶɐ̯ˌskɔˀl]
pentola (f)
gryde (f)
['ɡʁy:ðə]
padella (f)
stegepande (f)
['stɑjəˌpanǝ]
mestolo (m)
slev (f)
['slewˀ]
colapasta (m)
colapasta (m)
dørslag (i)
['dɶɐ̯ˌslæˀj]
vassoio (m)
bakke (f)
['bɑkə]
bottiglia (f)
flaske (f)
['flaskə]
barattolo (m) di vetro
glasdåse (f)
['ɡlasˌdɔ:sǝ]
latta, lattina (f)
dåse (f)
['dɔ:sǝ]
apribottiglie (m)
oplukker (f)
['ʌpˌlɔkʌ]
apriscatole (m)
dåseåbner (f)
['dɔ:sǝˌɔ:bnʌ]
cavatappi (m)
cavatappi (m)
proptrækker (f)
['pʁʌpˌtʁakʌ]
filtro (m)
filter (i)
['filˀtʌ]
filtrare (vt)
at filtrere
[ʌ fil'tʁεˀʌ]
spazzatura (f)
affald, skrald (i)
['ɑwˌfalˀ], ['skʁɑlˀ]
pattumiera (f)
skraldespand (f)
['skʁɑlǝˌspanˀ]
72. Bagno
bagno (m)
badeværelse (i)
['bæ:ðǝˌvæɐ̯ʌlsə]
acqua (f)
vand (i)
['vanˀ]
rubinetto (m)
hane (f)
['hæ:nǝ] acqua (f) calda
acqua (f) calda
varmt vand (i)
['vɑˀmt vanˀ]
acqua (f) fredda
koldt vand (i)
['kʌlt vanˀ]
dentifricio (m)
tandpasta (f)
['tanˌpasta]
lavarsi i denti
at børste tænder
[ʌ 'bɶɐ̯stə 'tɛnʌ]
spazzolino (m) da denti
tandbørste (f)
['tanˌbɶɐ̯stə]
rasarsi (vr)
at barbere sig
[ʌ bɑ'beˀʌ sɑj]
schiuma (f) da barba
barberskum (i)
[bɑ'beˀɐ̯ˌskɔmˀ]
rasoio (m)
rasoio (m)
skraber (f)
['skʁɑ:bʌ]
lavare (vt)
at vaske
[ʌ 'vaskǝ]
fare un bagno
at vaske sig
[ʌ 'vaskǝ sɑj]
doccia (f)
brusebad (i)
['bʁu:sǝˌbað]
fare una doccia
at tage brusebad
[ʌ 'tæˀ 'bʁu:sǝˌbað]
vasca (f) da bagno
badekar (i)
['bæ:ðǝˌkɑ]
water (m)
toiletkumme (f)
[toa'lɛt 'kɔmǝ]
lavandino (m)
lavandino (m)
håndvask (f)
['hʌnˀˌvask]
sapone (m)
sæbe (f)
['sɛ:bǝ]
porta (m) sapone
sæbeskål (f)
['sɛ:bǝˌskɔˀl]
spugna (f)
svamp (f)
['svɑmˀp]
shampoo (m)
shampoo (f)
['ɕæ:mˌpu:]
asciugamano (m)
håndklæde (i)
['hʌnˌklɛ:ðǝ]
accappatoio (m)
badekåbe (f)
['bæ:ðǝˌkɔ:bǝ]
bucato (m)
bucato (m)
vask (f)
['vask]
lavatrice (f)
vaskemaskine (f)
['vaskǝ ma'ski:nə]
fare il bucato
at vaske tøj
[ʌ 'vaskǝ 'tʌj]
detersivo (m) per il bucato
vaskepulver (i)
['vaskǝˌpɔlˀvʌ]
73. Elettrodomestici
televisore (m)
tv, fjernsyn (i)
['teˀˌveˀ], ['fjæɐ̯nˌsyˀn]
registratore (m) a nastro
båndoptager (f)
['bɒnˌʌbtæˀʌ]
videoregistratore (m)
video (f)
['viˀdjo] radio (f)
radio (f)
radio (i)
['ʁɑˀdjo]
lettore (m)
afspiller (f)
['ɑwˌspelˀʌ]
videoproiettore (m)
projektor (f)
[pʁo'ɕεktʌ]
home cinema (m)
hjemmebio (f)
['jɛmǝˌbi:o]
lettore (m) DVD
dvd-afspiller (f)
[deve'deˀ ɑw'spelˀʌ]
amplificatore (m)
forstærker (f)
[fʌ'stæɐ̯kʌ]
console (f) video giochi
spillekonsol (f)
['spelǝ kɔn'sʌlˀ]
videocamera (f)
videocamera (f)
videokamera (i)
['viˀdjo ˌkæˀməʁɑ]
macchina (f) fotografica
kamera (i)
['kæˀməʁɑ]
fotocamera (f) digitale
digitalkamera (i)
[diɡi'tæˀl ˌkæˀmǝʁɑ]
aspirapolvere (m)
støvsuger (f)
['støwˌsuˀʌ]
ferro (m) da stiro
strygejern (i)
['stʁyǝˌjæɐ̯ˀn]
asse (f) da stiro
strygebræt (i)
['stʁyǝˌbʁat]
telefono (m)
telefon (f)
[telə'foˀn]
telefonino (m)
telefonino (m)
mobiltelefon (f)
[mo'bil telə'foˀn]
macchina (f) da scrivere
skrivemaskine (f)
['skʁi:vǝ ma'ski:nə]
macchina (f) da cucire
symaskine (f)
['symaˌski:nə]
microfono (m)
mikrofon (f)
[mikʁo'foˀn]
cuffia (f)
hovedtelefoner (f pl)
['ho:ǝð telə'foˀnʌ]
telecomando (m)
fjernbetjening (f)
['fjæɐ̯n be'tjεˀneŋ]
CD (m)
cd (f)
[se'deˀ]
cassetta (f)
cassetta (f)
kassette (f)
[ka'sɛtǝ]
disco (m) (vinile)
plade (f)
['plæ:ðǝ]
LA TERRA. TEMPO
74. L'Universo
cosmo (m)
rummet, kosmos (i)
['ʁɔmet], ['kʌsmʌs]
cosmico, spaziale (agg)
rum-
['ʁɔm-]
spazio (m) cosmico
ydre rum (i)
['yðʁʌ ʁɔmˀ] mondo (m)
mondo (m)
verden (f)
['væɐ̯dən]
universo (m)
univers (i)
[uni'væɐ̯s]
galassia (f)
galakse (f)
[ɡa'lɑksǝ]
stella (f)
stjerne (f)
['stjæɐ̯nə]
costellazione (f)
stjernebillede (i)
['stjæɐ̯nəˌbelǝðǝ]
pianeta (m)
planet (f)
[pla'neˀt]
satellite (m)
satellit (f)
[satǝ'lit]
meteorite (m)
meteorite (m)
meteorit (f)
[meteo'ʁit]
cometa (f)
komet (f)
[ko'meˀt]
asteroide (m)
asteroide (f)
[astəʁo'i:ðə]
orbita (f)
bane (f)
['bæ:nǝ]
ruotare (vi)
at rotere
[ʌ ʁo'teˀʌ]
atmosfera (f)
atmosfære (f)
[atmo'sfɛ:ʌ]
il Sole
Solen
['so:lǝn]
sistema (m) solare
sistema (m) solare
solsystem (i)
['so:l sy'steˀm]
eclisse (f) solare
solformørkelse (f)
['so:l fʌ'mɶɐ̯kəlsə]
la Terra
Jorden
['joˀɐ̯ǝn]
la Luna
Månen
['mɔ:nǝn]
Marte (m)
Mars
['mɑˀs]
Venere (f)
Venus
['ve:nus]
Giove (m)
Jupiter
['jupitʌ]
Saturno (m)
Saturno (m)
Saturn
['sæˌtuɐ̯n]
Mercurio (m)
Merkur
[mæɐ̯'kuɐ̯ˀ]
Urano (m)
Uranus
[u'ʁɑnus]
Nettuno (m)
Neptun
[nεp'tuˀn]
Plutone (m)
Pluto
['pluto]
Via (f) Lattea
Mælkevejen
['mɛlkǝˌvɑjǝn]
Orsa (f) Maggiore
Store Bjørn
['stoɐ̯ ˌbjɶɐ̯ˀn]
Stella (f) Polare
Stella (f) Polare
Polarstjernen
[po'lɑˌstjæɐ̯nən]
marziano (m)
marsboer (f)
['mɑˀsˌboˀʌ]
extraterrestre (m)
ikkejordisk væsen (i)
[ˌekə'joɐ̯disk ˌvεˀsən]
alieno (m)
rumvæsen (i)
['ʁɔmˌvεˀsən]
disco (m) volante
flyvende tallerken (f)
['fly:vǝnǝ ta'læɐ̯kən]
nave (f) spaziale
rumskib (i)
['ʁɔmˌskiˀb]
stazione (f) spaziale
rumstation (f)
['ʁɔm sta'ɕoˀn]
lancio (m)
lancio (m)
start (f)
['stɑˀt]
motore (m)
motor (f)
['mo:tʌ]
ugello (m)
dyse (f)
['dysǝ]
combustibile (m)
brændsel (i)
['bʁanˀsəl]
cabina (f) di pilotaggio
cockpit (i)
['kʌkˌpit]
antenna (f)
antenne (f)
[an'tεnə]
oblò (m)
koøje (i)
['koˌʌjə]
batteria (f) solare
batteria (f) solare
solbatteri (i)
['so:lbatʌ'ʁiˀ]
scafandro (m)
rumdragt (f)
['ʁɔmˌdʁɑɡt]
imponderabilità (f)
vægtløshed (f)
['vɛɡtlø:sˌheðˀ]
ossigeno (m)
ilt (f), oxygen (i)
['ilˀt], [ʌɡsy'ɡeˀn]
aggancio (m)
dokning (f)
['dʌkneŋ]
agganciarsi (vr)
at dokke
[ʌ 'dʌkə]
osservatorio (m)
observatorium (i)
[ʌbsæɐ̯va'toɐ̯ˀjɔm]
telescopio (m)
telescopio (m)
teleskop (i)
[telə'skoˀp]
osservare (vt)
at observere
[ʌ ʌbsæɐ̯'veˀʌ]
esplorare (vt)
at udforske
[ʌ 'uðˌfɒ:skə]
75. La Terra
la Terra
Jorden
['joˀɐ̯ǝn]
globo (m) terrestre
jordklode (f)
['joɐ̯ˌklo:ðǝ]
pianeta (m)
planet (f)
[pla'neˀt] atmosfera (f)
atmosfera (f)
atmosfære (f)
[atmo'sfɛ:ʌ]
geografia (f)
geografi (f)
[ɡeoɡʁɑ'fiˀ]
natura (f)
natur (f)
[na'tuɐ̯ˀ]
mappamondo (m)
globus (f)
['ɡlo:bus]
carta (f) geografica
kort (i)
['kɒ:t]
atlante (m)
atlas (i)
['atlas]
Europa (f)
Europa
[œw'ʁo:pa]
Asia (f)
Asia (f)
Asien
['æˀɕən]
Africa (f)
Afrika
['ɑfʁika]
Australia (f)
Australien
[ɑw'stʁɑˀljǝn]
America (f)
Amerika
[ɑ'meʁika]
America (f) del Nord
Nordamerika
['noɐ̯ ɑ'meʁika]
America (f) del Sud
Sydamerika
['syð ɑ'meʁika]
Antartide (f)
Antarktis
[an'tɑˀktis]
Artico (m)
Artico (m)
Arktis
['ɑˀktis]
76. Punti cardinali
nord (m)
nord (i)
['noˀɐ̯]
a nord
mod nord
[moð 'noˀɐ̯]
al nord
i nord
[i 'noˀɐ̯] del nord (agg)
del nord (agg)
nordlig
['noɐ̯li]
sud (m)
syd (f)
['syð]
a sud
mod syd
[moð 'syð]
al sud
i syd
[i 'syð]
del sud (agg)
sydlig
['syðli]
ovest (m)
vest (f)
['vεst]
a ovest
mod vest
[moð 'vɛst]
all'ovest
all'ovest
i vest
[i 'vɛst]
dell'ovest, occidentale
vestlig
['vɛstli]
est (m)
øst (f)
['øst]
a est
mod øst
[moð 'øst]
all'est
i øst
[i 'øst]
dell'est, orientale
østlig
['østli]
77. Mare. Oceano
mare (m)
hav (i)
['hɑw]
oceano (m)
ocean (i)
[osə'æˀn]
golfo (m)
bugt (f)
['bɔɡt] stretto (m)
stretto (m)
stræde (i), sund (i)
['stʁε:ðə], ['sɔnˀ]
terra (f) (terra firma)
land (i)
['lanˀ]
continente (m)
fastland, kontinent (i)
['fastˌlanˀ], [kʌnti'nεnˀt]
isola (f)
ø (f)
['øˀ]
penisola (f)
halvø (f)
['halˌøˀ]
arcipelago (m)
øhav, arkipelag (i)
['øˌhɑw], [ɑkipe'læˀj]
baia (f)
bugt (f)
['bɔɡt]
porto (m)
porto (m)
havn (f)
['hɑwˀn]
laguna (f)
lagune (f)
[la'ɡu:nǝ]
capo (m)
kap (i)
['kɑp]
atollo (m)
atol (f)
[a'tʌlˀ]
reef (m)
rev (i)
['ʁɛw]
corallo (m)
koral (f)
[ko'ʁɑlˀ]
barriera (f) corallina
koralrev (i)
[ko'ʁɑlˌʁεw]
profondo (agg)
profondo (agg)
dyb
['dyˀb]
profondità (f)
dybde (f)
['dybdǝ]
abisso (m)
afgrund (f), dyb (i)
['ɑwˌɡʁɔnˀ], ['dyˀb]
fossa (f) (~ delle Marianne)
oceangrav (f)
[osəˌæn 'ɡʁɑˀw]
corrente (f)
strøm (f)
['stʁɶmˀ]
circondare (vt)
at omgive
[ʌ 'ʌmˌɡiˀ]
litorale (m)
kyst (f)
['køst]
costa (f)
costa (f)
kyst (f)
['køst]
alta marea (f)
flod (f)
['floˀð]
bassa marea (f)
ebbe (i)
['εbə]
banco (m) di sabbia
sandbanke (f)
['sanˌbɑŋkǝ]
fondo (m)
bund (f)
['bɔnˀ]
onda (f)
bølge (f)
['bøljǝ]
cresta (f) dell'onda
bølgekam (f)
['bøljǝˌkɑmˀ]
schiuma (f)
schiuma (f)
skum (i)
['skɔmˀ]
tempesta (f)
storm (f)
['stɒˀm]
uragano (m)
orkan (f)
[ɒ'kæˀn]
tsunami (m)
tsunami (f)
[tsu'nɑ:mi]
bonaccia (f)
stille (i)
['stelǝ]
tranquillo (agg)
stille
['stelǝ]
polo (m)
pol (f)
['poˀl]
polare (agg)
polare (agg)
polar-
[po'lɑ-]
latitudine (f)
bredde (f)
['bʁεˀdə]
longitudine (f)
længde (f)
['lεŋˀdə]
parallelo (m)
breddegrad (f)
['bʁεˀdəˌɡʁɑˀð]
equatore (m)
ækvator (f)
[ε'kvæ:tʌ]
cielo (m)
himmel (f)
['hemǝl]
orizzonte (m)
horisont (f)
[hɒi'sʌnˀt]
aria (f)
aria (f)
luft (f)
['lɔft]
faro (m)
fyr (i)
['fyɐ̯ˀ]
tuffarsi (vr)
at dykke
[ʌ 'døkǝ]
affondare (andare a fondo)
at synke
[ʌ 'søŋkǝ]
tesori (m)
skatte (f pl)
['skatǝ]
78. Nomi dei mari e degli oceani
Oceano (m) Atlantico
Atlanterhavet
[at'lanˀtʌˌhæˀvəð]
Oceano (m) Indiano
Det Indiske Ocean
[de 'enˀdiskǝ osə'æˀn]
Oceano (m) Pacifico
Stillehavet
['stelǝˌhæˀvəð] mar (m) Glaciale Artico
mar (m) Glaciale Artico
Polarhavet
[po'lɑˌhæˀvəð]
mar (m) Nero
Sortehavet
['soɐ̯tǝˌhæˀvəð]
mar (m) Rosso
Rødehavet
['ʁœ:ðǝˌhæˀvəð]
mar (m) Giallo
Det Gule hav
[de 'ɡulǝ 'hɑw]
mar (m) Bianco
Hvidehavet
['vi:ðǝˌhæˀvəð]
mar (m) Caspio
Det Kaspiske Hav
[de 'kaspi:skǝ 'hɑw]
mar (m) Morto
Dødehavet
['dø:ðǝˌhæˀvəð]
mar (m) Mediterraneo
mar (m) Mediterraneo
Middelhavet
['miðǝlˌhæˀvəð]
mar (m) Egeo
Ægæerhavet
[ɛ'ɡɛˀɛʌ 'hæˀvəð]
mar (m) Adriatico
Adriaterhavet
[æˀdʁi'æˀtʌ 'hæˀvəð]
mar (m) Arabico
Arabiahavet
[ɑ'ʁɑˀbia 'hæˀvəð]
mar (m) del Giappone
Det Japanske Hav
[de ja'pæˀnskǝ 'hɑw]
mare (m) di Bering
Beringshavet
['be:ʁeŋsˌhæˀvəð]
mar (m) Cinese meridionale
Det Sydkinesiske Hav
[de 'syðkiˌne:siskǝ 'hɑw]
mar (m) dei Coralli
mar (m) dei Coralli
Koralhavet
[ko'ʁɑlˌhæˀvəð]
mar (m) di Tasman
Det Tasmanske hav
[de tas'manskǝ 'hɑw]
mar (m) dei Caraibi
Det Caribiske Hav
[de kɑ'ʁibiskǝ ˌhɑw]
mare (m) di Barents
Barentshavet
['bɑ:æntsˌhæˀvəð]
mare (m) di Kara
Karahavet
['kɑɑˌhæˀvəð]
mare (m) del Nord
Nordsøen
['noɐ̯ˌsøˀǝn]
mar (m) Baltico
Østersøen
['østʌˌsøˀǝn]
mare (m) di Norvegia
mare (m) di Norvegia
Norskehavet
['nɒ:skǝˌhæˀvəð]
79. Montagne
monte (m), montagna (f)
bjerg (i)
['bjæɐ̯ˀw]
catena (f) montuosa
bjergkæde (f)
['bjæɐ̯wˌkɛ:ðǝ]
crinale (m)
bjergryg (f)
['bjæɐ̯wˌʁœɡ] cima (f)
cima (f)
top (f), bjergtop (f)
['tʌp], ['bjæɐ̯wˌtʌp]
picco (m)
tinde (f)
['tenǝ]
piedi (m pl)
fod (f)
['foˀð]
pendio (m)
skråning (f)
['skʁɔˀneŋ]
vulcano (m)
vulkan (f)
[vul'kæˀn]
vulcano (m) attivo
aktiv vulkan (f)
['ɑkˌtiwˀ vul'kæˀn]
vulcano (m) inattivo
udslukt vulkan (f)
['uðˌslɔkt vul'kæˀn]
eruzione (f)
eruzione (f)
udbrud (i)
['uðˌbʁuð]
cratere (m)
krater (i)
['kʁɑˀtʌ]
magma (m)
magma (i, f)
['mɑwma]
lava (f)
lava (f)
['læ:va]
fuso (lava ~a)
glødende
['ɡlø:ðǝnǝ]
canyon (m)
canyon (f)
['kanjʌn]
gola (f)
kløft (f)
['kløft]
crepaccio (m)
crepaccio (m)
revne (f)
['ʁawnǝ]
precipizio (m)
afgrund (f)
['ɑwˌɡʁɔnˀ]
o (m), valico (m)
pas (i)
['pas]
altopiano (m)
plateau (i)
[pla'to]
falesia (f)
klippe (f)
['klepǝ]
collina (f)
bakke (f)
['bɑkə]
ghiacciaio (m)
gletsjer (f)
['ɡlɛtɕʌ]
cascata (f)
cascata (f)
vandfald (i)
['vanˌfalˀ]
geyser (m)
gejser (f)
['ɡɑjˀsʌ]
lago (m)
sø (f)
['søˀ]
pianura (f)
slette (f)
['slɛtǝ]
paesaggio (m)
landskab (i)
['lanˌskæˀb]
eco (f)
ekko (i)
['ɛko]
alpinista (m)
alpinist (f)
[alpi'nist]
scalatore (m)
scalatore (m)
bjergbestiger (f)
['bjæɐ̯wbe'stiˀə]
conquistare (~ una cima)
at erobre
[ʌ e'ʁoˀbʁʌ]
scalata (f)
bestigning (f)
[be'stiˀneŋ]
80. Nomi delle montagne
Alpi (f pl)
Alperne
['alpɒnə]
Monte (m) Bianco
Mont Blanc
[ˌmɒn'blʌn]
Pirenei (m pl)
Pyrenæerne
[pyɐ̯ˀnɛ:ɐ̯nə] Carpazi (m pl)
Carpazi (m pl)
Karpaterne
[kɑ:'pætɒnǝ]
gli Urali (m pl)
Uralbjergene
[u:'ʁæˀl 'bjæɐ̯ˀwǝnǝ]
Caucaso (m)
Kaukasus
['kɑukasus]
Monte (m) Elbrus
Elbrus
[ɛl'bʁu:s]
Monti (m pl) Altai
Altaj
[al'tɑj]
Tien Shan (m)
Tien-Shan
[ti'enˌɕæn]
Pamir (m)
Pamir
[pæ'miɐ̯ˀ]
Himalaia (m)
Himalaia (m)
Himalaya
[hima'lɑja]
Everest (m)
Everest
['ɛ:vʁɛst]
Ande (f pl)
Andesbjergene
['anəs 'bjæɐ̯ˀwǝnǝ]
Kilimangiaro (m)
Kilimanjaro
[kiliman'dʒaʁo:]
81. Fiumi
fiume (m)
flod (f)
['floˀð]
fonte (f) (sorgente)
kilde (f)
['kilǝ]
letto (m) (~ del fiume)
flodseng (f)
['floðˌsɛŋˀ] bacino (m)
bacino (m)
flodbassin (i)
['floð ba'sεŋ]
sfociare nel …
at munde ud …
[ʌ 'mɔnǝ uðˀ …]
affluente (m)
biflod (f)
['biˌfloˀð]
riva (f)
bred (f)
['bʁεðˀ]
corrente (f)
strøm (f)
['stʁɶmˀ]
a valle
nedstrøms
['neðˌstʁɶmˀs]
a monte
opstrøms
['ʌpˌstʁɶmˀs]
inondazione (f)
inondazione (f)
oversvømmelse (f)
['ɒwʌˌsvœmˀəlsə]
piena (f)
flom (f)
['flʌmˀ]
straripare (vi)
at flyde over
[ʌ 'fly:ðǝ 'ɒwˀʌ]
inondare (vt)
at oversvømme
[ʌ 'ɒwʌˌsvœmˀə]
secca (f)
grund (f)
['ɡʁɔnˀ]
rapida (f)
strømfald (i)
['stʁɶmˌfalˀ]
diga (f)
dæmning (f)
['dɛmneŋ]
canale (m)
canale (m)
kanal (f)
[ka'næˀl]
bacino (m) di riserva
reservoir (i)
[ʁεsæɐ̯vo'ɑ:]
chiusa (f)
sluse (f)
['slu:sǝ]
specchio (m) d'acqua
vandområde (i)
['van 'ʌmˌʁɔ:ðə]
palude (f)
sump, mose (f)
['sɔmˀp], ['mo:sə]
pantano (m)
hængesæk (f)
['hɛŋǝˌsεk]
vortice (m)
strømhvirvel (f)
['stʁɶmˌviɐ̯ˀwəl]
ruscello (m)
ruscello (m)
bæk (f)
['bɛk]
potabile (agg)
drikke-
['dʁεkə-]
dolce (di acqua ~)
ferske
['fæɐ̯skə]
ghiaccio (m)
is (f)
['iˀs]
ghiacciarsi (vr)
at fryse til
[ʌ 'fʁy:sǝ tel]
82. Nomi dei fiumi
Senna (f)
Seinen
['sɛ:nǝn]
Loira (f)
Loire
[lu'ɒ:ʁ]
Tamigi (m)
Themsen
['tɛmsǝn] Reno (m)
Reno (m)
Rhinen
['ʁi:nǝn]
Danubio (m)
Donau
[dɔ'nɑu]
Volga (m)
Volga
['vɔlɡa]
Don (m)
Don
['dɔn]
Lena (f)
Lena
['le:na]
Fiume (m) Giallo
Huang He
[huˌɑnɡ'he:]
Fiume (m) Azzurro
Yangtze
['jɑŋtsǝ]
Mekong (m)
Mekong (m)
Mekong
[me'kɒŋ]
Gange (m)
Ganges
['ɡɑ:ŋǝs]
Nilo (m)
Nilen
['ni:lǝn]
Congo (m)
Congo
['kʌnɡo]
Okavango
Okavango
[ɔka'vɑnɡo]
Zambesi (m)
Zambezi
[sɑm'bɛsi]
Limpopo (m)
Limpopo
[li:mpopo]
Mississippi (m)
Mississippi (m)
Mississippi
['misisi:pi]
83. Foresta
foresta (f)
skov (f)
['skɒwˀ]
forestale (agg)
skov-
['skɒw-]
foresta (f) fitta
tæt skov (f)
['tεt ˌskɒwˀ] boschetto (m)
boschetto (m)
lund (f)
['lɔnˀ]
radura (f)
lysning (f)
['lysneŋ]
roveto (m)
tæt krat (i)
['tεt 'kʁɑt]
boscaglia (f)
buskads (i)
[bu'skæˀs]
sentiero (m)
sti (f)
['stiˀ]
calanco (m)
ravine (f)
[ʁɑ'vi:nə]
albero (m)
træ (i)
['tʁεˀ]
foglia (f)
foglia (f)
blad (i)
['blað]
fogliame (m)
løv (i)
['løˀw]
caduta (f) delle foglie
løvfald (i)
['løwˌfalˀ]
cadere (vi)
at falde
[ʌ 'falǝ]
cima (f)
trætop (f)
['tʁεˌtʌp]
ramo (m), ramoscello (m)
kvist (f)
['kvest]
ramo (m)
gren (f)
['ɡʁεˀn]
gemma (f)
gemma (f)
knop (f)
['knɔp]
ago (m)
nål (f)
['nɔˀl]
pigna (f)
kogle (f)
['kɒwlə]
cavità (f)
træhul (i)
['tʁεˌhɔl]
nido (m)
rede (f)
['ʁɛ:ðǝ]
tana (f) (del fox, ecc.)
hule (f)
['hu:lə]
tronco (m)
stamme (f)
['stɑmǝ]
radice (f)
radice (f)
rod (f)
['ʁoˀð]
corteccia (f)
bark (f)
['bɑ:k]
musco (m)
mos (i)
['mɔs]
sradicare (vt)
at rykke op med rode
[ʌ 'ʁœkǝ ʌp mɛ 'ʁo:ðǝ]
abbattere (~ un albero)
at fælde
[ʌ 'fεlə]
disboscare (vt)
at hugge ned
[ʌ 'hɔɡǝ 'neðˀ]
ceppo (m)
træstub (f)
['tʁɛˌstub]
falò (m)
falò (m)
bål (i)
['bɔˀl]
incendio (m) boschivo
skovbrand (f)
['skɒwˌbʁɑnˀ]
spegnere (vt)
at slukke
[ʌ 'slɔkǝ]
guardia (f) forestale
skovløber (f)
['skɒwˌlø:bʌ]
protezione (f)
værn (i), beskyttelse (f)
['væɐ̯ˀn], [be'skøtəlsə]
proteggere (~ la natura)
at beskytte
[ʌ be'skøtə]
bracconiere (m)
krybskytte (f)
['kʁybˌskøtǝ]
tagliola (f) (~ per orsi)
tagliola (f) (~ per orsi)
saks (f), fælde (f)
['sɑks], ['fɛlǝ]
raccogliere (vt)
at plukke
[ʌ 'plɔkə]
perdersi (vr)
at fare vild
[ʌ 'fɑ:ɑ 'vilˀ]
84. Risorse naturali
risorse (f pl) naturali
naturressourcer (f pl)
[na'tuɐ̯ ʁε'suɐ̯sʌ]
minerali (m pl)
mineraler (i pl)
[minə'ʁɑˀlʌ]
deposito (m) (~ di carbone)
forekomster (f pl)
['fɒ:ɒˌkʌmˀstʌ] giacimento (m) (~ petrolifero)
giacimento (m) (~ petrolifero)
felt (i)
['fεlˀt]
estrarre (vt)
at udvinde
[ʌ 'uðˌvenˀǝ]
estrazione (f)
udvinding (f)
['uðˌveneŋ]
minerale (m) grezzo
malm (f)
['malˀm]
miniera (f)
mine (f)
['mi:nǝ]
pozzo (m) di miniera
mineskakt (f)
['minəˌskɑkt]
minatore (m)
minearbejder (f)
['mi:nǝ'ɑ:ˌbɑjˀdʌ]
gas (m)
gas (m)
gas (f)
['ɡas]
gasdotto (m)
gasledning (f)
['ɡasˌleðneŋ]
petrolio (m)
olie (f)
['oljǝ]
oleodotto (m)
olieledning (f)
['oljǝˌleðneŋ]
torre (f) di estrazione
oliebrønd (f)
['oljǝˌbʁɶnˀ]
torre (f) di trivellazione
boretårn (i)
['bo:ʌˌtɒˀn]
petroliera (f)
tankskib (i)
['tɑŋkˌskiˀb]
sabbia (f)
sabbia (f)
sand (i)
['sanˀ]
calcare (m)
kalksten (f)
['kalkˌsteˀn]
ghiaia (f)
grus (i)
['ɡʁuˀs]
torba (f)
tørv (f)
['tɶɐ̯ˀw]
argilla (f)
ler (i)
['leˀɐ̯]
carbone (m)
kul (i)
['kɔl]
ferro (m)
jern (i)
['jæɐ̯ˀn]
oro (m)
oro (m)
guld (i)
['ɡul]
argento (m)
sølv (i)
['søl]
nichel (m)
nikkel (i)
['nekǝl]
rame (m)
kobber (i)
['kɒwˀʌ]
zinco (m)
zink (i, f)
['seŋˀk]
manganese (m)
mangan (i)
[mɑŋ'ɡæˀn]
mercurio (m)
kviksølv (i)
['kvikˌsøl]
piombo (m)
piombo (m)
bly (i)
['blyˀ]
minerale (m)
mineral (i)
[minə'ʁɑˀl]
cristallo (m)
krystal (i, f)
[kʁy'stalˀ]
marmo (m)
marmor (i)
['mɑˀmoɐ̯]
uranio (m)
uran (i, f)
[u'ʁɑˀn]
85. Tempo
tempo (m)
vejr (i)
['vεˀɐ̯]
previsione (f) del tempo
vejrudsigt (f)
['vεɐ̯ˌuðseɡt]
temperatura (f)
temperatur (f)
[tεmpʁɑ'tuɐ̯ˀ] termometro (m)
termometro (m)
termometer (i)
[tæɐ̯mo'meˀtʌ]
barometro (m)
barometer (i)
[bɑo'meˀtʌ]
umido (agg)
fugtig
['fɔɡti]
umidità (f)
fugtighed (f)
['fɔɡtiˌheðˀ]
caldo (m), afa (f)
hede (f)
['he:ðǝ]
molto caldo (agg)
hed
['heðˀ]
fa molto caldo
det er hedt
[de 'æɐ̯ 'heðˀ]
fa caldo
fa caldo
det er varmt
[de 'æɐ̯ 'vɑˀmt]
caldo, mite (agg)
varm
['vɑˀm]
fa freddo
det er koldt
[de 'æɐ̯ 'kʌlt]
freddo (agg)
kold
['kʌlˀ]
sole (m)
sol (f)
['soˀl]
splendere (vi)
at skinne
[ʌ 'skenǝ]
di sole (una giornata ~)
solrig
['so:lˌʁiˀ]
sorgere, levarsi (vr)
sorgere, levarsi (vr)
at stå op
[ʌ stɔˀ 'ʌp]
tramontare (vi)
at gå ned
[ʌ ɡɔˀ 'neðˀ]
nuvola (f)
sky (f)
['skyˀ]
nuvoloso (agg)
skyet
['sky:ǝð]
nube (f) di pioggia
regnsky (f)
['ʁɑjnˌskyˀ]
nuvoloso (agg)
mørk
['mɶɐ̯k]
pioggia (f)
regn (f)
['ʁɑjˀn]
piove
piove
det regner
[de 'ʁɑjnʌ]
piovoso (agg)
regnvejrs-
['ʁɑjnˌvεɐ̯s-]
piovigginare (vi)
at småregne
[ʌ 'smɒʁɑjnǝ]
pioggia (f) torrenziale
øsende regn (f)
['ø:sənə ˌʁɑjˀn]
acquazzone (m)
styrtregn (f)
['styɐ̯tˌʁɑjˀn]
forte (una ~ pioggia)
kraftig, heftig
['kʁɑfti], ['hεfti]
pozzanghera (f)
vandpyt (f)
['vanˌpyt]
bagnarsi (~ sotto la pioggia)
bagnarsi (~ sotto la pioggia)
at blive våd
[ʌ 'bli:ǝ 'vɔˀð]
foschia (f), nebbia (f)
tåge (f)
['tɔ:wǝ]
nebbioso (agg)
tåget
['tɔ:wǝð]
neve (f)
sne (f)
['sneˀ]
nevica
det sner
[de 'sneˀʌ]
86. Rigide condizioni metereologiche. Disastri naturali
temporale (m)
tordenvejr (i)
['toɐ̯dənˌvεˀɐ̯]
fulmine (f)
lyn (i)
['lyˀn]
lampeggiare (vi)
at glimte
[ʌ 'ɡlemtǝ] tuono (m)
tuono (m)
torden (f)
['toɐ̯dən]
tuonare (vi)
at tordne
[ʌ 'toɐ̯dnə]
tuona
det tordner
[de 'toɐ̯dnʌ]
grandine (f)
hagl (i)
['hɑwˀl]
grandina
det hagler
[de 'hɑwlɐ̯]
inondare (vt)
at oversvømme
[ʌ 'ɒwʌˌsvœmˀə]
inondazione (f)
oversvømmelse (f)
['ɒwʌˌsvœmˀəlsə]
terremoto (m)
terremoto (m)
jordskælv (i)
['joɐ̯ˌskεlˀv]
scossa (f)
skælv (i)
['skεlˀv]
epicentro (m)
epicenter (i)
[epi'sεnˀtʌ]
eruzione (f)
udbrud (i)
['uðˌbʁuð]
lava (f)
lava (f)
['læ:va]
tromba (f) d'aria
skypumpe (f)
['skyˌpɔmpǝ]
tornado (m)
tornado (f)
[tɒ'næ:do]
tifone (m)
tifone (m)
tyfon (f)
[ty'foˀn]
uragano (m)
orkan (f)
[ɒ'kæˀn]
tempesta (f)
storm (f)
['stɒˀm]
tsunami (m)
tsunami (f)
[tsu'nɑ:mi]
ciclone (m)
cyklon (f)
[sy'kloˀn]
maltempo (m)
uvejr (i)
['uˌvεˀɐ̯]
incendio (m)
brand (f)
['bʁɑnˀ]
disastro (m)
disastro (m)
katastrofe (f)
[kata'stʁo:fǝ]
meteorite (m)
meteorit (f)
[meteo'ʁit]
valanga (f)
lavine (f)
[la'vi:nǝ]
slavina (f)
sneskred (i)
['sneˌskʁɛð]
tempesta (f) di neve
snefog (i)
['sneˌfɔwˀ]
bufera (f) di neve
snestorm (f)
['sneˌstɒˀm]
FAUNA
87. Mammiferi. Predatori
predatore (m)
rovdyr (i)
['ʁɒwˌdyɐ̯ˀ]
tigre (f)
tiger (f)
['ti:ʌ]
leone (m)
løve (f)
['lø:vǝ] lupo (m)
lupo (m)
ulv (f)
['ulˀv]
volpe (m)
ræv (f)
['ʁεˀw]
giaguaro (m)
jaguar (f)
[jaɡu'ɑˀ]
leopardo (m)
leopard (f)
[leo'pɑˀd]
ghepardo (m)
gepard (f)
[ɡe'pɑˀd]
pantera (f)
panter (f)
['panˀtʌ]
puma (f)
puma (f)
['pu:ma]
leopardo (m) delle nevi
leopardo (m) delle nevi
sneleopard (f)
['sne leo'pɑˀd]
lince (f)
los (f)
['lʌs]
coyote (m)
coyote, prærieulv (f)
[ko'jo:tə], ['pʁεɐ̯jəˌulˀv]
sciacallo (m)
sjakal (f)
[ɕa'kæˀl]
iena (f)
hyæne (f)
[hy'ɛ:nǝ]
88. Animali selvatici
animale (m)
dyr (i)
['dyɐ̯ˀ]
bestia (f)
bæst (i), udyr (i)
['bεˀst], ['uˌdyɐ̯ˀ]
scoiattolo (m)
egern (i)
['eˀjʌn] riccio (m)
riccio (m)
pindsvin (i)
['penˌsviˀn]
lepre (f)
hare (f)
['hɑ:ɑ]
coniglio (m)
kanin (f)
[ka'niˀn]
tasso (m)
grævling (f)
['ɡʁawleŋ]
procione (f)
vaskebjørn (f)
['vaskǝˌbjɶɐ̯ˀn]
criceto (m)
hamster (f)
['hɑmˀstʌ]
marmotta (f)
murmeldyr (i)
['muɐ̯ˀməlˌdyɐ̯ˀ]
talpa (f)
talpa (f)
muldvarp (f)
['mulˌvɑ:p]
topo (m)
mus (f)
['muˀs]
ratto (m)
rotte (f)
['ʁʌtə]
pipistrello (m)
flagermus (f)
['flɑwʌˌmuˀs]
ermellino (m)
hermelin (f)
[hæɐ̯mə'liˀn]
zibellino (m)
zobel (f)
['soˀbəl]
martora (f)
mår (f)
['mɒˀ]
donnola (f)
donnola (f)
brud (f)
['bʁuð]
visone (m)
mink (f)
['meŋˀk]
castoro (m)
bæver (f)
['bεˀvʌ]
lontra (f)
odder (f)
['ʌðˀʌ]
cavallo (m)
hest (f)
['hɛst]
alce (m)
elg (f)
['εlˀj]
cervo (m)
hjort (f)
['jɒ:t]
cammello (m)
cammello (m)
kamel (f)
[ka'meˀl]
bisonte (m) americano
bison (f)
['bisʌn]
bisonte (m) europeo
urokse (f)
['uɐ̯ˌʌksə]
bufalo (m)
bøffel (f)
['bøfǝl]
zebra (f)
zebra (f)
['se:bʁɑ]
antilope (f)
antilope (f)
[anti'lo:pə]
capriolo (m)
rådyr (i), rå (f)
['ʁʌˌdyɐ̯ˀ], ['ʁɔˀ]
daino (m)
daino (m)
dådyr (i)
['dʌˌdyɐ̯ˀ]
camoscio (m)
gemse (f)
['ɡεmsə]
cinghiale (m)
vildsvin (i)
['vilˌsviˀn]
balena (f)
hval (f)
['væˀl]
foca (f)
sæl (f)
['sεˀl]
tricheco (m)
hvalros (f)
['valˌʁʌs]
otaria (f)
pelssæl (f)
['pεlsˌsεˀl]
delfino (m)
delfino (m)
delfin (f)
[dεl'fiˀn]
orso (m)
bjørn (f)
['bjɶɐ̯ˀn]
orso (m) bianco
isbjørn (f)
['isˌbjɶɐ̯ˀn]
panda (m)
panda (f)
['panda]
scimmia (f)
abe (f)
['æ:bə]
scimpanzè (m)
chimpanse (f)
[ɕim'pansǝ]
orango (m)
orangutang (f)
[o'ʁɑŋɡuˌtɑŋˀ]
gorilla (m)
gorilla (m)
gorilla (f)
[ɡo'ʁila]
macaco (m)
makak (f)
[mæ'kɑk]
gibbone (m)
gibbon (f)
['ɡibʌn]
elefante (m)
elefant (f)
[elə'fanˀt]
rinoceronte (m)
næsehorn (i)
['nɛ:sǝˌhoɐ̯ˀn]
giraffa (f)
giraf (f)
[ɡi'ʁɑf]
ippopotamo (m)
flodhest (f)
['floðˌhɛst]
canguro (m)
canguro (m)
kænguru (f)
[kɛŋɡu:ʁu]
koala (m)
koala (f)
[ko'æ:la]
mangusta (f)
mangust (f)
[mɑŋ'ɡust]
cincillà (f)
chinchilla (f)
[tjen'tjila]
moffetta (f)
skunk (f)
['skɔŋˀk]
istrice (m)
hulepindsvin (i)
['hu:lǝ 'penˌsviˀn]
89. Animali domestici
gatta (f)
kat (f)
['kat]
gatto (m)
hankat (f)
['hanˌkat]
cane (m)
hund (f)
['hunˀ] cavallo (m)
cavallo (m)
hest (f)
['hɛst]
stallone (m)
hingst (f)
['heŋˀst]
giumenta (f)
hoppe (f)
['hʌpə]
mucca (f)
ko (f)
['koˀ]
toro (m)
tyr (f)
['tyɐ̯ˀ]
bue (m)
okse (f)
['ʌksə]
pecora (f)
får (i)
['fɑ:]
montone (m)
montone (m)
vædder (f)
['vεðˀʌ]
capra (f)
ged (f)
['ɡeðˀ]
caprone (m)
gedebuk (f)
['ɡe:ðəˌbɔk]
asino (m)
æsel (i)
['εˀsəl]
mulo (m)
muldyr (i)
['mulˌdyɐ̯ˀ]
porco (m)
svin (i)
['sviˀn]
porcellino (m)
gris (f)
['ɡʁiˀs]
coniglio (m)
coniglio (m)
kanin (f)
[ka'niˀn]
gallina (f)
høne (f)
['hœ:nə]
gallo (m)
hane (f)
['hæ:nǝ]
anatra (f)
and (f)
['anˀ]
maschio (m) dell'anatra
andrik (f)
['anˀdʁεk]
oca (f)
gås (f)
['ɡɔˀs]
tacchino (m)
kalkun hane (f)
[kal'kuˀn 'hæ:nǝ]
tacchina (f)
tacchina (f)
kalkun (f)
[kal'kuˀn]
animali (m pl) domestici
husdyr (i pl)
['husˌdyɐ̯ˀ]
addomesticato (agg)
tam
['tɑmˀ]
addomesticare (vt)
at tæmme
[ʌ 'tɛmǝ]
allevare (vt)
at avle, at opdrætte
[ʌ 'ɑwlə], [ʌ 'ʌpˌdʁatə]
fattoria (f)
farm (f)
['fɑˀm]
pollame (m)
fjerkræ (i)
['fjeɐ̯ˌkʁεˀ]
bestiame (m)
bestiame (m)
kvæg (i)
['kvεˀj]
branco (m), mandria (f)
hjord (f)
['jɒˀd]
scuderia (f)
stald (f)
['stalˀ]
porcile (m)
svinesti (f)
['svinǝˌstiˀ]
stalla (f)
kostald (f)
['koˌstalˀ]
conigliera (f)
kaninbur (i)
[ka'ninˌbuɐ̯ˀ]
pollaio (m)
hønsehus (i)
['hœnsǝˌhuˀs]
90. Uccelli
uccello (m)
fugl (f)
['fuˀl]
colombo (m), piccione (m)
due (f)
['du:ǝ]
ero (m)
spurv (f)
['spuɐ̯ˀw] cincia (f)
cincia (f)
musvit (f)
[mu'svit]
gazza (f)
skade (f)
['skæ:ðə]
corvo (m)
ravn (f)
['ʁɑwˀn]
cornacchia (f)
krage (f)
['kʁɑ:wǝ]
taccola (f)
kaie (f)
['kɑjǝ]
corvo (m) comune
råge (f)
['ʁɔ:wǝ]
anatra (f)
and (f)
['anˀ]
oca (f)
oca (f)
gås (f)
['ɡɔˀs]
fagiano (m)
fasan (f)
[fa'sæˀn]
aquila (f)
ørn (f)
['ɶɐ̯ˀn]
astore (m)
høg (f)
['høˀj]
falco (m)
falk (f)
['falˀk]
grifone (m)
grib (f)
['ɡʁi:b]
condor (m)
kondor (f)
[kʌn'doˀɐ̯]
cigno (m)
cigno (m)
svane (f)
['svæ:nǝ]
gru (f)
trane (f)
['tʁɑ:nǝ]
cicogna (f)
stork (f)
['stɒ:k]
pappagallo (m)
papegøje (f)
[pɑpǝ'ɡʌjǝ]
colibrì (m)
kolibri (f)
[koli'bʁiˀ]
pavone (m)
påfugl (f)
['pʌˌfuˀl]
struzzo (m)
struds (f)
['stʁus]
airone (m)
airone (m)
hejre (f)
['hɑjʁʌ]
fenicottero (m)
flamingo (f)
[fla'meŋɡo]
pellicano (m)
pelikan (f)
[peli'kæˀn]
usignolo (m)
nattergal (f)
['natʌˌɡæˀl]
rondine (f)
svale (f)
['svæ:lǝ]
tordo (m)
drossel, sjagger (f)
['dʁʌsəl], ['ɕɑɡʌ]
tordo (m) sasello
sangdrossel (f)
['sɑŋˌdʁʌsəl]
merlo (m)
merlo (m)
solsort (f)
['so:lˌsoɐ̯t]
rondone (m)
mursejler (f)
['muɐ̯ˌsɑjlʌ]
allodola (f)
lærke (f)
['læɐ̯kǝ]
quaglia (f)
vagtel (f)
['vɑɡtǝl]
picchio (m)
spætte (f)
['spɛtǝ]
cuculo (m)
gøg (f)
['ɡøˀj]
civetta (f)
ugle (f)
['u:lǝ]
gufo (m) reale
gufo (m) reale
hornugle (f)
['hoɐ̯nˌu:lǝ]
urogallo (m)
tjur (f)
['tjuɐ̯ˀ]
fagiano (m) di monte
urfugl (f)
['uɐ̯ˌfuˀl]
pernice (f)
agerhøne (f)
['æˀjʌˌhœ:nə]
storno (m)
stær (f)
['stεˀɐ̯]
canarino (m)
kanariefugl (f)
[ka'nɑˀjəˌfuˀl]
francolino (m) di monte
hjerpe, jærpe (f)
['jæɐ̯pə]
fringuello (m)
fringuello (m)
bogfinke (f)
['bɔwˌfeŋkǝ]
ciuffolotto (m)
dompap (f)
['dɔmˌpɑp]
gabbiano (m)
måge (f)
['mɔ:wǝ]
albatro (m)
albatros (f)
['albaˌtʁʌs]
pinguino (m)
pingvin (f)
[peŋ'viˀn]
91. Pesci. Animali marini
abramide (f)
brasen (f)
['bʁɑˀsən]
carpa (f)
karpe (f)
['kɑ:pǝ]
perca (f)
aborre (f)
['ɑˌbɒ:ɒ] pesce (m) gatto
pesce (m) gatto
malle (f)
['malǝ]
luccio (m)
gedde (f)
['ɡeðǝ]
salmone (m)
laks (f)
['lɑks]
storione (m)
stør (f)
['støˀɐ̯]
aringa (f)
sild (f)
['silˀ]
salmone (m)
atlantisk laks (f)
[at'lanˀtisk 'lɑks]
scombro (m)
makrel (f)
[mɑ'kʁalˀ]
sogliola (f)
sogliola (f)
rødspætte (f)
['ʁœðˌspɛtǝ]
lucioperca (f)
sandart (f)
['sanˌɑˀt]
merluzzo (m)
torsk (f)
['tɒ:sk]
tonno (m)
tunfisk (f)
['tu:nˌfesk]
trota (f)
ørred (f)
['ɶɐ̯ʌð]
anguilla (f)
ål (f)
['ɔˀl]
torpedine (f)
elektrisk rokke (f)
[e'lεktʁisk 'ʁʌkə]
murena (f)
murena (f)
muræne (f)
[mu'ʁɛ:nǝ]
piranha (f)
piraya (f)
[pi'ʁɑja]
squalo (m)
haj (f)
['hɑjˀ]
delfino (m)
delfin (f)
[dεl'fiˀn]
balena (f)
hval (f)
['væˀl]
granchio (m)
krabbe (f)
['kʁɑbǝ]
medusa (f)
gople, meduse (f)
['ɡʌplə], [me'du:sə]
polpo (m)
polpo (m)
blæksprutte (f)
['blɛkˌspʁutǝ]
stella (f) marina
søstjerne (f)
['søˌstjæɐ̯nə]
riccio (m) di mare
søpindsvin (i)
['sø 'penˌsviˀn]
cavalluccio (m) marino
søhest (f)
['søˌhɛst]
ostrica (f)
østers (f)
['østʌs]
gamberetto (m)
reje (f)
['ʁɑjǝ]
astice (m)
hummer (f)
['hɔmˀʌ]
aragosta (f)
aragosta (f)
languster (f)
[lɑŋ'ɡustʌ]
92. Anfibi. Rettili
serpente (m)
slange (f)
['slɑŋǝ]
velenoso (agg)
giftig
['ɡifti]
vipera (f)
hugorm (f)
['hɔɡˌoɐ̯ˀm] cobra (m)
cobra (m)
kobra (f)
['ko:bʁɑ]
pitone (m)
pyton (f)
['pytʌn]
boa (m)
boa (f)
['bo:a]
biscia (f)
snog (f)
['snoˀ]
serpente (m) a sonagli
klapperslange (f)
['klɑpʌˌslɑŋǝ]
anaconda (f)
anakonda (f)
[ana'kʌnda]
lucertola (f)
firben (i)
['fiɐ̯'beˀn]
iguana (f)
iguana (f)
leguan (f)
[leɡu'æˀn]
varano (m)
varan (f)
[vɑ'ʁɑˀn]
salamandra (f)
salamander (f)
[sala'manˀdʌ]
camaleonte (m)
kamæleon (f)
[kaməle'oˀn]
scorpione (m)
skorpion (f)
[skɒpi'oˀn]
tartaruga (f)
skildpadde (f)
['skelˌpaðǝ]
rana (f)
frø (f)
['fʁœˀ]
rospo (m)
rospo (m)
tudse (f)
['tusə]
coccodrillo (m)
krokodille (f)
[kʁokə'dilə]
93. Insetti
insetto (m)
insekt (i)
[en'sεkt]
farfalla (f)
sommerfugl (f)
['sʌmʌˌfuˀl]
formica (f)
myre (f)
['my:ʌ] mosca (f)
mosca (f)
flue (f)
['flu:ǝ]
zanzara (f)
stikmyg (f)
['stekˌmyɡ]
scarabeo (m)
bille (f)
['bilə]
vespa (f)
hveps (f)
['vɛps]
ape (f)
bi (f)
['biˀ]
bombo (m)
humlebi (f)
['hɔmlǝˌbiˀ]
tafano (m)
bremse (f)
['bʁamsǝ]
ragno (m)
ragno (m)
edderkop (f)
['εðˀʌˌkʌp]
ragnatela (f)
edderkoppespind (i)
['εðˀʌkʌpəˌsbenˀ]
libellula (f)
guldsmed (f)
['ɡulˌsmeð]
cavalletta (f)
græshoppe (f)
['ɡʁasˌhʌpǝ]
farfalla (f) notturna
natsværmer (f)
['natˌsvæɐ̯ˀmʌ]
scarafaggio (m)
kakerlak (f)
[kɑkʌ'lɑk]
zecca (f)
flåt, mide (f)
['flɔˀt], ['mi:ðǝ]
pulce (f)
pulce (f)
loppe (f)
['lʌpə]
moscerino (m)
kvægmyg (f)
['kvεjˌmyɡ]
locusta (f)
vandregræshoppe (f)
['vɑndʁʌ 'ɡʁasˌhʌpǝ]
lumaca (f)
snegl (f)
['snɑjˀl]
grillo (m)
fårekylling (f)
['fɒ:ɒˌkyleŋ]
lucciola (f)
ildflue (f)
['ilflu:ǝ]
coccinella (f)
mariehøne (f)
[mɑ'ʁiˀəˌhœ:nǝ]
maggiolino (m)
maggiolino (m)
oldenborre (f)
['ʌlənˌbɒ:ɒ]
sanguisuga (f)
igle (f)
['i:lǝ]
bruco (m)
sommerfuglelarve (f)
['sʌmʌˌfu:lə 'lɑ:vǝ]
verme (m)
regnorm (f)
['ʁɑjnˌoɐ̯ˀm]
larva (f)
larve (f)
['lɑ:vǝ]
FLORA
94. Alberi
albero (m)
træ (i)
['tʁεˀ]
deciduo (agg)
løv-
['løw-]
conifero (agg)
nåle-
['nɔlǝ-] sempreverde (agg)
sempreverde (agg)
stedsegrønt, eviggrønt
['stɛðsǝˌɡʁɶnˀt], ['e:viˌɡʁɶnˀt]
melo (m)
æbletræ (i)
['ɛˀbləˌtʁεˀ]
pero (m)
pæretræ (i)
['pɛʌˌtʁεˀ]
ciliegio (m)
moreltræ (i)
[mo'ʁalˌtʁεˀ]
amareno (m)
kirsebærtræ (i)
['kiɐ̯səbæɐ̯ˌtʁεˀ]
prugno (m)
blommetræ (i)
['blʌmǝˌtʁεˀ]
betulla (f)
birk (f)
['biɐ̯k]
quercia (f)
quercia (f)
eg (f)
['eˀj]
tiglio (m)
lind (f)
['lenˀ]
pioppo (m) tremolo
asp (f)
['asp]
acero (m)
løn (f), ahorn (f)
['lœnˀ], ['aˌhoɐ̯ˀn]
abete (m)
gran (f)
['ɡʁɑn]
pino (m)
fyr (f)
['fyɐ̯ˀ]
larice (m)
lærk (f)
['læɐ̯k]
abete (m) bianco
abete (m) bianco
ædelgran (f)
['εˀðəlˌɡʁɑn]
cedro (m)
ceder (f)
['se:ðʌ]
pioppo (m)
poppel (f)
['pʌpəl]
sorbo (m)
røn (f)
['ʁɶnˀ]
salice (m)
pil (f)
['piˀl]
alno (m)
el (f)
['εl]
faggio (m)
bøg (f)
['bøˀj]
olmo (m)
olmo (m)
elm (f)
['εlˀm]
frassino (m)
ask (f)
['ask]
castagno (m)
kastanie (i)
[ka'stanjə]
magnolia (f)
magnolie (f)
[mɑw'noˀljə]
palma (f)
palme (f)
['palmǝ]
cipresso (m)
cypres (f)
[sy'pʁas]
mangrovia (f)
mangrove (f)
[mɑŋ'ɡʁo:vǝ]
baobab (m)
baobab (m)
baobabtræ (i)
[bɑo'bɑbˌtʁεˀ]
eucalipto (m)
eukalyptus (f)
[œwka'lyptus]
sequoia (f)
sequoia (f), rødtræ (i)
[sek'wojǝ], ['ʁœðˌtʁɛˀ]
95. Arbusti
cespuglio (m)
busk (f)
['busk]
arbusto (m)
buskads (i)
[bu'skæˀs]
vite (f)
vinranke (f)
['vi:nˌʁɑŋkə] vigneto (m)
vigneto (m)
vingård (f)
['vi:nˌɡɒˀ]
lampone (m)
hindbærbusk (f)
['henbæɐ̯ˌbusk]
ribes (m) nero
solbærbusk (f)
['so:lbæɐ̯ˌbusk]
ribes (m) rosso
ribsbusk (f)
['ʁɛbsˌbusk]
uva (f) spina
stikkelsbær (i)
['stekəlsˌbæɐ̯]
acacia (f)
akacie (f)
[a'kæˀɕə]
crespino (m)
berberis (f)
['bæɐ̯ˀbʌʁis]
gelsomino (m)
gelsomino (m)
jasmin (f)
[ɕas'miˀn]
ginepro (m)
ene (f)
['e:nə]
roseto (m)
rosenbusk (f)
['ʁo:sǝnˌbusk]
rosa (f) canina
Hunde-Rose (f)
['hunǝ-'ʁo:sə]
96. Frutti. Bacche
frutto (m)
frugt (f)
['fʁɔɡt]
frutti (m pl)
frugter (f pl)
['fʁɔɡtʌ]
mela (f)
æble (i)
['ɛˀblə] pera (f)
pera (f)
pære (f)
['pɛˀʌ]
prugna (f)
blomme (f)
['blʌmə]
fragola (f)
jordbær (i)
['joɐ̯ˌbæɐ̯]
amarena (f)
kirsebær (i)
['kiɐ̯səˌbæɐ̯]
ciliegia (f)
morel (f)
[mo'ʁalˀ]
uva (f)
drue (f)
['dʁu:ǝ]
lampone (m)
hindbær (i)
['henˌbæɐ̯]
ribes (m) nero
ribes (m) nero
solbær (i)
['so:lˌbæɐ̯]
ribes (m) rosso
ribs (i, f)
['ʁɛbs]
uva (f) spina
stikkelsbær (i)
['stekəlsˌbæɐ̯]
mirtillo (m) di palude
tranebær (i)
['tʁɑ:nǝˌbæɐ̯]
arancia (f)
appelsin (f)
[ɑpəl'siˀn]
mandarino (m)
mandarin (f)
[mandɑ'ʁiˀn]
ananas (m)
ananas (f)
['ananas]
banana (f)
banana (f)
banan (f)
[ba'næˀn]
dattero (m)
daddel (f)
['daðˀəl]
limone (m)
citron (f)
[si'tʁoˀn]
albicocca (f)
abrikos (f)
[ɑbʁi'koˀs]
pesca (f)
fersken (f)
['fæɐ̯skən]
kiwi (m)
kiwi (f)
['ki:vi]
pompelmo (m)
grapefrugt (f)
['ɡʁεjpˌfʁɔɡt]
bacca (f)
bacca (f)
bær (i)
['bæɐ̯]
bacche (f pl)
bær (i pl)
['bæɐ̯]
mirtillo (m) rosso
tyttebær (i)
['tytǝˌbæɐ̯]
fragola (f) di bosco
skovjordbær (i)
['skɒw 'joɐ̯ˌbæɐ̯]
mirtillo (m)
blåbær (i)
['blɔˀˌbæɐ̯]
97. Fiori. Piante
fiore (m)
blomst (f)
['blʌmˀst]
mazzo (m) di fiori
buket (f)
[bu'kɛt]
rosa (f)
rose (f)
['ʁo:sǝ] tulipano (m)
tulipano (m)
tulipan (f)
[tuli'pæˀn]
garofano (m)
nellike (f)
['nelˀekə]
gladiolo (m)
gladiolus (f)
[ɡladi'o:lus]
fiordaliso (m)
kornblomst (f)
['koɐ̯nˌblʌmˀst]
camla (f)
blåklokke (f)
['blʌˌklʌkə]
soffione (m)
mælkebøtte, løvetand (f)
['mɛlkǝˌbøtǝ], ['lø:vəˌtanˀ]
camomilla (f)
kamille (f)
[ka'milǝ]
aloe (m)
aloe (m)
aloe (f)
['æˀloˌeˀ]
cactus (m)
kaktus (f)
['kɑktus]
ficus (m)
ficus, stuebirk (f)
['fikus], ['stu:əˌbiɐ̯k]
giglio (m)
lilje (f)
['liljǝ]
geranio (m)
geranie (f)
[ɡe'ʁɑˀnjə]
giacinto (m)
hyacint (f)
[hya'senˀt]
mimosa (f)
mimose (f)
[mi'mo:sǝ]
narciso (m)
narciso (m)
narcis (f)
[nɑ'si:s]
nasturzio (m)
blomsterkarse (f)
['blʌmˀstʌˌkɑ:sə]
orchidea (f)
orkide, orkidé (f)
[ɒki'deˀ]
peonia (f)
pæon (f)
[pε'oˀn]
viola (f)
viol (f)
[vi'oˀl]
viola (f) del pensiero
stedmoderblomst (f)
['stεmoɐ̯ ˌblʌmˀst]
nontiscordardimé (m)
forglemmigej (f)
[fʌ'ɡlεmˀmɑˌɑjˀ]
margherita (f)
margherita (f)
tusindfryd (f)
['tusǝnˌfʁyðˀ]
papavero (m)
valmue (f)
['valˌmu:ə]
canapa (f)
hamp (f)
['hɑmˀp]
menta (f)
mynte (f)
['møntǝ]
mughetto (m)
liljekonval (f)
['liljǝ kɔn'valˀ]
bucaneve (m)
vintergæk (f)
['ventʌˌɡɛk]
ortica (f)
nælde (f)
['nɛlǝ]
acetosa (f)
acetosa (f)
syre (f)
['sy:ʌ]
ninfea (f)
åkande, nøkkerose (f)
['ɔˀkanə], ['nøkəˌʁo:sə]
felce (f)
bregne (f)
['bʁɑjnǝ]
lichene (m)
lav (f)
['lɑw]
serra (f)
drivhus (i)
['dʁiwˌhuˀs]
prato (m) erboso
græsplæne (f)
['ɡʁasˌplɛ:nǝ]
aiuola (f)
blomsterbed (i)
['blʌmˀstʌˌbǝð]
pianta (f)
pianta (f)
plante (f)
['plantǝ]
erba (f)
græs (i)
['ɡʁas]
filo (m) d'erba
græsstrå (i)
['ɡʁasˌstʁɔˀ]
foglia (f)
blad (i)
['blað]
petalo (m)
kronblad (i)
['krɔnˌblað]
stelo (m)
stilk (f)
['stelˀk]
tubero (m)
rodknold (f)
['ʁoðˌknʌlˀ]
germoglio (m)
germoglio (m)
spire (f)
['spi:ʌ]
spina (f)
torn (f)
['toɐ̯ˀn]
fiorire (vi)
at blomstre
[ʌ 'blʌmstʁʌ]
apire (vi)
at visne
[ʌ 'vesnǝ]
odore (m), profumo (m)
lugt (f)
['lɔɡt]
tagliare (~ i fiori)
at skære af
[ʌ 'skε:ʌ 'æˀ]
cogliere (vt)
at plukke
[ʌ 'plɔkə]
98. Cereali, granaglie
grano (m)
korn (i)
['koɐ̯ˀn]
cereali (m pl)
kornsorter (f pl)
['koɐ̯nˌsɒ:tʌ]
spiga (f)
aks (i)
['ɑks] frumento (m)
frumento (m)
hvede (f)
['ve:ðǝ]
segale (f)
rug (f)
['ʁuˀ]
avena (f)
havre (f)
['hɑwʁʌ]
miglio (m)
hirse (f)
['hiɐ̯sə]
orzo (m)
byg (f)
['byɡ]
mais (m)
majs (f)
['mɑjˀs]
riso (m)
ris (f)
['ʁiˀs]
grano (m) saraceno
grano (m) saraceno
boghvede (f)
['bɔwˌve:ðə]
pisello (m)
ært (f)
['æɐ̯ˀt]
fagiolo (m)
bønne (f)
['bœnǝ]
soia (f)
soja (f)
['sʌja]
lenticchie (f pl)
linse (f)
['lensǝ]
fave (f pl)
bønner (f pl)
['bœnʌ]
PAESI
99. Paesi. Parte 1
Afghanistan (m)
Afghanistan
[ɑw'ɡæˀniˌstan]
Albania (f)
Albanien
[al'bæˀnjən]
Arabia Saudita (f)
Saudi-Arabien
['sawdi ɑ'ʁɑ:bjǝn] Argentina (f)
Argentina (f)
Argentina
[ɑɡɛn'tiˀna]
Armenia (f)
Armenien
[ɑ'meˀnjən]
Australia (f)
Australien
[ɑw'stʁɑˀljǝn]
Austria (f)
Østrig
['østʁi]
Azerbaigian (m)
Aserbajdsjan
[asæɐ̯bɑj'djæˀn]
Le Bahamas
Bahamas
[ba'haˀmas]
Bangladesh (m)
Bangladesh
[bɑnɡla'dɛɕ]
Belgio (m)
Belgio (m)
Belgien
['bɛlˀɡjǝn]
Bielorussia (f)
Hviderusland
['vi:ðǝˌʁuslanˀ]
Birmania (f)
Myanmar
[mjanmɐ̯]
Bolivia (f)
Bolivia
[bo'livia]
Bosnia-Erzegovina (f)
Bosnien-Herzegovina
['bosniǝn hæɐ̯sǝɡoˀvi:na]
Brasile (m)
Brasilien
[bʁɑ'siljǝn]
Bulgaria (f)
Bulgarien
[bul'ɡɑ:iǝn]
Cambogia (f)
Cambogia (f)
Cambodja
[kæ:m'boða]
Canada (m)
Canada
['kanæˀda]
Cile (m)
Chile (i)
['tji:lǝ]
Cina (f)
Kina
['ki:na]
Cipro (m)
Cypern
['kypɒn]
Colombia (f)
Colombia
[ko'lɔmbja]
Corea (f) del Nord
Nordkorea
['noɐ̯ ko'ʁɛ:a]
Corea (f) del Sud
Corea (f) del Sud
Sydkorea
['syð ko'ʁɛ:a]
Croazia (f)
Kroatien
[kʁo'æˀtiǝn]
Cuba (f)
Cuba
['ku:ba]
Danimarca (f)
Danmark
['dænmɑk]
Ecuador (m)
Ecuador
[ekwa'doˀɐ̯]
Egitto (m)
Egypten
[ɛ'ɡyptǝn]
Emirati (m pl) Arabi
Forenede Arabiske Emirater
[fʌ'enəðǝ ɑ'ʁɑˀbiskǝ emi'ʁɑˀtʌ]
Estonia (f)
Estonia (f)
Estland
['ɛstlan]
Finlandia (f)
Finland
['fenlan]
Francia (f)
Frankrig
['fʁɑŋkʁi]
100. Paesi. Parte 2
Georgia (f)
Georgien
[ɡe'ɒˀɡjǝn]
Germania (f)
Tyskland
['tysklanˀ]
Ghana (m)
Ghana
['ɡanǝ] Giamaica (f)
Giamaica (f)
Jamaica
[ɕa'mɑjka]
Giappone (m)
Japan
['ja:pæn]
Giordania (f)
Jordan
['joɐ̯dan]
Gran Bretagna (f)
Storbritannien
['stoɐ̯ bʁiˌtaniǝn]
Grecia (f)
Grækenland
['ɡʁɛ:kǝnlanˀ]
Haiti (m)
Haiti
[hɑiti:]
India (f)
Indien
['endjǝn]
Indonesia (f)
Indonesia (f)
Indonesien
[endo'ne:ɕǝn]
Inghilterra (f)
England
['ɛŋˀlan]
Iran (m)
Iran
['iʁɑn]
Iraq (m)
Irak
['iʁɑk]
Irlanda (f)
Irland
['iɐ̯lanˀ]
Islanda (f)
Island
['islanˀ]
Israele (m)
Israel
[isʁɑ:ǝl]
Italia (f)
Italia (f)
Italien
[i'tæljǝn]
Kazakistan (m)
Kasakhstan
[ka'sɑkˌstan]
Kenya (m)
Kenya
['kɛnja]
Kirghizistan (m)
Kirgisistan
[kiɐ̯'ɡisiˌstan]
Kuwait (m)
Kuwait
[ku'vɑjt]
Laos (m)
Laos
['læ:ɒs]
Lettonia (f)
Letland
['lɛtlanˀ]
Libano (m)
Libano (m)
Libanon
['li:banɒn]
Libia (f)
Libyen
['li:bjǝn]
Liechtenstein (m)
Liechtenstein
['li:ktǝnʃtɑjn]
Lituania (f)
Litauen
['liˌtɑwˀǝn]
Lussemburgo (m)
Luxembourg
['lyɡsəmˌbɒ:]
Macedonia (f)
Makedonien
[mɑkǝ'do:njǝn]
Madagascar (m)
Madagaskar
[mada'ɡæskɑ]
Malesia (f)
Malesia (f)
Malaysia
[ma'lɑjɕiʌ]
Malta (f)
Malta
['malta]
Marocco (m)
Marokko
[mɑ'roko]
Messico (m)
Mexiko
['mɛksiko]
Moldavia (f)
Moldova
[mʌl'doˀva]
Monaco (m)
Monaco
[mo'nɑko]
Mongolia (f)
Mongoliet
[mʌŋɡo'liǝð]
Montenegro (m)
Montenegro (m)
Montenegro
['mɒntǝˌnεɡʁǝ]
Namibia (f)
Namibia
[na'mibia]
Nepal (m)
Nepal
['nepalˀ]
Norvegia (f)
Norge
['nɒ:w]
Nuova Zelanda (f)
New Zealand
[nju:'si:lanˀ]
101. Paesi. Parte 3
Paesi Bassi (m pl)
Nederlandene
['ne:ðʌˌlɛnnǝ]
Pakistan (m)
Pakistan
['pɑkiˌstan]
Palestina (f)
Palæstina
[palə'stinεnǝ] Panama (m)
Panama (m)
Panama
['panamǝ]
Paraguay (m)
Paraguay
[pɑ:ɑɡ'wʌj]
Perù (m)
Peru
[pe'ʁu:]
Polinesia (f) se
Fransk Polynesien
['fʁɑnˀsk poly'neˀɕǝn]
Polonia (f)
Polen
['po:læn]
Portogallo (f)
Portugal
['pɒ:tuɡǝl]
Repubblica (f) Ceca
Tjekkiet
['tjɛˌkiǝð]
Repubblica (f) Dominicana
Repubblica (f) Dominicana
Dominikanske Republik
[domini'kæ:nskǝ ʁεpu'blik]
Repubblica (f) Sudafricana
Sydafrika
['syð ˌɑfʁika]
Romania (f)
Rumænien
[ʁu'mεˀnjǝn]
Russia (f)
Rusland
['ʁuslanˀ]
Scozia (f)
Skotland
['skɒtlanˀ]
Senegal (m)
Senegal
[se:nǝɡæ:l]
Serbia (f)
Serbien
['sæɐ̯ˀbiǝn]
Siria (f)
Siria (f)
Syrien
['syʁiǝn]
Slovacchia (f)
Slovakiet
[slova'ki:ǝð]
Slovenia (f)
Slovenien
[slo've:njǝn]
Spagna (f)
Spanien
['spæˀnjǝn]
Stati (m pl) Uniti d'America
De Forenede Stater
[di fʌ'enǝðǝ 'stæˀtʌ]
Suriname (m)
Surinam
['suʁiˌnɑm]
Svezia (f)
Sverige
['svɛʁiˀ]
Svizzera (f)
Svizzera (f)
Schweiz
['svɑjts]
Tagikistan (m)
Tadsjikistan
[ta'dɕikiˌstan]
Tailandia (f)
Thailand
['tɑjlɛnˀ]
Taiwan (m)
Taiwan
['tɑjˌvæˀn]
Tanzania (f)
Tanzania
['tansaˌniæ]
Tasmania (f)
Tasmanien
[tas'mani:ǝn]
Tunisia (f)
Tunis
['tu:nis]
Turchia (f)
Turchia (f)
Tyrkiet
[tyɐ̯ki:ǝð]
Turkmenistan (m)
Turkmenistan
[tuɐ̯k'meˀniˌstan]
Ucraina (f)
Ukraine
[ukʁɑ'iˀnǝ]
Ungheria (f)
Ungarn
['ɔŋɡɑˀn]
Uruguay (m)
Uruguay
[uʁuɡ'wɑj]
Uzbekistan (m)
Usbekistan
[us'bekiˌstan]
Vaticano (m)
Vatikanstaten
['vateˌkæ:n 'stæˀtǝn]
Venezuela (f)
Venezuela (f)
Venezuela
[venǝsu'e:la]
Vietnam (m)
Vietnam
['vjɛtnɑm]
Zanzibar
Zanzibar
['sa:nsibɑ:]