SSO SSO
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
1. QUÉ Reunir todos los antecedentes técnicos y de istración de riesgos para planificar una operación eficiente y segura de los detonadores electrónicos, que permita una continuidad operativa con el mínimo de pérdida de tiempo y costo.
2. PARA QUÉ Controlar los peligros que puedan provocar lesiones a las personas, daño al medio ambiente y materiales e interrupciones en los procesos productivos.
3. CON QUÉ 3.1 EPP: −
Casco.
−
Guantes de cabritilla, en caso de ser necesario.
−
Lentes de protección personal.
−
Zapatos de seguridad.
−
Chaleco reflectante.
−
Jeans adecuados para el trabajo.
−
Trompa con filtros para polvo.
−
Tapones auditivos.
−
Protección solar.
3.2 Herramientas e insumos: −
Radio portátil de comunicaciones con todas las frecuencias que se utilizan en Operaciones Mina, Mantención Mina y canal de emergencia.
−
Computador portátil e impresora.
−
Camioneta adaptada y autorizada para el rajo.
−
Rollos de cables de 200 y 500 metros de largo.
−
Alicate cortante de 0.8 mm como diámetro menor.
−
Huincha aisladora.
−
Todo lo nombrado anteriormente, más la estructura y elementos de seguridad de los detonadores electrónicos i-kon™, de acuerdo a manuales y estándares entregado por fabricantes.
2 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
4. QUIÉNES Responsabilidades 4.1 Gerente Mina: −
Autorizar la difusión del presente Procedimiento
4.2 Superintendente Mina: −
Revisar y aprobar el presente Procedimiento y proporcionar los recursos para su aplicación.
−
Asegurar la difusión y entendimiento a todo el personal involucrado.
−
Asegurar la revisión anual o cuando la situación lo amerite.
4.3 Supervisor Operaciones Mina (jefe de turno – jefe de servicios): −
Supervisar el cumplimiento y aplicación las disposiciones que establece el presente Procedimiento
−
Verificar que el operador del sistema electrónico asignado, esté capacitado a la operación de este.
−
Instruir al personal a su cargo en el presente Procedimiento (frecuencia anual y cuando se realice una modificación).
4.4 Asesor en prevención de riesgo área Mina: −
Mantener documentación actualizada en Base Documental.
−
Mantener copia en físico de la aprobación del Procedimiento
−
Comunicar los cambios en la legislación para su reformulación.
−
Apoyar en la instrucción y revisión del Procedimiento.
−
Controlar el programa periódico de revisión del Procedimiento.
4.5 Operador del sistema de iniciación i-Kon™ −
Conocer y cumplir el presente Procedimiento.
−
Poseer el certificado de capacitación en el sistema de iniciación electrónico i-Kon™&SURBS entregado por la empresa Orica Chile S.A.
−
Poseer conocimientos técnicos de operación en tronadura, que le permitan desarrollar la tarea en forma segura.
3 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5. CÓMO Esquemas de trabajo. 5.1 Registro de detonadores con equipo Logger:
5.2 Configuración para disparar con equipo Blaster tradicional con cable:
4 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5.3 Configuración para disparar con equipos remotos SURBS
5.2 PROCEDIMIENTO 5.2.1 MANIPULACIÓN DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™ Los siguientes son los requerimientos básicos para la manipulación de los detonadores electrónicos ikon, referidos tanto al almacenamiento, transporte, primado, carguío y tapado o taqueado de los tiros, como a los requisitos y conocimientos mínimos del personal que trabaja con este sistema de iniciación. 5.2.1.1 Requisitos básicos del personal que manipula detonadores electrónicos i-kon™. a) Es fundamental que todas las personas que participan en cualquier actividad relacionada con el uso y manejo de explosivos, estén familiarizadas con las normas de seguridad que se han establecido para eliminar los riesgos que estas operaciones involucran. b) Estar en posesión de la licencia para el manejo de explosivos, de acuerdo a lo establecido en el Reglamento complementario de la Ley 17.798 y sus modificaciones posteriores. c) El personal de tronadura involucrado debe estar capacitado por Orica Chile S.A. para la manipulación y conexión de los detonadores electrónicos. d) El personal encargado de la programación, chequeos y ejecución del disparo deberá estar capacitado por Orica Chile S.A. como operador del sistema de iniciación i-Kon. Además contar con una instrucción teórica, práctica y haber sido evaluado con éxito. 5.2.1.2 Almacenamiento a) El almacenamiento de los detonadores se debe realizar en el sitio determinado por la Minera, de acuerdo a sus Procedimientos y Reglamentos Internos. b) Los polvorines deben encontrarse secos para evitar el deterioro de los detonadores. 5 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
c) El almacenamiento debe realizarse en un polvorín de rios, considerando apilar como máximo 5 cajas. d) El rango de temperaturas límites para un adecuado almacenamiento es: -25°C a 65°C. Humedad relativa < 65%. La vida útil de este producto en condiciones adecuadas, se estima en 2 años desde la fecha de fabricación e) No se deben almacenar detonadores sueltos, sólo desechar las cajas cuando se consuman todos los detonadores. e) Los polvorines deben mantenerse con pasillos despejados, para su libre tránsito. f) Los polvorines deben mantenerse ordenados y limpios. g) Los detonadores deben emplearse por orden de antigüedad, con respecto a su fecha de fabricación. Para ello se recomienda utilizar un sistema de istración de inventarios del tipo FIFO (First In Forst Out), es decir, que los primeros en entrar sean los primeros en salir.
5.2.1.3 Transporte a) A las tronaduras se deberá transportar sólo la cantidad necesaria de detonadores para el disparo. b) El transporte de los detonadores se hará únicamente en los vehículos que la División y/o los proveedores del servicio de tronadura han preparado para este objeto, y que estén debidamente autorizados por la autoridad fiscalizadora y Sernageomin. c) Nunca se deben transportar o almacenar los detonadores junto con cualquier otro explosivo. d) El transporte de los detonadores se debe realizar en sus envases de origen. e) Está prohibido llevar detonadores electrónicos en los bolsillos o junto a cualquier otro elemento que sea el relacionado con los rios. f) Todo producto debe contar con el certificado del Banco de Prueba de Chile. g) Se debe contar con un plan de contingencia para accidentes en la ruta. h) Los conductores deben tener su licencia municipal e interna al día. Clase A vigente y aprobar el examen psicosensotécnico. i) El vehículo debe transitar con una baliza y luces encendidas. j) En caso de tormenta eléctrica durante el transporte, se dejará el vehículo lejos de torres de alta tensión y el personal debe ser retirado mínimo a 600 m de distancia. k) Si el vehículo debe detenerse por razones accidentales no debe hacerlo en la ruta de transporte de mineral. 5.2.1.4 Distribución en terreno a) Los detonadores deberán ser descargados en el lugar indicado por el supervisor de tronadura y con el mismo cuidado de los detonadores convencionales, es decir, no golpearlos o lanzarlos. Los detonadores electrónicos siempre se deben dejar suavemente a un costado del pozo b) Las cajas deben dejarse en un lugar donde no interfieran con el movimiento de los camiones. c) El lugar de descarga debe estar señalizado mediante conos y banderas altas, de manera que los operadores visualicen su presencia. d) El lugar debe estar limpio, seco, plano y sin rocas que puedan provocar caídas a los operadores. e) En caso de existir nieve, el capataz debe evaluar si el lugar está en condiciones de realizar la distribución. f) El sitio de descarga debe estar alejado de zonas de caídas de rocas de los bancos superiores.
6 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5.2.1.5 Primado, carguío y tapado de pozos. a) El primado de los pozos se podrá realizar dentro de un radio de 20 metros, medidos desde el perímetro del área de tronadura hasta maquinarias que estén trabajando o cables eléctricos energizados. b) El primado del pozo consistirá en la ubicación de una prima, compuesta de un iniciador Pentex más un detonador. Además se adicionará un detonador pirotécnico de respaldo. Los detonadores serán introducidos en las perforaciones del iniciador. c) Antes de primar el pozo, el capataz debe revisar la zona y señalizar con conos las superficies inestables. d) Los operadores deben tener cuidado al primar los pozos de la primera fila, visualizando permanentemente el borde del banco. e) Todos los vehículos que circulen dentro del disparo deben tener bocina de retroceso automática. f) Los cables del detonador que queden en la superficie deben estar enrollados en el coligüe para evitar que equipo o personal se enganchen y/o los corten. g) Al primar pozos secos o con agua los cebos deben quedar a lo menos a 3 m sobre el fondo del pozo. h) Antes de realizar el carguío de los pozos se debe medir la profundidad y la cantidad de agua que contiene. i) El carguío de los pozos se realizará en forma mecanizada, en caso de cargar con explosivo bombeable se debe tener especial cuidado para evitar que las mangueras rocen los cables eléctricos de los detonadores. j) Los cables de los detonadores deben situarse en una posición opuesta al desplazamiento del camión fábrica. k) Asimismo se deberá tener cuidado para el tapado de los pozos, de manera de evitar roces o golpes que pudieran dañar los cables de los detonadores. l)
Al taquear el pozo el operador debe cuidar que los cables queden en el centro de éste y no apoyado en la pared, para evitar daños. m) En caso de existir detonadores que no fueron utilizados en el disparo deberán ser devueltos al polvorín, en sus envases originales.
5.2.2 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE REGISTRO, CONEXIÓN, CHEQUEO E INICIACIÓN DE LOS DETONADORES ELECTRÓNICOS. 5.2.2.1 Configuración del Logger (Unidad de registro) El Logger es un dispositivo portátil que almacena los números de ID de cada detonador, hasta 200 detonadores. También asigna un tiempo de retardo y un número durante el proceso de configuración y conexión con el detonador. Además, el Logger chequea por medio de un test un detonador o todo el circuito, para detectar posibles fugas de corrientes. Antes de programar cualquier detonador electrónico es necesario determinar la forma la configuración del logger, el cual permite elegir las siguientes opciones: 7 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
-
Configuración automática (A): Autolog permite al programar uno, dos o tres tiempos separados de intervalo de retardo. A medida que cada detonador va siendo conectado al cable del arnés el intervalo avanza por etapas y se repite (por ejemplo: INT1, INT2, INT3).
-
Configuración manual (M): El modo Manual permite al asignar tiempos absolutos de retardo a cada detonador. Este modo es el modo general y puede ser usado para cualquier tipo de aplicación.
-
Configuración con números de retardo (N): El modo de número de retardo permite al asignar un número de retardo a cada detonador y definir un tiempo constante de intervalo de retardo. El tiempo absoluto de retardo se determina multiplicando el número de retardo por el intervalo de retardo.
-
Configuración con el diseño de tronadura ShotPlus-i (S): Este modo de configuración sólo se encuentra disponible si un diseño de tronadura ShotPlus-i ha sido preparado en este software y descargado al logger. Posibilita la configuración de detonadores sin ingresar los tiempos de retardo. Durante la configuración el # de fila, # de pozo y # de detonador dentro del pozo se muestran en pantalla.
Para la configuración de la unidad de programación Logger consultar Manual del Logger. Si utiliza ShotPlus-i para diseñar el disparo, tenga presente que: 1. El ingeniero Ikon deberá diseñar la secuencia de salida de cada tronadura, el Ingeniero de proyecto la deberá revisar y el Ingeniero de P&T deberá aprobar. 2. El plano de la tronadura debe ser importado como archivo AutoCAD con extensión DXF, o archivo ASCII. 3. Una vez importado el diagrama de la tronadura, se deben transformar los puntos a pozos. 4. Los pozos del diseño deben ser nivelados a una única cota, con el fin de controlar las longitudes del cable de conexión. 5. Luego se deben cargar los pozos con explosivos y con el/los detonadores i-kon por pozo. 6. Se debe programar el tiempo de retardo deseado en cada detonador de la malla. 7. Posteriormente se debe amarrar el disparo con el cable de conexión y ubicar el número del Logger que contendrá a los detonadores del disparo, no sobrepasando los 2000 m de cable por Logger. 8. El amarre de los detonadores en terreno, deberá ser coordinado hasta el último momento con el supervisor de EPSE vía radial ó por línea baja. En caso que las perforadoras estén aún en el sector ó no haya claridad del corte de la malla al momento de realizar el amarre en la oficina, se deberá coordinar también este Items con el Ingeniero de P&T, de manera de realizar un amarre lo más flexible operacionalmente. En caso de cambio en la dirección de carguío y tapado de pozos el supervisor de EPSE y/o el ingeniero de P&T, deberán avisar de inmediato a ingeniero ikon”. 9. Verificar, a través del ShotPlus-i la cantidad y la visualización del disparo. 10. Proceder a conectar el PC con el Logger por medio del puerto serial y multipines. Descargar el diagrama a la unidad de programación de detonadores (Logger). 11. Imprimir dos copias del diseño. 8 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5.2.2.2 Operación en terreno con sistema electrónico i-konTM 1. Una vez aprobada la secuencia de salida de la tronadura por parte del ingeniero de proyecto y el ingeniero de P&T, se debe conocer el número de pozos, cuantificar el número de detonadores y los retardos por pozos, de esta forma revisar que el plano muestre realmente la situación de terreno. Para ello el ingeniero I-kon, deberá comunicarse vía radial o por línea baja con el capataz de la EPSE y cotejar todos los puntos mencionados anteriormente. De no estar definido el corte de la malla, será el ingeniero de P&T quien facilite esta información tempranamente. Cabe mencionar que el párrafo anterior obliga al capataz de la EPSE a levantar la malla fielmente. Será responsabilidad del ingeniero de P&T hacer valer este efectivo control. 2. Los detonadores pueden ser registrados (conectados al logger) antes, durante o después de la preparación o primado, después del carguío de explosivo o después del tapado de pozos. En cualquiera de estas situaciones es seguro registrar, ya que el Logger no puede iniciar los detonadores electrónicos, debido a que la comunicación con el detonador es a 6 volts, y además, no posee los códigos para disparar. En caso de registrar detonadores antes de cargar los pozos, asegurarse que los detonadores no se cambien de posición. 3. Para efectos de registro no es necesario registrar los detonadores en el mismo orden de la secuencia de salida, pero si se usa registro de acuerdo a diseño ShotPlus-i es necesario seguir el camino trazado y respetar el orden en el registro. Por lo anterior, para hacer el diseño en ShotPlus-i se debe considerar las interferencias de terreno, de forma que el diseño trazado se factible de materializarse. Cabe destacar que toda la información del registro debe quedar consignada en el plano, ya sea, pozos no perforados, fugas de corriente, pozos adicionales, etc.
a) Antes de dirigirse al sitio de la tronadura, asegúrese que: 1. Los equipos estén cargados (100%) y con todos sus conectores. 2. En caso que se utilice cable de disparo, este debe ser chequeado en su continuidad. 3. Los equipos están OK. Esto se verifica cuando se ha pasado exitosamente el auto test inicial de encendido del Logger, Blaster2400R o Blaster2400S, caso contrario, equipo debe ser aislado y enviado a servicio técnico. 4. El diseño de tronadura esté preparado e impreso (2 copias) y disponible para ser usado en terreno. 5. En la impresión del plano y/o planilla de tronadura, tenga la siguiente información: identificación de cada pozo, tiempos de retardo y dirección de amarre. 6. Verificar que todos los Logger y Blaster estén actualizados a la última versión.
b) Durante el registro de detonadores: 1. Antes de realizar el registro y conexión de los detonadores electrónicos, el operador del sistema Ikon deberá validar la malla topográfica en terreno; en caso de existir diferencias sustanciales (incorporar una o más filas o eliminarlas) se deberá informar al Ingeniero de Perforación y Tronadura y al ingeniero de proyecto, de tal manera que este último realice las recomendaciones de tiempos de retardos dada la nueva condición y el primero (ingeniero de P&T) apruebe esta decisión. 9 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
2. Cualquier observación al plan de tronadura (por ejemplo: pozo tapado, detonador eliminado, pozo adicional y detonador adicional) debe quedar registrado en el logger y luego en el plano, en el momento de Loggeo de detonadores. 3. Encienda la unidad de registro Logger. 4. Inserte el cable de conexión en los terminales del Logger, ubicados en la parte superior de éste. 5. Abrir el conector sólo cuando se va conectar el detonador al cable de conexión (harness wire). 6. Colocar los cables de conexión en las ranuras paralelas del candado. Una ranura por cada cable. 7. No se debe conectar los cables en forma cruzada, si se llegara a realizar, el Logger emitirá una advertencia de fuga de corriente. 8. Cerrar el conector. El detonador será reconocido por el Logger, capturará su ID, le asociara el tiempo según la secuencia de ShotPlus-i y chequeará la fuga de corriente del detonador y del conjunto detonador – cable de conexión. 9. Durante el registro exitoso de cada detonador se debe escuchar 3 beep cortos y claros. Si no se utiliza el modo ShotPlus-i, se debe asignar el número de retardo de 0 a 15.000 milisegundo, con incrementos de 1 milisegundo, luego se debe confirmar , y se debe escuchar otro Beep corto y claro, si no confirma el ID del detonador no quedará registrado. Hay una alternativa que permite la confirmación automática, se debe seleccionar la opción más cómoda (ver Manual del Logger) 10. Si durante el registro de un detonador se escucha 1 Beep Corto, luego 1 Beep medio y luego un Beep largo, se debe confirmar y apuntar en su planilla que el pozo tiene una fuga > 1 mA. Ese detonador quedará marcado con un * que se podrá visualizar mediante la opción view detonador. 11. Una vez confirmado el detonador el Logger está en condiciones de registrar el siguiente detonador. 12. De existir agua en la superficie del pozo, asegúrese antes de ir a conectar el próximo detonador, de que el conector no quede sumergido en agua, al igual que los diferentes empalmes que Ud realice al cable de conexión en la malla, dado que esta condición puede favorecer las fugas de corrientes y caídas de voltajes. Para solucionar aquello debe apoyarse con coligues para suspender en el aire tanto el conector como los empalmes. 13. Proceder a registrar todos los detonadores de la misma forma (puntos 3 al 11). 14. Para escuchar de mejor manera los beeps se debe utilizar un amplificador de sonido, que se conecta al puerto multipines del Logger. 15. Revise frecuentemente los tiempos de retardo respecto al plan de tronadura. Si usted ha asignado un retardo equivocado o no está bien seguro, siempre revise y corrija inmediatamente, antes de proceder a registrar. 16. En caso de utilizar configuración ShotPlus-i cualquier salvedad al plan de tronadura (por ejemplo, pozo bloqueado, detonador perdido, pozo adicional y detonador adicional) debería quedar registrada en el Logger y luego en la planilla y/o en el plano, cuando corresponda. 17. Cuando termine de registrar mida fuga y realice test detonador.
Para añadir más cable a la línea Troncal (Harness wire) El cable de conexión, de color amarillo/naranja, posee una resistencia de 130 Ω por cada 1000 metros y es usado para conectar los candados de los detonadores a la línea troncal o harness wire.
10 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
El cable de conexión tiene una longitud de 200 m, en caso de necesitar una longitud mayor para la conexión de todos los detonadores, se debe añadir más cable utilizando los siguientes pasos: 1. Corte y pele aproximadamente 3 cm en los extremos de los cables que desea unir. Esta operación debe realizarse con máximo cuidado para evitar picar el cable. 2. Junte los extremos del cable del mismo color y aísle la nueva conexión con huincha aisladora. 3. Anudar el cable, para evitar que tensiones del cable debiliten o rompan la unión 4. Para chequear la conexión siempre se debe ejecutar Test detonators (chequeo de detonadores) y Measure leakage (medición de fuga). c) Tiempo de registro de detonadores Existen parámetros que podrían incrementar el tiempo nominal de la operación. La importancia que representan estos parámetros amerita ser explicados con mayor detención. • • • • • • • • •
Programación de disparos simultáneos. Diseño de las mallas. Tiempo de traslado. Presencia de agua en el sector: Mallas adelantadas. Pozos tapados y/o conectores atrapados. Corte de conector o con problemas. Cantidad de pozos a tronar (detonadores involucrados). Ciclo de carguío y tapado de pozos.
Generalidades: En condiciones estándar, para una malla promedio de 6 x 7, el registro de 100 pozos se estima en 1 hora. Si la condición climática es desfavorable, el proceso de carguío y tapado de pozo no ha concluido o la malla presenta condiciones de terreno desfavorables (Ej, saturación de agua etc.) el tiempo podría incrementarse. Esta condición es una estimación referencial ya que depende de los factores antes mencionado. Sobre los 400 detonadores día, el ingeniero ikon debe planificar acuciosamente y extremar las medidas en seguridad, para lograr el control eficiente del proceso. Se recomienda el soporte adicional para los procesos de amarre y loggeo con tecnología i-kon, durante los periodos peak de operación. El tiempo mínimo necesario para registro de detonadores, chequeos y ubicación de equipos será de 60 minutos, a contar desde el último pozo cargado y tapado. Este tiempo podrá incrementarse debido al orden en el carguío y tapado de pozos, condiciones de carpeta (nieve o barro) y número de total de pozos.
11 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
d) Después del registro: Para verificar que todos los detonadores de una línea de conexión estén conectados correctamente, y medir la fuga del circuito, el Logger tiene incorporada las siguientes funciones: • • •
Test Detonators (Chequeo de detonadores). Test Single Detonators (Chequeo de un detonador). Measure leakage (Medición de Fuga).
Importante: Antes de usar estas funciones se debe contar cuántos y cuáles detonadores están físicamente conectados a la línea de conexión (verificar con el plano). Test de Fuga a) Todas las líneas de conexión deben ser revisadas por fugas de corriente y/o corto circuito con el logger que trae incorporado la medición de fuga (Measure Leakage). b) Si la fuga medida arroja una lectura que es considerada como demasiado alta para las condiciones dadas (> a 10 mA) y se ha decidido encontrar y eliminar el origen de la fuga, antes de proceder a tronar; se debe llevar a cabo una búsqueda binaria (ver 2° paso). c) Si la fuga está entre los 3 y 10 mA, se debe tratar de bajar este valor a (< 3 mA) cambiando la polaridad de los cables en el conector del detonador, de no conseguir un resultado favorable, se debe registrar este detonador con un solo Logger con ID distintos a los otros Loggers instalados en la malla. d) Si el problema ó daño del cable está en la superficie del pozo, se debe cambiar el trozo dañado. e) Cabe mencionar que la génesis de la fuga, es debido por lo general a un daño en el cable del detonador dentro del pozo, este daño es la exposición de ambos cables sin el aislante que sumado al puente conductivo creado por la filtración de explosivos conductivos, humedad o por mineral conductivo, permiten la generación de la fuga de corriente. En caso de utilizar detonador de respaldo, el detonador electrónico se debe conectar a un cordón detonante y este a su vez debe alojarse al conector jota del detonador no eléctrico. Para esto se deben seguir los siguientes pasos: 1. Seleccione la línea de conexión que desea medir la fuga. Debido a posibles interferencias de comunicación, es recomendable que las fugas sean menores a 10 mA en cada línea de conexión. Búsqueda Binaria. 2. En caso de fuga no isible, para localizar el origen de una fuga, corte por la mitad el cable de la malla, dejando la misma cantidad de detonadores a ambos lados de la malla, aproximadamente, luego se debe elegir la opción Medición de fuga en el Menú Principal y revisar ambos lados de la malla. La medición de la fuga mostrará el lado de la malla con el origen de la fuga. Este procedimiento es repetido hasta que se encuentre el origen de la fuga.
12 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
En caso de un corto circuito (fuga > 15 mA) se debe identificar y eliminar el origen de la fuga, ya que el Blaster dará un error por Fuga o Corto Circuito, al principio de la secuencia de programación (ver manual Blaster – Programación – Informe de errores) y no se puede continuar. 3. Se debe chequear el circuito eléctrico después de cada conexión. Si aparece fuga, revise la conexión de la última línea conectada. Si aún se mantiene la pérdida vuelva a revisar en forma individual la última línea conectada. Si existe una fuga de corriente sobre el límite permisible o un corto circuito, éste debe ser solucionado antes de pasar al siguiente chequeo. Test de Detonadores Este test se realiza a cada una de las líneas de conexión, con un máximo 200 detonadores por línea y que el largo de la línea no exceda de los 2000 metros. Se recomienda que los testeos a los detonadores se realicen cada 25 minutos una vez terminado el registro de uno ó varios loggers. Para esto se deben seguir los siguientes pasos: 1. Conectar el Logger a los extremos del cable de la línea de conexión. 2. Elegir la función Test Detonators 3. Ésta función permite contar y verificar el número y estado de los detonadores conectados a una línea de conexión con un máximo de 200 detonadores y que el largo de la línea no exceda de los 2000 metros. 4. Al terminar el testing, el Logger genera un informe del test, que indica que no hay errores, o si hubiera se indica el número total de errores junto con una lista de errores indicando los detonadores defectuosos. 5. Cuando se lleva a cabo la función de Test a detonadores, la fuga de corriente es continuamente medida. Se mostrará un mensaje de advertencia si la fuga de corriente es mayor a 15 mA. 6. Si el Logger ha detectado errores, el podría revisar la lista de errores usando las teclas o para desplazarse a través de la lista. El informe de errores indicará el número del detonador en la lista (se refiere a la secuencia de conexión), el número de ID único del detonador y un mensaje de error describiendo la naturaleza del error (Sin respuesta, Detonador defectuoso). El podría realizar test a un detonador en particular de la lista de errores al presionar la tecla de confirmación o aplicar el menú Test single det (test de un detonador). Una vez que se ha resuelto el error y el test del detonador está OK, el mensaje de error es sacado de la lista. Los posibles informes de errores son: No reply (sin respuesta): Podría ser porque el detonador fue desconectado desde el cable del arnés después de la configuración o la conexión entre el detonador y el cable del Arnés resultó dañada. Si el detonador es reconectado y probado de nuevo, aparece la siguiente pantalla: Detonador OK 13 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
Otra razón de que apareciera el mensaje “sin respuesta” podría ser porque la caída de voltaje sobre el circuito es demasiado alta. Por lo tanto, el detonador no puede responder, debido a que el voltaje operativo entregado es demasiado bajo (ver Manual del Logger). Faulty detonator (Detonador defectuoso): Si un detonador ha sido dañado, por ejemplo mientras se carga el pozo, el detonador debe ser reemplazado. Reemplazar un detonador defectuoso de la lista de detonadores del Logger sólo es posible mediante el uso de la función Test single det (ver Manual del Logger). 5.2.2.3 Conexión a Blaster En general en todas las conexiones de cables deberá asegurarse que estos permanezcan debidamente aislados con huincha aisladora y los extremos de los cables paralelos estén separados y aislados de manera de prevenir un corto circuito. Para las conexiones siempre se deben usar los cables suministrados por Orica Chile. Para la esta conexión se utiliza el cable de transmisión que se encuentra en el bolso del Logger en el compartimiento de la parte superior, para la conexión se deben utilizar los siguientes pasos: 1. Conecte el cable de transmisor al puerto multipines del Logger 2. Una los extremos del cable conector de multipines al cable de disparo utilizando conectores de unión rápida (perros) si usa sistema convencional o bien conecte a la SURBB si utiliza sistema remoto SURBS. No se debe conectar los cables en forma cruzada. En caso de conectar más de un Logger al Blaster, utilice un trozo de cable arnés para conectar todos los Logger en paralelo, y conecte el cable de disparo o SURBB a este cable.
Antes de abandonar el lugar, asegúrese de que existirá una buena comunicación entre los Logger y el Blaster realizando Test Mode con Logger de respaldo. Siempre realice el Test Mode, cada vez que se manipulan los circuitos que conectan los loggers con el blaster, incluso cuando salga hacia el punto de quema, una vez que haya tenido que devolverse a la malla para solucionar algún problema. NUNCA PROGRAME LOS DETONADORES DESDE LA MALLA PARA PROBAR ESTA CONEXIÓN. a) Conexión a Blaster convencional (con cable) El cable de disparo tiene un diámetro de 0,7 mm (aproximadamente AWG 21) y es utilizado en la línea de disparo (en caso de usar Blaster convencional, esto es 400 o 2400S). Exteriormente se diferencia del cable arnés por tener recubrimiento blanco. Cuando el cable de disparo se une a los cables de conexión, produce un aumento en la resistencia del circuito proporcional al largo usado, ante lo cual se debe tener la precaución que la caída de voltaje no exceda los 5 volts considerados como el máximo voltaje para el correcto funcionamiento del sistema.
14 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
El cable de disparo se utiliza para conectar los Logger al Blaster. En caso de utilizar más de un Logger, todos son conectados en paralelo al cable de disparo, el cual se extenderá hasta una distancia tal que permita la iniciación segura del disparo, al tiempo de dar cumplimiento a las disposiciones de la Mina. La línea de Disparo tiene una longitud de 500 m, en caso de necesitar una longitud mayor para cumplir con la distancia mínima de seguridad de la tronadura, se debe añadir más cable utilizando los siguientes pasos: 1. Corte y pele aproximadamente 5 cm los extremos de los cables que desea unir, esta operación debe realizarse con máximo cuidado para evitar picar el cable. 2. Junte los extremos del cable y aísle la nueva conexión con huincha aisladora. 3. Anudar el cable, para evitar que tensiones del cable debiliten o rompan la unión. b) Conexión a SURBB (Sistema SURBS) 1. Corte y pele aproximadamente 3 cm los extremos del cable de conexión. 2. Encienda la SURBB con la llave smart dongle insertado para encriptar el código único de comunicación. 3. Retírese al punto de quemado, asegurándose de llevar la llave smart dongle. c) Recomendaciones −
Llevar siempre los equipos cargados 100% a terreno.
−
Como buena práctica los equipos deben quedar con una visión directa, de manera que las antenas del SURBB y el Blaster se puedan ver entre ellas. De lo contrario se debe asegurar que los equipos sean colocados en espacios abiertos sin obstáculos inmediatos (como pretiles u equipos) de por lo menos 10 m.
−
Siempre llevar un par de equipos remotos de respaldo a la tronadura. Recordar que si se quiere cambiar uno de ellos, se deberá cambiar el par completo, dado que cada par es único en su frecuencia.
−
Al momento de quemar con los dos Blaster, realizarlo a lo menos a 2 metros de distancia. Esto es una buena práctica, la cual asegura que no exista interferencia entre los equipos. De igual forma se recomienda que tanto las radios portátiles como los celulares, estén por lo menos a 0.6 m de distancia.
−
En el punto de instalación de la SURBB ó el Blaster, asegurar que estos se instalen a lo menos a 10 m de cables energizados de piso, cables aéreos y equipos perforadoras y palas.
−
Evaluación de la calidad de la señal de radio frecuencia entre los equipo remotos
−
De existir duda sobre un punto de quema ó si se habilita un nuevo punto, se deberá realizar pruebas de radio frecuencia, de tal forma de validar esos puntos antes de la tronadura.
−
Se recomienda realizar pruebas de radio frecuencia cada mes y medio, de esta forma se evaluará la calidad de la transmisión de radio, así mismo se identificará los puntos desfavorables en caso de que hubieran.
−
Luego de cada informe de pruebas de radio frecuencia, actualizar las recomendaciones expuestas en este procedimiento u otro puntos si así lo amerita.
−
Cada nuevo informe de frecuencia, debe ser considerado un anexo al presente Procedimiento. 15 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5.2.2.4 Iniciación del disparo. El encendido o disparo de las tronaduras con el sistema de iniciación electrónico i-kon se debe realizar de acuerdo al Reglamento de Minera Esperanza. Respetar distancia de seguridad y protocolos de tronadura. a) Principios Básicos 1. Antes de realizar la instalación de los equipos de quema, tanto el supervisor de la malla como el ingeniero i-kon, deben estar 100% seguros de que la cuadratura final de la malla es la correcta. Para ello se deberán respaldar por un protocolo de tronadura firmado por ambas partes. 2. El Logger debe estar conectado a todos los detonadores de la tronadura, mediante el cable de conexión. 3. El Logger debe ser ubicado en un lugar seguro cerca de la malla de detonadores 200 m. 4. Realizar el test mode. 5. Debe existir un 100% de señal entre RBB y Blaster 2400R si utiliza sistema remoto. Elija los puntos de quema con anticipación y realice pruebas de comunicación entre Blaster y SURBB (RF TEST). 6. Si la tronadura se realiza con cable de disparo debe existir comunicación entre Logger y Blaster 2400S. 7. El Logger debe estar apagado antes de conectarse a la RBB o al cable de disparo, a través del conector multipines del Logger. 8. El encendido de la SURBB y encriptado de la smart dongle se debe realizar sin estar conectados los Logger. 9. Nunca programe la tronadura con personal dentro del radio de evacuación y sin tener la autorización del jefe turno mina. Planificación general Puede existir interferencia en la señal si los cables de conexión de diferentes circuitos se tiran en paralelo y en cercana proximidad (menos de 50 centímetro). Para evitar interferencia de señales entre los cables de conexión de diferentes circuitos de Logger, cada circuito de Logger siempre debe tirarse por separado. Sólo basta con una distancia de algunos centímetros entre diferentes circuitos para evitar interferencia de señales. Por lo tanto, siempre es necesario tener presente: −
Nunca ubicar los circuitos del Logger cercanos unos con otros.
−
Nunca se deben poner los circuitos de conexión del Logger amontonados.
−
Siempre localice los Loggers en un lugar seguro, cercano de la tronadura pero a una distancia mayor a 200 m y distante de la caja. Asegúrese que el cable de conexión no esté bajo tensión.
16 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
b) Test finales antes de la tronadura Cuando los detonadores están conectados y los Loggers están dispuestos para la tronadura, siempre se deben llevar a cabo algunos chequeos finales: 1. Ejecutar Test de detonadores. Si hubieran errores, arregle los problemas antes de proceder con la tronadura. 2. Realizar una Medición de fuga. Si hubiera fuga, revise si se cumple con las especificaciones de los sistemas. 3. Realizar Test Mode con logger de respaldo. 4. Siempre revise que cada Logger tenga un único número de ID. 5. Siempre asegúrese que el o los Loggers estén apagados cuando se conecte al Blaster o a la RBB 6. Siempre deje el Logger (o Loggers) en un lugar seguro y cercano a la tronadura. c) En el sitio del Disparo Siempre cerciórese que todo el personal de la mina esté a salvo y que el lugar de la tronadura esté despejado antes de programar la tronadura. Siempre tire el cable de salida en un lugar seguro, donde no sea dañado por vehículos, evite dejarlo cerca del talud del banco y cresta del banco, por posibles caídas de rocas, que pueda afectar a los equipos. Deje los equipos en lugares que posterior a la tronadura tengan expedito y si se encuentra tapado esperar que el equipo de apoyo despeje el camino. No ingresar a pie sobre derrames. d) Consideraciones del disparo. 1. En caso que sea necesario iniciar 2 o más tronaduras simultáneamente (separados incluso por un tiempo corto Ej 1 ó 2 segundos). Cuando su separación horizontal sea igual o menor a 150 metros, ó cuando exista la posibilidad de que una tronadura ubicada en otro nivel pueda afectar a otras (generando por ejemplo corte de cables producto de caídas ó proyecciones de rocas desde malla superior a malla inferior u viceversa), la manera correcta de hacerlo es iniciar todo el proceso con un sólo Blaster. Esto asegura que al iniciarse las tronaduras, todos los detonadores se encuentran en cuenta regresiva, y detonarán de acuerdo al tiempo asignado. 2. En situaciones excepcionales, donde no sea posible efectuar esta operación, una forma alternativa de hacerlo es iniciar primero una tronadura, y cuando ésta haya concluido, efectuar la programación de la siguiente. Con esto se asegura que frente a eventuales cortes de cables, el Sistema tendrá la oportunidad de reconocerlos, e informar al operador para que efectúe su reparación. El cliente debe estar informado de los riesgos que involucra efectuar el proceso de esta manera. Antes de tomar esta opción, el operador debe efectuar un análisis detallado de los riesgos y solicitar autorización al del sitio para llevarla a cabo, ya que además del corte de cables, el flyrock puede significar que algunos pozos queden bajo material tronado, generando situaciones altamente complejas y riesgosas de solucionar.
17 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
e) Secuencia de Tronadura Para el caso de iniciación remota con sistema SURBS asegúrese de que el Blaster corresponde a la RBB elegida (configurados a la misma frecuencia). De igual forma, en caso de iniciar más de una tronadura con sistema remoto asegúrese de que la smart dongle que controla el proceso sea la correcta. Si la smart dongle no es la correcta, o la pareja RBB – Blaster no están configurados a la misma frecuencia no se podrá establecer comunicación entre los equipos ni continuar con el proceso de programación. En el menú principal del Blaster se debe presionar para que la unidad comience a sondear, activándolo. Después, el Blaster (Blaster 2400R o Blaster 2400S) preguntará por el número mayor de ID del o los Logger a utilizar en la tronadura. Si ocurrieran errores mientras se leen los datos del Logger, aparecerá un informe de errores y el Blaster dará un beep audible. Si no se han encontrado errores, se le pide al confirmar el informe del Logger, el cual muestra la cantidad de Logger utilizados y el total de detonadores conectados. Esto se hace al presionar la tecla de confirmación. Note que es importante revisar si cada Logger ha sido reconocido. Después de confirmar, el Blaster está listo para programar los detonadores. La secuencia de permite programación es iniciada al presionar la tecla de confirmación , de otra manera la tecla volver al Menú Principal. FIRE
Después de iniciar la secuencia de programación aparece en pantalla el tiempo máximo de programación (por ejemplo, 2 minutos y 30 segundos) y comienza la cuenta regresiva. Si ocurrieran errores durante la programación, se mostrará en pantalla un informe de errores, y el Blaster dará un beep audible. Después de programar, cada Logger revisa si todos los detonadores están listos para ser quemados. Si ocurrieran errores, el Blaster automáticamente tratará de reprogramar los detonadores que han sido informados como erróneos. La auto programación no es hecha en paralelo. Para cada Logger con errores se da una pantalla de reprogramación con conteo regresivo. La auto-reprogramación aumenta el tiempo total de programación. Si ocurrieran errores después de la secuencia de auto reprogramación, aparecerá en pantalla un informe de errores y el Blaster dará un beep audible. Si la tronadura es abortada por alguna condición detectada por el sistema, ya sea durante o después de la secuencia de programación, se debe retirar la llave de seguridad y el proceso se detiene en forma inmediata. Nadie puede ingresar al área de influencia de la tronadura (500 m) durante un periodo de 5 minutos. Después de este tiempo, los condensadores de los detonadores son descargados por lo que se puede ingresar a la malla de la tronadura para identificar y solucionar el problema. Esta operación puede demorar el proceso entre 15-30 minutos según la naturaleza del problema a solucionar, luego de lo cual se puede reiniciar el proceso de programación.
18 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
f) Disparo Si no se han encontrado errores durante la programación o en el chequeo siguiente de la condición del detonador, aparece la pantalla de disparo. El Blaster está listo para quemar, lo que es indicado mediante comandos intermitentes de fuego y por beeps. FIRE
Para realizar la tronadura se deben presionar ambas teclas simultáneamente, y presionan ambas teclas en el lapso de 10 minutos, el Blaster se apaga automáticamente.
FIRE
+/-
. Si no se
Después de realizar la tronadura, se muestra la siguiente pantalla por 15 segundos. Transcurrido ese tiempo, el Blaster emite un beep y se apaga automáticamente junto con el Logger.
P l
F i r i n g ! e a s e w a i t
.
.
5.2.2.5 Procedimiento Operativo Post- tronadura Para el ingreso de personas al sector de tronadura sin exposición a caída de roca, se deberá esperar un tiempo mínimo de 5 minutos contados desde el instante que se realiza el disparo. Para el ingreso de las personas al área tronada se deberá cumplir con los siguientes pasos: a) Doble verificación de la detonación total de los detonadores en el reporte de tronadura que entrega el Blaster (Blaster 2400R o Blaster 2400S), inmediatamente finalizada la operación de disparo (operación descrita en el pto. 2.6.6). b) El Ingeniero Ikon Orica una vez realizado el chequeo dual informará el resultado de los reportes al supervisor de Tronadura EPS, quien luego de que se disipen polvos y gases de la tronadura informara al jefe turno mina el resultado de ésta desde el punto de programación. c) Si el reporte del chequeo dual es satisfactorio, ha transcurrido el tiempo mínimo de ingreso requerido y el supervisor de Tronadura haya entregado el área. El ingeniero I-kon procederá al retiro de equipos y el supervisor de tronadura realizara el chequeo visual del disparo de acuerdo a protocolo establecido. d) Si el reporte del chequeo dual no es satisfactorio y ha transcurrido el tiempo mínimo de ingreso requerido, la desconexión de los loggers se hará en conjunto con el supervisor de Tronadura. Posterior al chequeo de las desconexiones se hará ingreso a la malla por ambos supervisores. e) Si al ir a buscar los equipos de tronadura hay exposición a caída de rocas, se deberá esperar la evaluación de la condición del talud por parte del Ingeniero Geotécnico de turno y el jefe turno mina autorizara el ingreso. f)
Si va a retirar el cable de tronadura (hasta Blaster o SURBB) informe por radio al jefe turno Mina y a los equipos de apoyo para que transiten con precaución.
g) Observe estado de taludes ya que material suelto puede desprenderse producto de la vibración inducida por la tronadura. 19 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
h) Si realizó el tendido de cable cercano al talud del rajo (cara libre) no se acerque demasiado al borde ni de la espalda al rajo.
5.2.3 Sobre las Frecuencias de los equipos remotos Orica Mining Services Chile, tiene actualmente autorizadas 08 frecuencias por la Subsecretaría de Telecomunicaciones (SUBTEL), estas se detallan a continuación: F1: 472,0625 Mhz F2: 472,8975 Mhz F3: 459,150 Mhz F4: 459,225 Mhz F5: 459,300 Mhz F6: 459,375 Mhz F7: 459,450 Mhz F8: 459,525 Mhz Considerando que las frecuencias F1 y F2 tienen una vigencia limitada hasta el año 2017, sin la opción de volver a solicitarlas, es que en Minera Esperanza se ocupará de preferencia las frecuencias que se encuentran en los rangos del F3 al F8. Estas frecuencias son únicas y no podrán ser cambiadas por el , para ello se mantendrá el cable de sincronización en las oficinas Orica en Santiago.
20 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
5.3 Evaluación de riesgos Revisión operacional
Peligro
Sistema iniciación electrónica de tronadura remota (SURBS) y convencional con cable
Identificación de los Incidentes potenciales
(1) Detonación inesperada de tronadura
Identificación de las Causas Potenciales (Causas Inmediatas)
(1.1) Error Humano
(1.2) Incumplimiento de procedimientos
(1.3) Procedimientos inadecuados
(2.1) Por error humano.
(3.1) Blaster no reconoce uno de los Logger
Identificación de las Causas Básicas
(1.1.1) Descuido, exceso de confianza, problemas personales, agotamiento, enfermedad o falta de expertiz y/o habilidad. (1.1.2) Falta de competencia del operador del sistema (1.2.1) Actitud, comportamiento operador del sistema (1.2.2) Falta de competencia del operador del sistema (1.3.1) Identificación inadecuada de los riesgos (1.3.2) Falta de conocimiento del sistema (1.3.3) Falta de dirección (2.1.1) Descuido, exceso de confianza, exceso de velocidad, problemas personales, agotamiento, enfermedad o falta de expertiz y/o habilidad. (2.1.2) Manipulación inadecuada de la smart dongle (2.1.3) (2.2.1) Daño en el equipo o en sus partes (2.2.2) Falta de mantenimiento (2.2.3) Manipulación inadecuada del operador (2.3.1) Saturación de ondas en el medio
(3.1.1) Error en el ingreso de los ID de los logger en el blaster por parte del operador del sistema
(2.3) Pérdida de comunicación entre los (2.3.2) Posición inadecuada de la antena de los equipos equipos (2.3.3) Interferencia con una frecuencia similar no autorizada
(2) No detonación de tronadura (2.2) Por falla del equipo
(3) Generación de tiro quedado
(3.2) Se realiza quema con descuadre
(3.2.1) Descuido, exceso de confianza, exceso de velocidad, problemas personales, agotamiento, enfermedad o falta de expertiz y/o habilidad. Comunicación poca edefectiva
Identificación de las Consecuencias e Impactos/Efectos
LESION Y ENFERMEDAD : Múltiples fatalidades
PERDIDA DE PRODUCCIÓN.
Controles Existentes (incluye medidas de contingencia/recuperación)
Certificaciones internacionales del sistema iniciación remoto, Certificado del BPCH (IDIC), Entrenamiento al personal clave en el sistema de iniciación remoto, Reglamento de Explosivos MES, Procedimiento Operativo de Tronadura MES, Procedimiento específico de iniciación eléctronica Ikon&remota,
Certificaciones internacionales del sistema iniciación remoto, Certificado del BPCH (IDIC), Entrenamiento al personal clave en el sistema de iniciación remoto, Reglamento de Explosivos MES, Procedimiento Operativo de Tronadura MES, Procedimiento específico de iniciación eléctronica Ikon&remota,
Certificaciones internacionales del sistema iniciación remoto, Certificado del BPCH (IDIC), Entrenamiento al personal clave en el sistema de iniciación PERDIDA DE PRODUCCIÓN Y GENERACIÓN remoto, Reglamento de DE PUNTO CRÍTICO. Explosivos MES, Procedimiento Operativo de Tronadura MES, Procedimiento específico de iniciación eléctronica Ikon&remota,
21
Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.
PROCEDIMIENTO DE DETONADORES ELECTRÓNICOS I-KON™&SURBS ESP-GMina-OP-PRO-012
6. RECEPCIÓN Nombre del Procedimiento: Procedimiento de detonadores electrónicos i-kon™&SURBS. D.S. N°132, Articulo 28 “Las empresas mineras deberán capacitar a sus trabajadores sobre el método y procedimiento para ejecutar correctamente su trabajo, implementando los registros de asistencia y asignaturas, que podrían ser requeridas por el Servicio” Acuso recepción conforme del Procedimiento indicado, el cual contiene las normas de seguridad, para el Procedimiento de iniciación electrónica de tronaduras.
LISTADO DE PERSONAL
Nº NOMBRES 1
RUT
CARGO
FECHA DE RECEPCIÓN
FIRMA
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
22 Sólo los documentos que se encuentran en la Intranet y/o Antirion establecen como oficiales, vigentes y válidos. Una vez impreso este documento deja de ser un documento controlado.