10 gírias
e expressões em inglês que você precisa conhecer 1
Olá! Aqui é a sua professora de inglês Ana Cuder. Parabéns por ter adquirido esse livro digital! Ao aprendermos uma língua, geralmente nos preocupamos com a gramática e vocabulário, nos esquecendo de outros elementos muito importantes para a comunicação: as gírias e expressões. É claro que para uma situação formal precisamos ter domínio da língua culta, porém, na vida real não amos somente por situações formais. Conhecer as expressões e gírias mais comuns de uma língua faz com que suas conversas casuais fiquem mais naturais, e, consequentemente, não te deixa “boiando” durante um bate papo descontraído. Esse livro digital irá te apresentar algumas gírias e expressões do momento, mas, lembre-se que todas as línguas que são faladas por muitas pessoas sofrem mudanças constantes, ainda mais quando se trata de gírias. Portanto, o que te apresentaremos aqui é o mínimo de expressões mais conhecidas. Há inúmeras outras por aí e só é possível aprendê-las com prática, seja vendo filmes, ouvindo músicas, assistindo séries ou ouvindo podcasts, entre outras atividades. Vamos começar?
2
1. Bail O dicionário nos mostra bail como um verbo que significa “liberar um preso mediante a fiança”. Mas, a palavra é mais popular com outro sentido. A gíria bail significa sair de algum lugar de repente ou largar alguém sozinho e não retornar. Ela é bem similar ao nosso “cair fora” ou simplesmente “abandonar”. Veja alguns exemplos: This party is boring. Let’s bail. (“Essa festa é chata. Vamos cair fora.”) Why did you bail on me yesterday? I looked for you everywhere! (“Por que você me abandonou ontem? Eu procurei você em toda parte!”) Perceba nos exemplos que quando quiser dizer que abandonou alguém, a gíria bail é seguida da preposição on.
2. Buck A palavra buck é usada para se referir a antílopes do sexo masculino, como veados ou renas, e também coelhos ou lebres. Contudo, no dia a dia ela é usada pelos americanos como sinônimo de dollar (“dólar”). Veja o exemplo:
Hey, Jude! Do you happen to have John’s number? He owes me forty bucks. (“Hey, Jude! Você por um acaso tem o número do Jonh? Ele está me devendo quarenta dólares.”)
3
3. Crash out O significado original de crash é “colidir”, “bater”. É o que acontece quando dois carros batem, por exemplo. Além disso, na informática, crash significa “travar”. Porém, como você pode imaginar, na gíria ele tem significado diferente. Informalmente, crash quer dizer “pegar no sono”, principalmente num lugar meio improvisado e repentinamente. Uma gíria brasileira equivalente a crash é a “capotar”. I got home so tired that I crashed out on the sofa. (“Cheguei em casa tão cansado que capotei no sofá.”) Bem útil, não é? Vai dizer que isso já não aconteceu com você?
4. Dude Dude é uma gíria que americanos usam muito para se referirem uns aos outros. Ela começou sendo usada principalmente entre grupos específicos como skatistas e surfistas, mas, atualmente é usada para se dirigir a qualquer pessoa. É bem semelhante ao “cara” que usamos no Brasil. Veja as diferentes maneiras de usá-la: Hey! Dude, what’s up? (“Oi! Cara, e aí?”) Dude, you won’t believe what happened last night. (“Cara, você não vai acreditar no que aconteceu ontem de noite.”) If that dude hits me, I’ll hit him back. (“Se aquele cara me bater, eu vou bater nele de volta.”)
5. For real Aqui temos uma expressão que pode ser deduzida pela palavra real, que tem o mesmo significado e grafia da sua tradução. Quando algo acontece for real, é porque acontece “de verdade”. A expressão também é usada em casos onde se deseja mostrar ênfase em algo. Estude os exemplos:
4
I’m not lying. My love is for real. (“Não estou mentindo. Meu amor é de verdade.”) This song is beautiful for real. (“Essa música é bonita mesmo.” ou “Essa música é muito bonita.” ou “Essa música é bonita de verdade.”) Note que essa expressão tem significados diferentes e isso é mostrado na fala através da entonação. Com uma mudança de entonação, a expressão pode até ser usada para demonstrar surpresa. Veja: A: Hey, dude. I won the lottery. (“Hey, cara. Eu ganhei na loteria.”) B: For real??? (“Sério???”)
6. Loser Loser vem do verbo lose (“perder”). A palavra originalmente se refere a quem perde um jogo realmente, o perdedor, porém, a gíria não quer dizer exatamente isso. Quando se diz que alguém é loser é porque suas atitudes e comportamento são desagradáveis e por isso ninguém gosta dessa pessoa. Podemos traduzi-la como “babaca”, “otário”, “sacana” ou ainda como “vacilão”, uma de nossas gírias. Erick is such a loser. He’s been cheating on Sarah for a long time. (“Erick é um otário. Ele tem traído a Sarah há muito tempo.”)
5
7. Screw up Screw em português é “parafuso”. O verbo screw, originalmente, significa “aparafusar”, “apertar com um parafuso”. Contudo, como você já deve imaginar, a gíria não tem muita ligação com isso. A gíria significa algo como “estragar”, “cometer um erro” ou ainda o nosso relativamente vulgar “ferrar” com algo. I screwed up my relationship. It’s over. (“Eu acabei com a meu namoro. Já era.” = Eu fiz algo errado que acabou com minha relação.) Além disso, podemos usar screwed up para dizer que alguém está numa situação difícil, ou como dizemos aqui, que está “perdido”.
I’m screwed up. I got an ‘F’ on the final exam. (“Estou perdido. Tirei F no exame final.”)
8. To be beat Em uma situação normal, beat seria “derrotar” ou “bater”. Já a gíria é um pouquinho diferente. Quando alguém está beat é porque está exausto, ou como dizemos por aqui, o sujeito está “quebrado”. Se pensarmos bem, não é muito diferente do significado original, já que estar “quebrado” ou “derrotado” não são lá coisas muito boas.
6
A: I’ve got two tickets to Adele concert. Do you wanna come? (“Tenho dois ingressos pro show da Adele. Quer ir?)” B: Sorry, I’m beat and I’ve got to work tomorrow. (“Desculpe, estou exausta e tenho que trabalhar amanhã.”)
9. To be ripped Ripped significa “rasgado”. Contudo, a gíria é bem diferente. Quando alguém está ripped é porque está musculoso e em bonito. A gíria é usada principalmente para falar de homens, mas nada impede que seja utilizada para falar de mulheres também.
Have you seen Max recently? He’s ripped. (“Você viu o Max recentemente? Ele está musculoso.”)
10. To have a blast
Blast é uma “grande explosão”, mas a gíria não significa algo ruim. Quando se tem um blast é porque houve um sentimento de alegria e diversão muito grande. Tricia’s party was awesome! Everybody had a blast. (“A festa da Tricia foi incrível! Todo mundo se divertiu.”) Fique atento. Essa expressão é utilizada com o verbo have, e, portanto, é necessário dizer sempre quem tem ou teve um blast. I always have a blast when I watch Star Wars. (“Eu sempre me divirto quando assisto Star Wars.”)
7
E agora, o que fazer? Chegamos ao final desse livro digital! Yes! Parabéns por ter lido até aqui. Agora você já sabe mais 10 gírias e expressões em inglês utilizadas no momento para utilizar em situações informais, tornando suas conversas casuais mais naturais e um bate papo mais descontraído. Qual gíria ou expressão você mais gostou de conhecer? Envie sua resposta para
[email protected] . Vou adorar saber! Bom, agora eu queria lhe fazer um convite muito especial: gostaria que você particie do meu próximo Workshop: Acelere Seu Inglês com a profa. Ana Cuder. É um evento 100% online, no qual eu vou compartilhar com você: » » » » » »
por que os brasileiros não aprendem inglês? os principais princípios para aprender uma língua qual a importância da gramática? 7 lições para você aprender a aprender as metodologias existentes no mercado uma aula de inglês prática inteira, segundo a minha metodologia comunicativa
Para participar, basta se cadastrar em: https://anacuder.com/lp/participe-workshop-acelere-seu-ingles-ebook
8
Agora, se você já participou do Workshop, que ótimo! Continue acompanhando os meus conteúdos gratuitos: » » » » »
no no no no no
meu meu meu meu meu
portal de artigos: https://anacuder.com/ canal do YouTube: https://www.youtube.com/c/ProfaAnaCuder Facebook: https://www.facebook.com/anacuder.educacional/ Messenger do Facebook: https://m.me/anacuder.educacional WhatsApp: (12) 99677 4676
Mais uma vez, obrigada por estar aqui me acompanhando e parabéns por ter chegado até o final desse livro digital! Profa. Ana Cuder.
9