Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Deep Sea Electronics Plc Módulo Automático con Falla de Suministro 5320 Manual de Operación (Versión en español no. 3)
AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (México)
Deep Sea Electronics Plc Highfield House Hunmanby North Yorkshire YO14 0PH England Tel: +44 (0) 1723 890099 Fax: +44 (0) 1723 893303 email:
[email protected]
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
-1-
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
-2-
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN .............................................................................................. 5 2 ACLARACIÓN DE NOTACIÓN USADA EN ESTE MANUAL.......................... 6 3 OPERACIÓN .................................................................................................... 7
3.1 OPERACIÓN EN MODO AUTOMÁTICO ................................................................. 8 3.2 OPERACIÓN EN MODO MANUAL.......................................................................... 10 3.3 OPERACIÓN EN MODO PRUEBA .......................................................................... 11
4 PROTECCIONES ............................................................................................. 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
ADVERTENCIAS..................................................................................................... 13 PRE-ALARMAS ANÁLOGAS.................................................................................. 14 ALARMA DE ADVERTENCIA DE SOBRECORRIENTE.......................................... 16 PAROS .................................................................................................................... 16 ALARMA DE PARO POR SOBRE CORRIENTE ..................................................... 20 APERTURAS ELÉCTRICAS.................................................................................... 20
5 DESCRIPCIÓN DE CONTROLES.................................................................... 21 5.1 DESPLEGADO TÍPICO LCD ................................................................................... 22 5.1.1 DESPLEGADO DE ESTADO TÍPICO....................................................... 22 5.1.2 DESPLEGADO DE INSTRUMENTOS TÍPICO ......................................... 22 5.1.3 DESPLEGADO DE ALARMAS TÍPICO..................................................... 22 5.1.4 DESPLEGADO DE EVENTOS TÍPICO..................................................... 23 5.2 VIENDO LA INSTRUMENTACIÓN .......................................................................... 23 5.2.1 MENSAJES CANBUS ............................................................................. 25 5.3 VIENDO LA BITÁCORA DE EVENTOS................................................................... 26 5.4 INDICADORES CONFIGURABLES POR EL .......................................... 26 5.5 CONTROLES .......................................................................................................... 27
6 CONFIGURACIÓN DE FRONTAL ...................................................... 28 6.1 ACCESANDO AL EDITOR DE CONFIGURACIÓN DE FRONTAL.............. 28 6.2 EDITANDO UN VALOR ........................................................................................... 30 6.2.1 EDITANDO LA FECHA Y HORA ACTUALES .......................................... 32
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................................ 34 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
CORTE EN EL TABLERO ....................................................................................... 34 ENFRIAMIENTO...................................................................................................... 34 DIMENSIONES........................................................................................................ 34 DISPOSICIÓN DEL FRONTAL ................................................................... 35 DISPOSICIÓN DEL TRASERO ................................................................... 35
8 CONEXIONES ELÉCTRICAS .......................................................................... 36 8.1 DETALLE DE CONEXIONES .................................................................................. 36 8.1.1 CONECTOR “A” 8 PINES .............................................................................. 36 8.1.2 CONECTOR “B” 11 PINES ............................................................................ 36 8.1.3 CONECTOR “C” 3 PINES.............................................................................. 36 8.1.4 CONECTOR “D” 4 PINES.............................................................................. 37 8.1.5 CONECTOR “E” 8 PINES .............................................................................. 37 8.1.6 CONECTOR “F” 4 PINES .............................................................................. 37 8.1.7 CONECTOR “G” 5 PINES.............................................................................. 37 8.1.8 CONECTOR “H” 4 PINES.............................................................................. 38 Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
-3-
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.1.9 CONECTOR DE INTERFASE DE CONFIGURACIÓN DE PC........................ 38 8.1.10 CONECTOR DE EXPANSIÓN DE SALIDA.................................................... 38 8.2 DETALLE DE LAS FUNCIONES DE CONECTORES.............................................. 39 8.2.1 CONECTOR “A” 8 PINES .............................................................................. 39 8.2.2 CONECTOR “B” 11 PINES ............................................................................ 39 8.2.3 CONECTOR “C” 3 PINES.............................................................................. 40 8.2.4 CONECTOR “D” 4 PINES.............................................................................. 40 8.2.5 CONECTOR “E” 8 PINES .............................................................................. 40 8.2.6 CONECTOR “F” 4 PINES .............................................................................. 40 8.2.7 CONECTOR “G” 5 PINES.............................................................................. 41 8.2.8 CONECTOR “H” 4 PINES.............................................................................. 41 8.2.9 COMPRANDO CONECTORES ADICIONALES ............................................. 41 8.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA CONTROLES CON J1939 ............................. 42 8.3.1 CUMMINS ISB / ISBE.................................................................................... 42 8.3.2 DEUTZ EMR2................................................................................................ 43 8.3.3 JOHN DEERE ............................................................................................... 44 8.3.4 PERKINS SERIE 2800................................................................................... 45 8.3.5 SCANIA S6.................................................................................................... 46 8.3.6 VOLVO TAD09/TAD16 .................................................................................. 47 8.3.7 VOLVO TAD12 .............................................................................................. 48
9
ESPECIFICACIÓNES ....................................................................................... 49
10 PUESTA EN SERVICIO.................................................................................... 50 10.1 PRE-ARRANQUE................................................................................................... 50
11 ENCONTRANDO FALLAS............................................................................... 51 12 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA .................................................................... 52 13 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO .............................................................. 56 14 APÉNDICE........................................................................................................ 57 14.1 ALTERNATIVAS DE CABLEADO........................................................................... 57 14.1.1 3 FASES 3 HILOS ......................................................................................... 57 14.1.2 1 FASE 2 HILOS............................................................................................ 58 14.1.3 2 FASES 3 HILOS ......................................................................................... 58 14.2 IDENTIFICACIÓN LCD E ICONOS.......................................................................... 59 14.2.1 BOTONES..................................................................................................... 59 14.2.2 UNIDADES DE MEDICIÓN Y ESTADO ......................................................... 59 14.2.3 INDICACIÓN DE LED.................................................................................... 59 14.3 CURVAS DE APERTURA 5320 IDMT ..................................................................... 60 14.4 RECOMENDACIONES DE CABLEADO DE ENVIADORES.................................... 61 14.4.1 ENVIADORES CON REGRESO DE TIERRA................................................. 61 14.4.2 ENVIADORES CON REGRESO AISLADO .................................................... 61 14.4.3 ENVIADORES DE NIVEL DE COMBUSTIBLE............................................... 62 14.5 INTERFASE CANBUS J1939 .................................................................................. 63 14.6 PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL 53XX E INTERFASE P810..................... 63 14.7 EXPANSIÓN DE SALIDAS...................................................................................... 64 14.7.1 EXPANSIÓN DE SALIDAS DE RELEVADOR (157)....................................... 64 14.7.2 EXPANSOR DE SALIDAS DE LED (548)....................................................... 64 14.8 EXPANSIÓN DE SALIDAS...................................................................................... 65
-4-
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
1
INTRODUCCIÓN.
El módulo automático con falla de suministro DSE 5320 ha sido diseñado primeramente para monitorear el suministro de red normal, arrancando el generador automáticamente cuando éste cae fuera de límites. La transferencia de carga es automática una vez que el suministro de red normal falla. Si es requerido, el generador puede ser arrancado y parado manualmente, y de requerirse, el puede transferir la carga al generador manualmente (mediante botones externos) o automáticamente. El también tiene la facilidad de ver todos los parámetros de operación del sistema mediante un desplegado LCD. El módulo DSE 5320 monitorea el suministro de red normal, indicando su estado en la pantalla LCD integrada al módulo. Adicionalmente monitorea al motor, indicando su estado de operación y condiciones de falla, automáticamente deteniendo al motor y dando la primera condición de falla del mismo, por medio de una ALARMA COMÚN AUDIBLE parpadeante. El modo exacto de falla es indicado por mensajes de texto en el desplegado LCD en el frente del . El poderoso microprocesador contenido en su interior, permite una gama de complejas características para ser incorporadas como estándar: Desplegado LCD a base de texto (soportando múltiples idiomas). Monitoreo de Voltaje, Corriente y Potencia. Monitoreo de parámetros de motor. Entradas totalmente configurables, para usarse como alarmas o por una gama de diferentes funciones. Extensa gama de funciones de salida, usando sus relevadores de salida internos o la disponible expansión de relevadores. Selectas secuencias de operación, temporizadores y alarmas de corte, pueden ser modificados por el mediante una PC usando el programa de configuración de la serie 52/53xx y la interfase P810. Adicionalmente, un subconjunto de esta información puede ser ajustadas desde el editor de configuración del frontal del módulo. El módulo está contenido en una carcasa de plástico robusto para montaje en tablero. Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
-5-
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
2
ACLARACIÓN DE NOTACIÓN USADA EN ESTA PUBLICACIÓN.
Indica procedimiento que requiere acción correctiva
Indica un procedimiento o práctica la cual si no se observa estrictamente, puede resultar en daño o destrucción del equipo.
Indica un procedimiento o práctica la cual deberá de ser observada estrictamente, de no seguirse correctamente puede resultar en daño al personal o pérdida de vida.
La información contenida en este manual es propiedad de Deep Sea Electronics Plc. Y no podrá ser copiada, reproducida ni proporcionada a terceras personas sin permiso previo por escrito.
Cumple con BS EN 60950 Directiva de bajo voltaje. Cumple con BS EN 50081-2 Directiva EMC Cumple con BS EN 50082-2 Directiva EMC
Cumple con Y2K
-6-
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
3
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN.
La siguiente descripción detalla la secuencia seguida por un módulo que tiene la “Configuración de Fábrica”. Siempre refiérase a su suministro de configuración para las secuencias exactas y temporizadores observados por cualquier módulo en particular en el campo.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
-7-
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
3.1
OPERACIÓN EN MODO AUTOMÁTICO
Nota: si una entrada digital configurada para bloqueo de está activa, no será posible realizar cambios en el módulo. La visualización de los instrumentos y NO se verán afectados por el bloqueo de . Si el bloqueo de está activo, el indicador (si se configura) se iluminará. Este modo es activado presionando el botón
. Un led indicador a un lado del botón, confirmará esta acción.
Cuando el suministro de red normal cae fuera de los límites configurables por un período mayor del temporizador de retardo de transitorios de red normal, el LED indicador VERDE de suministro disponible, se apagará. Adicionalmente, cuando se está en modo AUTO, la entrada de Arranque Remoto (si se configura), es monitoreada. Si se activa, el indicador de Arranque Remoto Activo (si se configura) se iluminará. Como sea iniciada que la secuencia de arranque, por falla de suministro de red normal o por entrada de arranque remoto, la siguiente secuencia es seguida: Para prevenir por corto tiempo condiciones de transitorios de normal o falsas señales de arranque remoto, el temporizador de Retardo de Inicio se inicializa. Después de este retardo, si la opción de salida de pre-calentamiento es seleccionada, entonces se inicializa el temporizador de pre-calentamiento y la correspondiente salida auxiliar se energizará (si se configura). Nota: si el suministro de red normal regresa dentro de límites (o si la señal de arranque remoto es retirada, si la secuencia de arranque fue iniciada por arranque remoto), durante el temporizador de Retardo de Arranque, la unidad regresará al estado de espera. Después de los retardos anteriores, el Solenoide de Combustible (o la salida de habilitación del ECU, si se configura) es energizado y un segundo después, el Motor de Arranque es embragado. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, los ECU compatibles recibirán el comando de arranque mediante el J1939. El motor dará marcha por un pre-ajustado período de tiempo. Si el motor falla en arrancar durante este intento de marcha, entonces el motor es desembragado por un pre-ajustado período de descanso. Esta secuencia continuará hasta el ajustado número de intentos de arranque, la secuencia de arranque será terminada y la Falla de Arranque será desplegada.
Cuando el motor enciende, el motor de arranque es desembragado y bloqueado a una frecuencia pre-ajustada de la salida del generador. Alternamente, un captor magnético, montado en la concha del volante puede ser usado para detección de velocidad (este es seleccionado por PC usando el programa de configuración de la serie 52/53xx). También puede usarse la subida de presión de aceite para desconectar el motor de arranque, cualquiera que sea, no puede usarse para detección de baja o alta velocidad. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, el senseo de velocidad es mediante J1939.
-8-
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Después de que el motor de arranque se ha desembragado, el tiempo de Activación de Protecciones es activado, permitiendo que la Presión de Aceite, Alta Temperatura de Motor, Baja Velocidad, Falla del Alternador y cualquiera de las entradas de Falla Auxiliar retardada, se estabilice antes de disparar la falla. Una vez que el motor está trabajando, el temporizador de Calentamiento, si se selecciona es iniciado, permitiendo al motor estabilizarse antes de tomar la carga. Si una salida auxiliar ha sido seleccionada para dar una señal de Cerrar Generador, ésta será entonces activada. Nota: una transferencia de carga no será iniciada si la presión de aceite no ha subido. De este modo se previene excesivo desgaste del motor. Al regreso del suministro de red normal (o al retiro de la Señal de Arranque Remoto, si se arrancó por señal remota) el temporizador de Retardo de Paro es iniciado. Una vez que el tiempo ha expirado, la señal de Transferencia de Carga es des-energizada, quitando la carga. El temporizador de Enfriamiento es iniciado, permitiendo al motor un período de enfriamiento sin carga antes de detenerse. Una vez que el temporizador de Enfriamiento ha expirado, la salida de Solenoide de Combustible es des-energizada, llevando al generador al paro. Si el suministro de red normal cae fuera de límites nuevamente (o la señal de Arranque Remoto es reactivada) durante el período de enfriamiento, el grupo regresará a, con carga.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
-9-
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
3.2
OPERACIÓN EN MODO MANUAL.
Nota: si una entrada digital configurada para bloqueo de está activa, no será posible realizar cambios en el módulo. La visualización de los instrumentos y NO se afectaran por el bloqueo de . Si el bloqueo de está activo, el indicador (si se configura) se iluminará.
. Cuando el controlador esté en el modo Para iniciar la secuencia de arranque en Manual, presione el botón manual (indicado por un LED a un lado del botón), presionando el botón Inicio (I) se iniciará la secuencia de arranque. Nota: no es un inicio retardado en este modo de operación. Si la opción de salida de Precalentamiento se selecciona, este temporizador se iniciará y la salida auxiliar seleccionada es energizada. Después del retardo anterior, el Solenoide de Combustible (o la salida del ECU, si se configura) se energizará, entonces un segundo después, el Motor de Arranque se embraga. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, los ECU compatibles recibirán el comando de arranque mediante el J1939. El motor dará marcha por un pre-ajustado período de tiempo. Si el motor falla en arrancar durante este intento de marcha, entonces el motor es desembragado por un pre-ajustado período de descanso. Esta secuencia continuará hasta el número ajustado de intentos de arranque, la secuencia de arranque será terminada y la Falla de Arranque será desplegada. Cuando el motor arranca, el motor de arranque es desembragado y bloqueado a una frecuencia pre-ajustada de la salida del generador. Alternamente, un captor magnético montado en la concha del volante puede usarse para detección de velocidad (este es seleccionado por PC usando el programa de configuración de la serie 52/53xx). También puede usarse la subida de presión de aceite para desconectar el motor de arranque, cualquiera que sea, no puede usarse para detección de baja o alta velocidad. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, el senseo de velocidad es mediante J1939. Después de que el motor de arranque se ha desembragado, el tiempo de Activación de Protecciones es activado, permitiendo que la Presión de Aceite, Alta Temperatura de Motor, Baja Velocidad, Falla del Alternador y cualquiera de las entradas de Falla Auxiliar retardada, se estabilice antes de disparar la falla. Una vez que el motor está trabajando, el temporizador de Calentamiento, si se selecciona es iniciado, permitiendo al motor estabilizarse antes de tomar la carga. El generador trabajará sin carga, hasta que el suministro de normal falle o una señal de Arranque Remoto con Carga sea aplicada. Si Cerrar Generador ha sido seleccionado como control de suministro, la apropiada salida auxiliar será entonces activada. El generador continuará trabajando con carga sin importar el estado del suministro de normal o la entrada de arranque remoto, hasta que el modo Auto es seleccionado. Si el modo Auto es seleccionado y el suministro de red normal está dentro de valores con la señal de Arranque Remoto con carga no activa, el Temporizador de Retardo de Paro inicia, después del cual, la carga es desconectada. El generador entonces trabajará sin carga, permitiendo al motor el período de Enfriamiento. Seleccionando Paro (O) se des-energizará el SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE, llevando al generador al paro.
- 10 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
3.3
OPERACIÓN EN MODO PRUEBA.
Nota: si una entrada digital configurada para bloqueo de está activa, no será posible realizar cambios en el módulo. La visualización de los instrumentos y NO se ven afectados por el bloqueo de . Si el bloqueo de está activo, el indicador (si se configura) se iluminará.
Para iniciar la secuencia de arranque en PRUEBA, presione el botón . Cuando el control esté en el modo prueba (indicado por un led a un lado del botón), presionando el botón Inicio (I) se iniciará la secuencia de arranque. Nota: no es un inicio retardado en este modo de operación. Si la opción de salida de Precalentamiento se selecciona, este temporizador se iniciará y la salida auxiliar seleccionada es energizada. Después del retardo anterior, el Solenoide de Combustible (o la salida del ECU, si se configura) se energizará, entonces un segundo después, el Motor de Arranque se embraga. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, los ECU compatibles recibirán el comando de arranque mediante el J1939. El motor dará marcha por un pre-ajustado período de tiempo. Si el motor falla en arrancar durante este intento de marcha, entonces el motor es desembragado por un pre-ajustado período de descanso. Esta secuencia continuará hasta el ajustado número de intentos de arranque, la secuencia de arranque será terminada y la Falla de Arranque será desplegada.
Cuando el motor enciende, el motor de arranque es desembragado y bloqueado a una frecuencia pre-ajustada de la salida del generador. Alternamente, un captor magnético, montado en la concha del volante puede ser usado para detección de velocidad (este es seleccionado por PC usando el programa de configuración de la serie 52/53xx). También puede usarse la subida de presión de aceite para desconectar el motor de arranque, cualquiera que sea, no puede usarse para detección de baja o alta velocidad. Nota: si la unidad ha sido configurada para J1939, el senseo de velocidad es mediante J1939. Después de que el motor de arranque se ha desembragado, el tiempo de Activación de Protecciones es activado, permitiendo que la Presión de Aceite, Alta Temperatura de Motor, Baja Velocidad, Falla del Alternador y cualquiera de las entradas de Falla Auxiliar retardada, se estabilice antes de disparar la falla. Una vez que el motor está trabajando, el temporizador de Calentamiento, si se selecciona es iniciado, permitiendo al motor estabilizarse antes de tomar la carga. El generador continuará trabajando con carga sin importar el estado del suministro de normal o la entrada de arranque remoto hasta que el modo Auto es seleccionado. Si el modo Auto es seleccionado y el suministro de red normal está dentro de valores, con la señal de Arranque Remoto no activa, entonces el Temporizador de Retardo de Paro inicia, después del cual, la carga será desconectada. El generador entonces trabajará sin carga permitiendo al motor el período de Enfriamiento. Seleccionando Paro (O), quita la salida de Cerrar Generador (si se configura) y des-energiza el SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE, llevando al generador al paro. Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 11 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
4
PROTECCIONES.
Cuando una alarma está presente, la Alarma Audible sonará y el led de Alarma Común, si se configura se iluminará. La alarma audible puede ser silenciada presionando el botón Mute El desplegado LCD brincará desde la Página de Información a la Página de Alarma. Tipo de alarma. Paro o Advertencia Naturaleza de la alarma, en el ejemplo: Baja presión de aceite
El LCD desplegará múltiples alarmas, por ejemplo, las alarmas de “Paro por Alta Temperatura de Motor, “Paro de Emergencia” y “Advertencia Nivel de Refrigerante”, han sido disparadas. Estas automáticamente se recorrerán entre ellas en el orden en el que ocurrieron; Si no hay alarmas presentes, el LCD desplegará esta página.
!" #!!"
#! $!% & ' ()
En el evento de una alarma de advertencia, el LCD desplegará el texto apropiado. Si un paro ocurre, el módulo nuevamente mostrará el texto apropiado. Ejemplo:
Seguido por…
Seguido por…
* La unidad circulará por todas las alarmas activas en ciclos continuos.
- 12 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
4.1
ADVERTENCIAS
Las advertencias son condiciones de alarma no críticas y no afectan la operación del sistema del generador, sirven para llamar la atención del operador a una condición indeseable. En el evento de una alarma, el LCD brincará a la página de alarmas y recorrerá a través de de todas las advertencias y paros activas. FALLA CARGADOR DE BATERÍA.- será desplegada si el módulo no detecta voltaje desde la terminal de luz de advertencia en el alternador de carga auxiliar.
BAJO VOLTAJE DE BATERÍA.- se desplegará si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha caído por debajo del ajuste de nivel de bajo voltaje. La alarma de bajo voltaje de batería está retardada por el temporizador de Retardo de Bajo Voltaje de Batería.
+ ALTO VOLTAJE DE BATERÍA.- se desplegará si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha subido más allá del ajuste de nivel de alto voltaje. La alarma de alto voltaje de batería es retardada por el temporizador de Retardo de Alto Voltaje de Batería.
+ FALLA DE PARO.- se desplegará si el módulo detecta que el motor permanece trabajando cuando el “Temporizador de Falla de Paro” termina.
Nota: la falla de paro podrá indicar una falla en el enviador de presión de aceite – si el motor está en descanso verifique el cableado y configuración.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 13 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Entradas auxiliares.- las entradas auxiliares pueden ser configuradas por el y desplegar el mensaje como lo escribió el . Ejemplo:
, BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE.- será desplegado si el nivel de combustible detectado por el enviador de nivel de combustible, cae por debajo del ajuste de bajo nivel de combustible.
4.2
PRE-ALARMAS ANÁLOGAS
Las siguientes alarmas son denominadas “Pre-alarmas” ya que advierten al operador de una potencial condición de alarma de mayor seriedad. Por ejemplo, si la temperatura de un motor sobrepasa el nivel de pre-alarma, una condición de advertencia ocurrirá para notificar al operador. Si la temperatura cae debajo de este nivel, la alarma cesa y el equipo continuará trabajando normalmente. De cualquier modo, si la temperatura continúa subiendo hasta que el punto de disparo de temperatura de enfriamiento es alcanzado, la advertencia es sobrepasada y el paro por alta temperatura de enfriamiento es iniciado. BAJA PRESIÓN DE ACEITE, si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por debajo del nivel de ajuste de la pre-alarma de baja presión de aceite, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha terminado, una advertencia ocurrirá. La alarma de Advertencia de Baja Presión de Aceite se desplegará.
ALTA TEMPERATURA MOTOR, si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el nivel de ajuste de la pre-alarma de alta temperatura de motor, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha terminado, una advertencia ocurrirá. La alarma de Advertencia de Alta Temperatura de Motor se desplegará.
BAJA TEMPERATURA DE MOTOR, si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha caído debajo del nivel de ajuste de la pre-alarma de baja temperatura de motor, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha terminado, una advertencia ocurrirá. La alarma de Advertencia de Baja Temperatura de Motor se desplegará.
- 14 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
SOBRE VELOCIDAD, si la velocidad del motor excede el corte de la pre-alarma, una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Sobre Velocidad se desplegará. Es una Advertencia Inmediata.
BAJA VELOCIDAD, si la velocidad del motor cae por debajo de la pre-ajustada pre-alarma después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha concluido, una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Baja Velocidad se desplegará.
ALTA FRECUENCIA DEL GENERADOR, si el módulo detecta que la frecuencia de salida del generador excede los pre-ajustes de la pre-alarma, una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Alta Frecuencia se desplegará, es una Advertencia Inmediata.
-
*
BAJA FRECUENCIA DEL GENERADOR, si el módulo detecta una frecuencia en la salida del generador por debajo de los pre-ajustes de la pre-alarma, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha expirado, una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Baja Frecuencia se desplegará.
* ALTO VOLTAJE DE GENERADOR, si el módulo detecta una salida de voltaje del generador en exceso al corte preajustado una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Alto Voltaje se desplegará, es una Advertencia Inmediata.
-
.
BAJO VOLTAJE DE GENERADOR, si el módulo detecta una salida de bajo voltaje del generador, por debajo de los pre-ajustes de las pre-alarmas, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha expirado, una advertencia se inicializa. La Alarma de Advertencia de Bajo Voltaje se desplegará.
.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 15 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
ERROR CAN ECU , si el módulo es configurado para Instrumentos J1939 y recibe un mensaje de “error” desde la unidad de control del motor, “Error Can ECU” es mostrado en el desplegado del módulo y una alarma de advertencia es generada. Ejemplo:
/
.
/. 0
/ El desplegado se alternará entre la pantalla de texto y los códigos de error del fabricante.
/ . 1 2 4.3
/. 0
ALARMA DE ADVERTENCIA DE SOBRE CORRIENTE
SOBRE CORRIENTE DEL GENERADOR, si el módulo detecta una salida de corriente del generador en exceso a los pre-ajustes de corte, una advertencia es iniciada. La Alarma de Advertencia de Sobre Corriente se desplegará. Si esta condición de alta corriente continúa por un excesivo período de tiempo, entonces la alarma es escalada a condición de paro. Para mayores detalles de la alarma de alta corriente, por favor vea Alarma de Paro por Sobre Corriente.
-
4.4
PAROS
Los paros son retenidos y detienen al motor. La alarma deberá de ser borrada y la falla removida para restablecer al módulo. Nota: la condición de alarma deberá de ser corregida antes de que el restablecimiento tenga lugar. Si la condición de alarma permanece, no será posible restablecer la unidad (la excepción de esto es la alarma de Baja Presión de Aceite y similares “alarmas retardadas”, ya que la presión de aceite deberá ser baja con el motor en descanso). FALLA DE ARRANQUE, si el motor no arranca después de que el pre-ajustado número de intentos se ha realizado, un paro se inicializa. La Alarma de Paro por Falla de Arranque se desplegará.
- 16 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
PARO DE EMERGENCIA, quitando el suministro de +ve CD de la entrada de paro de emergencia, se inicia la siguiente secuencia, primeramente inicializa un paro controlado de el generador y previene cualquier intento de rearranque del generador, hasta que el botón de paro de emergencia haya sido re-establecido. Seguidamente, quita el suministro de +ve CD a la válvula de combustible y el solenoide de arranque. La Alarma de Paro por Paro de Emergencia se desplegará.
Nota: la señal +Ve del paro de emergencia deberá de estar presente, de otra manera la unidad se detendrá. BAJA PRESIÓN DE ACEITE, si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por debajo del nivel de ajuste de paro por baja presión de aceite, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. La Alarma de Paro por Baja Presión de Aceite se desplegará.
ALTA TEMPERATURA DE MOTOR, si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el nivel de ajuste de paro por alta temperatura de motor, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. La Alarma de Paro por Alta Temperatura del Motor se desplegará.
SOBRE VELOCIDAD, si la velocidad del motor excede el pre-ajustado corte, el paro se iniciará. La Alarma de Paro por Sobre Velocidad se desplegará. La Sobre Velocidad no es retardada, es un Paro Inmediato.
Nota: durante la secuencia de arranque, la lógica de corte por sobre velocidad puede configurarse para permitir un margen extra de nivel de corte. Este se usa para prevenir molestos paros en el arranque. – Refiérase al manual de programa de configuración de la serie 52/53xx bajo el título “Sobre Tiro de Sobre Velocidad” para detalles. BAJA VELOCIDAD, si la velocidad del motor cae por debajo del pre-ajustado corte después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha concluido, un paro es iniciado. La Alarma de Paro por Baja Velocidad se desplegará.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 17 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
ALTA FRECUENCIA DEL GENERADOR, si el módulo detecta que la frecuencia de salida del generador excede los pre-ajustes de corte, un paro es iniciado. La Alarma de Paro por Alta Frecuencia se desplegará, es un Paro Inmediato.
-
*
BAJA FRECUENCIA DEL GENERADOR, si el módulo detecta una frecuencia en la salida del generador por debajo de los pre-ajustes de corte, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha expirado, un paro es iniciado. La Alarma de Paro por Baja Frecuencia es desplegada.
* ALTO VOLTAJE DE GENERADOR, si el módulo detecta una salida de voltaje del generador en exceso al pre-ajuste de corte, un paro es iniciado. La Alarma de Paro por Alto Voltaje es desplegada, es un Paro Inmediato.
-
.
BAJO VOLTAJE DE GENERADOR, si el módulo detecta una salida de bajo voltaje del generador por debajo de los pre-ajustes de corte, después de que el temporizador de Activación de Protecciones ha expirado, un paro se inicializa. La Alarma de Paro por Bajo Voltaje se mostrará.
. CIRCUITO ABIERTO DEL ENVIADOR DE PRESIÓN DE ACEITE, si el módulo detecta una pérdida de la señal desde el enviador de presión de aceite (circuito abierto), un paro se inicializa. La Alarma de Paro por Falla del Enviador se desplegará. La falla del enviador no es retardada, es un Paro Inmediato.
ENTRADAS AUXILIARES, si una entrada auxiliar ha sido configurada como paro, el mensaje apropiado será desplegado como fue configurado por el :
,
- 18 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
PÉRDIDA DE SEÑAL DE VELOCIDAD, si la señal de senseo de velocidad es perdida durante el arranque, un paro es iniciado. La Alarma de Paro por Pérdida de la Señal de Velocidad se desplegará.
3
4
Nota: esto solo ocurrirá si la señal de senseo de velocidad es perdida durante el arranque o durante el temporizador de activación de protecciones. Si la señal se pierde durante la operación normal del generador, el paro ocurrirá como una alarma de baja velocidad.
FALLA DE DATOS CAN, si el módulo es configurado para operación J1939 y no detecta datos en el vínculo de datos del CANBus, un paro ocurrirá y “Falla de datos CAN” se desplegará en la pantalla del módulo.
.
FALLA CAN ECU, si el módulo está configurado para Instrumentos J1939 y recibe un mensaje de “falla” desde la unidad de control del motor, el motor se parará y “Falla CAN ECU” se desplegará en la pantalla del módulo. Ejemplo:
.
/. 0 ,
El desplegado se alternará entra la pantalla de texto y los códigos de error del fabricante.
.
/. 0
1 2 Nota: si un mensaje CAN es un específico código del fabricante, puede no ser desplegado como texto. Si este es el caso, el desplegado mostrará el código genérico del fabricante solamente, que se deberá de tomar referencia con la literatura del fabricante del motor. Por favor, póngase en o con el fabricante del motor para mayor asistencia. Ejemplo:
.
/. 0
1 2
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 19 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
4.5
ALARMA DE PARO POR SOBRE CORRIENTE
SOBRE CORRIENTE DEL GENERADOR, si el módulo detecta una corriente de salida del generador que excede el corte pre-ajustado, una advertencia es iniciada. Esta advertencia continuará por un período de tiempo, dependiendo del nivel de sobre carga al que el generador está sujeto y el ajuste de la configuración de Sobre Corriente de Generador en el programa de configuración de la serie 52/53xx.
. Por norma, el ajuste de fábrica para Sobre Corriente de Generador permite una carga del generador al 110% en una hora. Esto quiere decir que si el nivel de carga del generador excede el punto de corte de 10%, una alarma ocurrirá cuando las condiciones de sobre carga existan. Si el nivel de carga no cae a niveles normales durante una hora, el grupo es detenido, el módulo 5320 desplegará entre una alarma de paro o alarma de apertura eléctrica, dependiendo de la configuración del módulo. Nota: niveles altos de sobre carga resultarán en una rápida respuesta a la condición de paro. Por ejemplo, con la configuración de fábrica, un nivel de sobre carga 2 veces mayor que el nivel de apertura (típicamente 200%) resultará en un paro por Corriente Alta de Generador después de 36 segundos. Para detalles de la relación entre la sobre carga y el tiempo de paro, refiérase a la sección del Apéndice en este manual.
4.6
APERTURA ELÉCTRICA
Las aperturas eléctricas son retenidas y detienen al generador, pero de una manera controlada. Al inicio de una condición de apertura eléctrica, el módulo des-energiza la salida de “Cierre de Generador” para quitar la carga del mismo. Una vez que ha ocurrido, el módulo iniciará el temporizador de Enfriamiento y permite al motor enfriarse sin carga antes de detenerse. La alarma deberá aceptarse y borrarse, la falla deberá removerse para re-establecer el módulo. ENTRADAS AUXILIARES, si una entrada auxiliar ha sido configurada como una apertura eléctrica, el mensaje apropiado se desplegará como fue configurado por el : Ejemplo:
3 5
*
SOBRE CORRIENTE DE GENERADOR, si el módulo detecta una salida de corriente del generador excediendo los pre-ajustes de corte, una advertencia es iniciada. Si esta condición de alta corriente continúa por un excesivo período de tiempo, entonces la alarma es escalada a condición de paro o apertura eléctrica (dependiendo de la configuración del módulo). Para mayores detalles de la alarma de sobre corriente, vea Alarma de Paro por Sobre Corriente.
3 -
- 20 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
5
DESCRIPCIÓN DE CONTROLES
La siguiente sección detalla la función y significado de los variados controles en el módulo.
Página siguiente
Recorrer
Paro
Manual
Normal Disponible
Prueba
Cerrar Normal
Auto
Leds configurables
Mute/Prueba de lámparas
Cerrar Generador
Inicio
Generador Disponible
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 21 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
5.1
DESPLEGADOS TÍPICOS LCD
5.1.1
DESPLEGADO DE ESTADO TÍPICO
Indica que el módulo está en automático y que el suministro de normal tiene la carga (cerrado). La unidad responderá a una falla de suministro o a un arranque remoto activo.
/
2
'!
2
6
!" ##!" 5.1.2
'
#! $!% & ' ()
Indica que el módulo está en automático y que una secuencia de arranque ha sido iniciada, con un arranque por falla de suministro de normal. El módulo está intentando dar marcha al generador.
Indica que el módulo está en automático y que el generador está trabajando con carga. Esta pantalla por defecto, también indica el porcentaje de voltaje LN, la más alta de las corrientes de las 3 fases, la frecuencia del generador, el porcentaje del voltaje L-L y el total de los Kilowatts.
DESPLEGADO DE INSTRUMENTOS TÍPICO
El desplegado de temperatura de enfriamiento, es en las escalas de grados Centígrados y grados Fahrenheit.
* 7 ! 8.
7 9: 7!! ;
'# ! 8
-2
El desplegado de presión de aceite en Bar, Libras por Pulgada Cuadrada y kilo Pascal.
La pantalla de las tres corrientes de línea del generador.
' 9
#'
5.1.3
DESPLEGADO DE ALARMAS TÍPICO
El módulo está en advertencia porque la presión de aceite del motor ha caído por debajo del nivel pre-ajustado. El generador no está en paro.
/
- 22 -
#'
La presión de aceite ha caído por debajo del segundo valor de pre-ajuste y se ha detenido al generador.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
El módulo está en advertencia porque el voltaje de la batería está por debajo del valor pre-establecido.
+
5.1.4
DESPLEGADO DE EVENTOS TÍPICO
< '!
'='$ =! !
El 10 de septiembre de 2003, a las 21:15 horas, la unidad detectó que la presión de aceite estaba por debajo del pre-ajustado nivel de corte y detuvo al generador.
! ='! =! !
El 8 de septiembre de 2003, a las 20:10 horas, el botón de paro de emergencia fue presionado y el generador se detuvo.
! 9 =# 7 =! !
El 7 de septiembre de 2003, a las 08:46 horas, la unidad detectó que la salida del generador excedió el nivel pre-ajustado de corte y ha detenido al generador.
!!
< 9
!!
< : 5.2
!!
VIENDO LOS INSTRUMENTOS
Manualmente es posible desplazarse por las diferentes páginas de información de pantalla si repetidamente operamos el botón de página siguiente
.
El orden de las páginas es: Pantalla de estado. Pantalla de instrumentos. Pantalla de alarmas. Bitácora de eventos. Manualmente es posible desplazarse por los diferentes instrumentos si repetidamente operamos el botón de página siguiente . Una vez seleccionado el instrumento, permanecerá en la pantalla LCD hasta que el seleccione otro instrumento o después de un período de inactividad por la duración del configurable Temporizador de Página, el módulo se regresará a la pantalla de inicio. Alternamente, para auto recorrer todos los instrumentos en la actual página seleccionada, presione y retenga el botón recorrer
.
Para deshabilitar el auto recorrido, presione y retenga el botón recorrer
, o seleccione otra página con el botón
del selector de página . Cuando el auto recorrer esté deshabilitado, la pantalla automáticamente regresará a la página de Estado/Alarmas si ningún botón es presionado durante la duración del configurable Temporizador de Página.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 23 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Si una alarma se vuelve activa cuando se están viendo los instrumentos, la página Estado/Alarmas automáticamente se mostrará para llamar la atención del operador ante una condición de alarma. CONTENIDO DE LA PÁGINA DE INSTRUMENTOS Velocidad de motor. Presión de aceite. Temperatura de enfriamiento. Horas de operación. Número de arranques. Voltaje de batería CD Voltaje de generador CA (Línea – Neutro). Voltaje de generador CA (Línea – Línea). Corriente de línea de generador CA. Salida de generador. Nivel de combustible (%) Voltaje de normal CA (Línea – Neutro) Voltaje de normal CA (Línea – Línea) Frecuencia de normal (Hz)
(Muestra la corriente de carga cuando los TC’s están localizados en la alimentación de carga y el módulo está apropiadamente configurado) (Muestra la corriente de carga cuando los TC’s están localizados en la alimentación de carga y el módulo está apropiadamente configurado)
Si instrumentación avanzada es seleccionado, la siguiente instrumentación estará disponible, si es soportada por el fabricante del motor. Temperatura de aceite de motor Temperatura del múltiple de entrada Presión de enfriamiento Presión de combustible Consumo de combustible Total de combustible usado Presión del turbo
- 24 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Seleccionando manualmente los instrumentos Pantalla inicial
Presionando el botón Bajar el LCD mostrará la velocidad del motor
Presionando el botón Bajar el LCD mostrará la presión de aceite
!" #! $!% & #!!" ' ( ) " '$ ! ! 5 1 $!% &
7 9: 7!! (
-2
Presionando el botón nuevamente se recorrerá cada instrumento individual, eventualmente regresando al instrumento original desplegado. Nota: una vez seleccionado el instrumento este permanecerá en el desplegado LCD hasta que el seleccione un diferente instrumento o después de un período de inactividad, por la duración del configurable Temporizador de Página, el módulo regresará al desplegado inicial.
5.2.1
MENSAJES DE ERROR CANBus
En los controles 53xx habilitados con J1939 conectados a un CANBus ECU J1939, los mensajes de estado de alarmas son transmitidos al control 53xx y desplegados en la página de alarmas.
/
.
/. 0 ,
.
/ . 1 2
/. 0
/. 0
Aquí el código ECU es interpretado por el módulo, que despliega una advertencia como texto. El error es como una advertencia y no para al generador. El desplegado se alterna entre el texto y los códigos de error del fabricante.
/ . 1 2
/. 0
Una falla del CAN ECU es un paro y el módulo detiene al generador. El desplegado se alterna entre el texto y los códigos de error del fabricante.
.
/. 0
1 2
Cuando el no reconoce el código error/falla ECU, los códigos del SPN y FMI son desplegados. Estos códigos deberán de tomar referencia con la literatura del fabricante del motor, para determinar el problema exacto.
Nota: para detalles acerca de lo que significan estos códigos, refiérase al instructivo ECU proporcionado por el fabricante del motor o e al fabricante del motor para asistencia adicional.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 25 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
5.3
VIENDO LA BITÁCORA DE EVENTOS
Los módulos 53xx mantienen una bitácora de las últimas 15 alarmas de paro para permitir al operador o ingeniero, ver el historial de alarmas pasadas. Solamente las alarmas de paro o apertura eléctrica son almacenadas, las alarmas de advertencia no son almacenadas. Una vez que la bitácora está llena (15 alarmas de paro), cualquier subsiguiente alarma de paro se sobre escribirá en la entrada más antigua de la bitácora. Por lo que la bitácora siempre mantiene las 15 más recientes alarmas de paro. La alarma es archivada, con la fecha y hora del evento, en el formato que se muestra en el ejemplo.
<
'='$ =! !
'!
!!
Para ver la bitácora de eventos, presione repetidamente el botón de página siguiente mostrará Bitácora de Eventos. Presione abajo
, el desplegado LCD
para ver el siguiente más reciente evento de alarma de paro:
se circulará entre las pasadas alarmas, hasta que las 15 alarmas archivadas Continuando presionando abajo hayan sido visualizadas, después de lo cual, la más reciente alarma será nuevamente mostrada y el ciclo empezará nuevamente. Para salir del de la bitácora de eventos y regresar a la vista de los instrumentos, presione el botón de página siguiente
5.4
.
INDICADORES CONFIGURABLES POR EL
Estos LED’s pueden ser configurados por el para indicar cualquiera de las más de 100 diferentes funciones de acuerdo a lo siguiente: Indicaciones – monitoreo de una entrada digital e indicando la función asociada al equipo del – como cargador de batería trabajando o persianas abiertas, etc. Advertencias y Paros – indicación específica de una condición de advertencia o paro, seguida por una indicación LCD – como paro por baja presión de aceite, bajo nivel de refrigerante, etc. Indicación de Estado – indicación de una función específica o secuencias derivadas de estados operacionales del módulo – como activación de protecciones, pre-calentamiento, bloqueado, generador disponible, etc.
- 26 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
5.5
CONTROLES
PARO / RESTABLECER Este botón lleva al módulo a su modo Paro/Restablecer. Esto limpiará cualquier condición de alarma, por lo que el criterio de disparo debe quitarse. Si el motor está trabajando y esta opción es seleccionada, el módulo inmediatamente instruirá al dispositivo de transferencia que descargue al generador [Cerrar Generador se vuelve inactivo (si se selecciona)]. El suministro de combustible es removido y el motor será llevado a detenerse. Si una Señal de arranque Remoto está presente cuando se opera en este modo, un arranque remoto no ocurrirá. MANUAL Este modo se usa para permitir control manual de las funciones del generador. Una vez en Modo Manual, el módulo responderá al botón de arranque (I), arrancando el equipo y trabajando sin carga. Si el motor está trabajando sin carga en el Modo Manual y una Señal de Arranque Remoto se hace presente, o si normal falla, el módulo automáticamente instruirá al dispositivo de transferencia que ponga al generador con carga [Cerrar Generador se vuelve activo (si se selecciona)]. Si la Señal de Arranque Remoto es removida o normal regresa, permanecerá con carga hasta que las posiciones Paro / Restablecer o Auto se seleccionen. AUTO Este botón pone al módulo en su modo Automático. Este modo permite al módulo controlar las funciones del generador automáticamente. El módulo monitoreará la Entrada de Arranque Remoto y el suministro de red normal, si la señal de inicio es activa o normal falla el grupo automáticamente es arrancado y llevado a carga [Cerrar Generador se vuelve activo (si se usa)]. Si la señal de inicio es removida, o la red normal regresa, el módulo automáticamente quitará la carga del generador y parará al grupo observando necesariamente el Temporizador de Retardo de Paro y el Temporizador de Enfriamiento. El módulo entonces esperará el próximo evento de inicio. Para más detalles, por favor vea la descripción más detallada de Operación en Auto en este manual. PRUEBA Este botón pone al módulo en el modo de Prueba. Este modo permite al operador realizar una prueba “con carga” del sistema. Una vez en el modo de prueba el módulo responderá al botón de arranque arrancando al motor y trabajando con carga (Cerrar Generador se Activa). El generador continuará trabajando con carga hasta que el modo auto sea seleccionado. Entonces, si la señal de arranque es removida y el suministro de red normal está dentro de límites, el módulo automáticamente transferirá la carga desde el generador y detendrá al equipo, observando el Temporizador de Retardo de Paro y el Temporizador de Enfriamiento necesariamente. El módulo esperará el siguiente evento de arranque. Para más detalles por favor vea la descripción Operación de Prueba de este manual. ARRANQUE Este botón solo se activa en el modo Manual o Prueba . Presionando este botón en el modo manual se arranca al motor para trabajar sin carga, o con carga en prueba. SILENCIO / PRUEBA DE LÁMPARAS Este botón silencia la alarma audible si esta está sonando e ilumina todos los leds. Si la alarma no está sonando, solo prende los leds.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 27 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
6
CONFIGURACIÓN DE FRONTAL.
6.1
ACCESANDO AL EDITOR DE CONFIGURACIÓN DE FRONTAL.
Aunque la completa configuración del módulo es posible usando el programa de configuración de la serie 53xx, parámetros selectos que pueden requerir ajuste en campo, se habilitan mediante el frente del módulo.
Presione los botones Paro/Restablecer
e Info
simultáneamente.
Si el número PIN de seguridad ha sido ajustado, la solicitud del número PIN es desplegada. La configuración no podrá verse o los cambios hechos, hasta que el número PIN sea correctamente introducido.
2
>>>> 2
'>>>
2
'
>> 2
'
>
El primer * está parpadeando. Presione los botones correcto del primer dígito del número PIN. Presione
para ajustarlo al valor
o
para ajustarlo al valor
cuando el tercer dígito esté correctamente introducido.
El cuarto * está parpadeando. Presione los botones correcto del cuarto dígito del número PIN. Presione
o
cuando el segundo dígito esté correctamente introducido.
El tercer * está parpadeando. Presione los botones correcto del tercer dígito del número PIN. Presione
para ajustarlo al valor
cuando el primer dígito esté correctamente introducido.
El segundo * está parpadeando. Presione los botones correcto del segundo dígito del número PIN. Presione
o
o
para ajustarlo al valor
cuando el cuarto dígito esté correctamente introducido.
Nota: cuando es presionado después de editar el dígito final del PIN, éste se checa para su validación. Si el valor no es correcto, el editor automáticamente se saldrá. Para reintentar, usted deberá de entrar al editor como se describió anteriormente.
- 28 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Si el PIN fue introducido satisfactoriamente (o el PIN no estaba configurado en el módulo) el primer parámetro de configuración es desplegado.
!
-2
!! ; Nota: para salir en cualquier momento del editor de frontal de configuración, presione el botón Paro/Restablecer
. Asegúrese que ha salvado cualquier cambio que haya hecho presionando el botón
primero. Nota: cuando el editor está visible, automáticamente se sale después de 5 minutos de inactividad, por seguridad. Nota: el número PIN es automáticamente restablecido cuando el editor es cerrado (manual o automáticamente), por seguridad.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 29 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
6.2
EDITANDO UN VALOR
!
-2
!! ;
Presione los botones Paro/Restablecer
e Info
simultáneamente.
Si el número PIN de seguridad ha sido ajustado, la solicitud del número PIN es solicitada como se mostró. La configuración no podrá verse o los cambios hechos, hasta que el número PIN sea correctamente introducido. (Vea la sección ACCESANDO AL EDITOR DE CONFIGURACIÓN DE FRONTAL) Presione el botón + hasta que la página deseada sea mostrada, en el ejemplo la pre-alarma de presión de aceite.
!
-2
#$
-2
!! ;
!! ;
Para editar la pre-alarma de presión de aceite, presione la presión empezará , ajustaremos el parámetro al a parpadear. Presionando los botones valor deseado. En el ejemplo las 30 PSI serán ajustadas y las unidades de Bar/kPA automáticamente tomarán sus respectivos valores.
Presione para salvar el valor. El valor detendrá su parpadeo para confirmar que ha sido salvado.
Para seleccionar otro valor a editar, presione el botón +.
' '$ '! ! ;
-2
Nota: para salir del editor de frontal en cualquier momento, presione el botón Paro/Restablecer Asegúrese que ha salvado todos los cambios que haya hecho presionando el botón Continuando presionando los botones + o orden:
- 30 -
.
primero.
circularemos a través de los parámetros ajustables en el siguiente
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Sección Ajustes de entrada
Temporizadores
Normal
Generador
Motor
Pantalla Reloj
Parámetro Baja presión advertencia Baja presión paro Alta temperatura advertencia Alta temperatura paro Retardo transitorios generador Retardo de arranque Retardo de regreso Precalentamiento Intento de marcha Descanso de marcha Activación de protecciones Sobre tiro de sobre velocidad Calentamiento Enfriamiento Retardo de falla de paro Retardo bajo voltaje de batería Retardo alto voltaje de batería Bajo voltaje de normal Alto voltaje de normal Baja frecuencia de normal Alta frecuencia de normal Paro por bajo voltaje generador Pre-alarma por bajo voltaje gen. Pre-alarma por alto voltaje gen. Paro por sobre voltaje gen. Paro por baja frecuencia gen. Pre-alarma baja frecuencia gen. Pre-alarma alta frecuencia gen. Paro por sobre frecuencia gen. Sobre corriente retardada gen. Paro por baja velocidad (rpm) Advertencia baja velocidad (rpm) Advertencia sobre velocidad Paro por sobre velocidad Sobre tiro de sobre velocidad % Bajo voltaje de batería Alto voltaje de batería Falla alternador de carga Lenguaje Contraste LCD
Pantalla muestra Presión de aceite Pre alarma Presión de aceite paro Temperatura de enfriamiento Pre-alarma Temperatura de enfriamiento Paro Retardo transitorios generador Retardo de arranque Retardo de regreso Precalentamiento Tiempo de marcha Descanso de marcha Activación de protecciones Sobre tiro de sobre velocidad Calentamiento Enfriamiento Falla de paro Retardo de batería baja Retardo de batería alta Corte por bajo voltaje normal Corte por alto voltaje normal Corte por baja frecuencia normal Corte por alta frecuencia normal Paro por bajo voltaje generador Pre-alarma por bajo voltaje generador Pre-alarma por alto voltaje generador Paro por sobre voltaje generador Paro por baja frecuencia generador Pre-alarma baja frecuencia generador Pre-alarma alta frecuencia generador Paro por sobre frecuencia generador Sobre corriente retardada Paro por baja velocidad Pre-alarma de baja velocidad Pre-alarma de sobre velocidad Paro por sobre velocidad Porcentaje sobre tiro de sobre velocidad Bajo voltaje de batería Alto voltaje de batería Falla de catgador Lenguaje Contraste
Valores 0-4bar (1.17bar) 0-4bar (1.03bar) 80-140°C (110°C) 80-140°C (120°C) 0-10s (0s) 0-60m (5s) 0-60m (30s) 0-60m (5s) 0-60s (10s) 0-60s (10s) 0-30s (10s) 0-10s (0s) 0-60m (0s) 0-60m (60s) 0-30s (30s) 0-10m (30s) 0-10m (30s) 50-360 V L-N (184V) 50-360 V L-N (276V) 50-360 V L-N (184V) 50-360 V L-N (276V) 50-360V L-N (184V) 50-360V L-N (196V) 50-360V L-N (253V) 50-360V L-N (265V) 0-75Hz (40Hz) 0-75Hz (42Hz) 0-75Hz (55Hz) 0-75Hz (57Hz) 100-200% (100%) 0-6000rpm (1270) 0-6000rpm (1350) 0-6000rpm (1650) 0-6000rpm (1710) 0-10 (0%) 0-24V (9V) 0-24V (33V) 0-24V (8V) Inglés, otro (vea nota)
Día y hora
Día y hora
dd mmm yyyy hh:mm
Nota: la selección del lenguaje de pantalla mediante el editor de configuración de frontal Inglés y un lenguaje configurable de PC. Este otro lenguaje es configurable usando el programa de configuración de PC 52/53xx en combinación con el interfase P810.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 31 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
6.2.1
EDITANDO LA FECHA Y HORA ACTUAL.
La fecha y hora pueden ajustarse usando el programa de configuración de la serie 52/53xx o el editor de configuración de frontal. Nota: el control 5320 mantiene la actual fecha y hora en tanto esté conectado a un suministro de voltaje dentro de parámetros de operación. La desconexión de este suministro resultará en que la fecha y hora se congelen hasta que la energía al módulo sea restablecida. Cuando esto ocurra, la fecha y hora reanudarán la operación desde el tiempo en que la energía fue desconectada. Si esto ocurre usted puede usar el editor del frontal para corregir la fecha y hora o restablecerla usando el programa de configuración de la serie 52/53xx. Nota: el calendario es usado por el reloj programador y por la bitácora de eventos del 5320.
'@
6 ? 6 !! '! =! !
Presione los botón Paro/Restablecer
e Info
simultáneamente.
Si el número PIN de seguridad ha sido ajustado, la solicitud del número PIN es desplegada. La configuración no podrá verse o los cambios hechos, hasta que el número PIN sea correctamente introducido. (Vea la sección ACCESANDO AL EDITOR DE CONFIGURACIÓN DE FRONTAL) Presione el botón + hasta que se muestre la página deseada. Fecha y hora.
'@
6 ? 6 !! '! =!! !
'@
6 ? 6 !! '! =! !
'@
6 ? 6 !! '! =! !
'@
6 ? 6 !! '! =! !
- 32 -
Para editar la fecha y hora, presione el botón . Los minutos comenzarán a parpadear. Presione los botones + o – para ajustar los minutos al valor deseado.
para salvar el cambio y seleccionar la hora para ajustarla. La Presione el botón hora empezará a parpadear. Presionando los botones + o – se ajustará la hora al valor deseado.
Presione el botón para salvar el cambio y seleccionar el día para ajustarlo. El día empezará a parpadear. Presionando los botones + o – se ajustará el día al valor deseado.
Presione el botón para salvar el cambio y seleccionar el mes, para ajustarlo. El mes empezará a parpadear. Presionando los botones + o – se ajustará el mes al valor deseado.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
'@
6 ? 6 '! =! ! !!
'@
6 ? 6 !! '! =! !
Presione el botón para salvar el cambio y seleccionar el año, para ajustarlo. El año empezará a parpadear. Presionando los botones + o – se ajustará el mes al valor deseado.
Presionando el botón
para salvar los valores
Nota: para salir del editor de frontal en cualquier momento, presione el botón Paro/Restablecer Asegúrese que ha salvado todos los cambios que haya hecho presionando el botón
.
primero.
Continuando la presión de los botones + o – se ciclará a través de los parámetros ajustables en el orden mostrado anteriormente.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 33 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
El módulo DSE 5320 ha sido diseñado para montaje frontal en tablero. Sujeto por cuatro grapas para fácil armado.
7.1
CORTE EN TABLERO
7.2
ENFRIAMIENTO
El módulo ha sido diseñado para trabajar sobre un amplio rango de temperaturas -30°C a + 70°C. Tomando en cuenta que la temperatura sube dentro de la carcasa del de control. Deberá de tenerse cuidado de NO montar el módulo cerca de fuentes de calor sin la adecuada ventilación. La humedad relativa dentro del de control no deberá de exceder de 95%.
7.3
- 34 -
DIMENSIONES
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
7.4
DISPOSICIÓN DEL FRONTAL
7.5
DISPOSICIÓN DEL TRASERO
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 35 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8
CONEXIONES ELÉCTRICAS.
8.1
DETALLE DE CONEXIONES
8.1.1
CONECTOR “A” DE 8 PUNTAS
Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables. Lo siguiente describe las conexiones y tamaños de cable recomendados en los 8 conectores de la parte trasera del módulo. Vea el dibujo de la parte trasera. PIN No. 1
DESCRIPCIÓN
TAMAÑO CABLE 2.5mm
3
Entrada de suministro de CD de planta (-ve) Entrada de suministro de CD de planta (+ve) Entrada de paro de emergencia
4
Salida de relevador de combustible
2.5mm
5
Salida de relevador de marcha
2.5mm
6 7 8
Relevador de salida 1. Relevador de salida 2. Relevador de salida 3.
1.0mm 1.0mm 1.0mm
2
8.1.2 PIN No. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
CONECTOR “B” DE 11 PUNTAS DESCRIPCIÓN
Falla de carga/excitación Entrada auxiliar 1. Entrada auxiliar 2. Entrada auxiliar 3. Entrada auxiliar 4. Entrada auxiliar 5. Entrada auxiliar 6. Tierra funcional. Captor magnético +ve Captor magnético –ve No conectar
NOTAS
2.5mm
(Se recomienda fusible de 21A)
2.5mm
La planta suministra +ve. También suministra salida de combustible y marcha (Se recomienda fusible de 32A máximos) La planta suministra +ve desde la punta 3. Tasado a 16A. La planta suministra +ve desde la punta 3. Tasado a 16A. La planta suministra +ve. Tasado a 5A. La planta suministra +ve. Tasado a 5A. La planta suministra +ve. Tasado a 5A.
TAMAÑO CABLE 2.5mm 0.5mm 0.5mm 0.5mm 0.5mm 0.5mm 0.5mm 2.5mm 0.5mm 0.5mm -
NOTAS No se conecte a negativo (-ve de batería) Conecta a negativo de batería (-ve). Conecta a negativo de batería (-ve). Conecta a negativo de batería (-ve). Conecta a negativo de batería (-ve). Conecta a negativo de batería (-ve). Conecta a negativo de batería (-ve). Conectar a un buen punto de tierra. Conectar al captor magnético. Conectar al captor magnético.
Nota: asegurarse que la pantalla del captor magnético está aterrizada solamente en un extremo. Nota: cuando el módulo está configurado para operar con CANBus J1939, las terminales 17 y 18 deberán de dejarse desconectadas. La velocidad del motor es transmitida al control 53xx por la conexión CANBus.
8.1.3 PIN No. 20 21 22
- 36 -
CONECTOR “C” DE 3 PUNTAS (opcional) DESCRIPCIÓN
Puerto común de CanBus Puerto de CanBus H. Puerto de CanBus L.
TAMAÑO CABLE 0.5mm 0.5mm 0.5mm
NOTAS Use solamente cable para CANBus 120 . Use solamente cable para CANBus 120 . Use solamente cable para CANBus 120 .
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.1.4 PIN No. 23 24 25 26
8.1.5 PIN No. 27 28 29 30 31 32 33 34
8.1.6
CONECTOR “D” DE 4 PUNTAS DESCRIPCIÓN
Puerto común RS485 Puerto B RS485 Puerto A RS485 No se conecta
CONECTOR “E” DE 8 PUNTAS DESCRIPCIÓN
Relevador de carga de normal Relevador de carga de normal Relevador de carga de generador Relevador de carga de generador Entrada de monitoreo de suministro de normal L1 Entrada de monitoreo de suministro de normal L2 Entrada de monitoreo de suministro de normal L3 Entrada de neutro de normal
CONECTOR “F” DE 4 PUNTAS
TAMAÑO CABLE 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm
PIN No. 35
Entrada de monitoreo L1 de generador
TAMAÑO CABLE 1.0mm
36
Entrada de monitoreo L2 de generador
1.0mm
37
Entrada de monitoreo L3 de generador
1.0mm
38
Entrada de neutro de generador
1.0mm
8.1.7
DESCRIPCIÓN
TAMAÑO CABLE 0.5mm 0.5mm 0.5mm -
CONECTOR “G” DE 5 PUNTAS
PIN No. 39
DESCRIPCIÓN
Secundario de TC de L1
TAMAÑO CABLE 2.5mm
40
Secundario de TC de L2
2.5mm
41
Secundario de TC de L3
2.5mm
42 43
Común de secundarios de TC No conectar
2.5 mm -
NOTAS Use solamente cable aprobado RS485 120 Use solamente cable aprobado RS485 120 Use solamente cable aprobado RS485 120
NOTAS Conectar a la bobina de or de normal Conectar alimentación de suministro de normal Conectar a la bobina de or de generador Conectar alimentación suministro de emergencia Conectar a normal en L1, se recomienda fusible de 2 A. Conectar a normal en L2, se recomienda fusible de 2 A. Conectar a normal en L3, se recomienda fusible de 2 A. Conectar a neutro de normal
NOTAS Conectar a salida de generador L1 (Se recomienda fusible de 2A). Conectar a salida de generador L2 (Se recomienda fusible de 2A). Conectar a salida de generador L3 (Se recomienda fusible de 2A). Conectar a salida de neutro de generador
NOTAS Conectar al la L1 Conectar al la L2 Conectar al la L3 Conectar al
secundario de monitoreo de TC de secundario de monitoreo de TC de secundario de monitoreo de TC de secundario de todos los TC
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 37 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.1.8
CONECTOR “H” DE 4 PUNTAS
PIN No. 44 45
DESCRIPCIÓN
Entrada de presión de aceite Entrada de temperatura de enfriamiento
46 47
Entrada de nivel de combustible Regreso de común de enviadores
TAMAÑO CABLE 0.5mm 0.5mm 0.5mm 0.5mm
NOTAS Conectar al enviador de presión de aceite Conectar al enviador de temperatura de enfriamiento Conectar a enviador de nivel de combustible Regreso del alimentador de enviadores (*)
(*)Nota: si se usan enviadores de una sola terminal, refiérase al diagrama de conexión. Si se usan enviadores del tipo regreso de tierra, conecte las terminales de regreso a la punta 47 y también conecte la punta 47 a tierra. Esto se detalla en el Apéndice titulado “Recomendación de cableado de enviadores” en este manual. Nota: cuando el módulo está configurado para operación CANBus, las terminales 44 y 45 deberán dejarse sin conexión. La presión de aceite y la temperatura del agua son transmitidas al control 53xx en el enlace CANBus.
8.1.8
CONECTOR DE INTERFASE DE CONFIGURACIÓN POR PC
El conector de 8 vías permite conectar una PC mediante la interfase de configuración 810. El módulo puede ser re-configurado utilizando el programa de configuración de la serie 52/53xx.
8.1.9
CONECTOR DE EXPANSION DE SALIDAS
El conector de expansión permite la conexión de un módulo de expansión de relevadores 157 o un módulo de anunciación remota de LED’s 548.
- 38 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.2
DETALLE DE LAS FUNCIONES DEL CONECTOR
8.2.1
CONECTOR “A” 8 PUNTAS
A continuación se describe la función de los 8 conectores en la parte trasera del módulo. No. PIN 1 2 3
4 5 6 7 8
8.2.2
No. PIN 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
DESCRIPCIÓN
Suministro –ve CD. Al negativo del sistema de CD. (Negativo de Batería). Suministro +ve CD. Al positivo del sistema de CD. (Positivo de Batería). Entrada de paro de emergencia. Internamente conectado con las salidas de marcha y combustible. Si esta entrada no está conectada a positivo, el módulo se bloqueará y si el motor está trabajando se detendrá inmediatamente. El positivo es también removido de las salidas de marcha y combustible, por lo tanto, es requerido un botón de Paro de Emergencia de un polo. Salida de relevador de combustible. La planta suministra +ve desde la punta 3. Se usa para controlar el solenoide de combustible o el sistema de control de combustible del motor. Salida de relevador de marcha. La planta suministra +ve desde la punta 3. Se usa para controlar el motor de arranque. Salida de relevador auxiliar 1. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. Salida de relevador auxiliar 2. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. Salida de relevador auxiliar 3. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles.
CONECTOR “B” 11 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Entrada de Falla de carga/Salida de excitación. Suministra excitación para el alternador de carga de baterías, también es una entrada del circuito de detección de falla de carga. Entrada auxiliar 1. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA Entrada auxiliar 2. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA Entrada auxiliar 3. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA. Entrada auxiliar 4. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA. Entrada auxiliar 5. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA. Entrada auxiliar 6. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurarla como NC-NA. Tierra funcional. Asegure su conexión a un buen punto de tierra funcional. Entrada de captor magnético +ve. Una señal de CA desde el captor magnético para senseo de velocidad Entrada de captor magnético -ve. Una señal de CA desde el captor magnético para senseo de velocidad No se conecta
Nota: asegurarse que la pantalla del captor magnético está aterrizada solamente en un extremo. Nota: cuando el módulo está configurado para operación con CANBus J1939, las terminales 17 y 18 deberán de dejarse desconectadas. La velocidad del motor es transmitida al control 53xx por la conexión CANBus.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 39 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.2.3
No. PIN 20 21 22
8.2.4
No. PIN 23 24 25 26
8.2.5
No. PIN 27 28 29 30 31 32 33 34
8.2.6
No. PIN 35 36 37 38
- 40 -
CONECTOR “C” 3 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Común del puerto de comunicación CANBus. No se conecte esta terminal a tierra. Use solamente cable blindado de 120 aprobado específicamente para usarse en aplicaciones CANBus. Puerto de comunicación CANBus H. Use solamente cable blindado de 120 aprobado específicamente para usarse en aplicaciones CANBus. Puerto de comunicación CANBus L. Use solamente cable blindado de 120 aprobado específicamente para usarse en aplicaciones CANBus.
CONECTOR “D” 4 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Común del puerto RS 485. Puerto B RS485. Use solamente cable blindado de 120 aplicaciones RS485. Puerto B RS485. Use solamente cable blindado de 120 aplicaciones RS485. No se usa. No conectar esta terminal.
CONECTOR “E” 8 PUNTAS
aprobado específicamente para usarse en aprobado específicamente para usarse en
DESCRIPCIÓN
Relevador de carga de normal, normalmente cerrado. o seco conectado a terminal 28 Relevador de carga de normal, normalmente cerrado. o seco conectado a terminal 27 Relevador de carga de emergencia, normalmente abierto. o seco conectado a terminal 30 Relevador de carga de emergencia, normalmente abierto. o seco conectado a terminal 29 Entrada de monitoreo de voltaje de normal L1. Conectar a suministro de normal L1. Entrada de monitoreo de voltaje de normal L2. Conectar a suministro de normal L2. Si se usa un sistema de una fase CA, no se conecte esta terminal. Entrada de monitoreo de voltaje de normal L3. Conectar a suministro de normal L3. Si se usa un sistema de una o dos fases CA, no se conecte esta terminal. Entrada de neutro de normal. Conectar al neutro del suministro de normal. Si se usa un sistema de 3 fases 3 hilos, no se conecte esta terminal.
CONECTOR “F” 4 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Entrada de senseo de L1 de generador. Conectar a salida de L1 de generador. Entrada de senseo de L2 de generador. Conectar a salida de L2 de generador. Si se está usando un sistema monofásico, no se conecte esta terminal. Entrada de senseo de L3 de generador. Conectar a salida de L3 de generador. Si se está usando un sistema monofásico, no se conecte esta terminal. Entrada de neutro de generador. Conectar a la salida de neutro de generador.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.2.7
No. PIN 39 40 41 42 43
8.2.8
No. PIN 44 45 46 47
CONECTOR “G” 5 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Conexión de transformador de corriente de la L1 del generador. Conexión de transformador de corriente de la L2 del generador. Si una fase se está usando, no se conecte esta punta. Conexión de transformador de corriente de la L3 del generador. Si una fase se está usando, no se conecte esta punta. Conexión de común de transformadores de corriente y conexión de tierra de TC. No se usa. No se conecte esta terminal.
CONECTOR “H” 4 PUNTAS
DESCRIPCIÓN
Entrada de senseo de presión de aceite. Conectar a un enviador resistivo de presión de aceite. Refiérase a los diagramas de conexión para detalles. Entrada de senseo de temperatura de enfriamiento. Conectar a un enviador resistivo de temperatura de agua. Refiérase a los diagramas de conexión para detalles. Entrada de senseo de nivel de combustible. Conectar a un enviador resistivo de nivel de combustible. Refiérase a los diagramas de conexión para detalles. Conexión de común de enviadores. Regreso desde los enviadores - refiérase a los diagramas de conexión para detalles.
Nota: cuando el módulo está configurado para operación CANBus, las terminales 44 y 45 deberán dejarse sin conexión. La presión de aceite y la temperatura del agua son transmitidas al control 53xx en el enlace CANBus.
8.2.9
COMPRANDO CONECTORES ADICIONALES DE DSE
Si usted requiere conectores adicionales, por favor póngase en o con el departamento de ventas usando los números de parte siguientes. Terminal del 5320 1-8 9-19 20-22 23-26 27-34 35-38 39-43 44-47
Conector A B C D E F G H
Descripción BL08 Conector de 8 puntas. Espaciado 5.08mm BL11 Conector de 11 puntas. Espaciado 5.08mm BL03 Conector de 3 puntas. Espaciado 3.81mm BL04 Conector de 4 puntas. Espaciado 3.81mm BL08 Conector de 8 puntas. Espaciado 10.16mm BL04 Conector de 4 puntas. Espaciado 10.16mm BL05 Conector de 5 puntas. Espaciado 5.08mm BL04 Conector de 4 puntas. Espaciado 5.08mm
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
No. de parte 007-125 007-135 007-409 007-408 007-410 007-003 007-329 007-100
- 41 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3
CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA CONTROLES HABILITADOS CON J1939
Esta sección del manual está destinada a describir solamente las conexiones entre el control 53xx y controles habilitados con J1939. Todos los demás detalles de conexión están descritos en sus previas secciones. Nota: la especificación CANBus, usada en los J1939, requiere que una terminación de 120 sea montado en cada terminal del vínculo de comunicaciones. Esta terminación está montada internamente en el módulo 53xx, así que no es requerida externamente. Asegúrese que el control 53xx sea el último dispositivo en el vínculo de comunicaciones cuando más de un dispositivo sea conectado en el conector J1939 del ECU del motor.
8.3.1
CUMMINS ISB/ISBE
CONECTOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector B Cummins ISB OEM
4 5
Salida de combustible Salida de marcha
39 -
6
Salida auxiliar 1
NOTAS
Usar para controlar un relevador esclavo externo de 30A para suministrar voltaje de batería a 01, 07, 12, 13
Entrada del interruptor de llave Conectar directamente al solenoide de marcha del motor Usando 52/53xx, seleccione el motor y seleccione la salida auxiliar 1 como “habilitar ECU”
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutsch Cummins ISB 9 puntas SAE J1939 blindaje
21
CANBus H
SAE J1939 señal
22
CANBus L
SAE J1939 regreso
- 42 -
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal de ECU Cummins solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.2
DEUTZ EMR2
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx 5
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutz Lado vehicular (F)
Salida de marcha 1
NOTAS Conectar directamente al solenoide de marcha del motor Conectar directamente a negativo de batería.
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutz Lado vehicular (F)
20
CANBus común
-
21
CANBus H
12
22
CANBus L
13
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
CONECTOR “D” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutz Lado vehicular (F)
6
Salida auxiliar 1
Usar para controlar un relevador esclavo para suministrar voltaje de batería al pin 14. fusible de 16 amperes
NOTAS Usando el 52/53xx, seleccione el motor y configure la salida auxiliar 1 como “habilitar ECU”
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 43 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.3
JOHN DEERE
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutsch John Deere 21 puntas
4 5
Salida de combustible Salida de marcha
G, J D
NOTAS G = Energizar al ECU, J = Ignición Marcha
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Deutsch John Deere 21 puntas
20
CANBus común
-
21
CANBus H
V
22
CANBus L
U
- 44 -
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.4
PERKINS SERIES 2800
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector de interfase de Perkins
4 5
Salida de combustible Salida de marcha
1, 10, 15, 33, 34 -
NOTAS Energiza al ECU y habilita a los inyectores Conectar directamente al solenoide de marcha
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector de interfase de Perkins
20
CANBus común
-
21
CANBus H
31
22
CANBus L
32
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Nota: de acuerdo a Perkins, lámparas de advertencia deberán de conectarse al conector de la interfase de Perkins en las terminales 3, 4, 5, 8, 9, 16, 17. La falta de conexión en esas terminales resultará en alarma de “circuito abierto” desde el ECU. Perkins ha informado que un adecuado equivalente para las lámparas de advertencia es un resistor de 220 5 w. Esté enterado que las salidas en las terminales 4, 5 y 16 son salidas de positivo de batería. Las salidas en las terminales 3, 6, 8, 9 y 17 son salidas de negativo de batería.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 45 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.5
SCANIA S6
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Scania EMS B1
4 5
Salida de combustible Salida de marcha
3 -
NOTAS Ignición U15 Conectar directamente al solenoide de marcha
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Conector Scania EMS B1
20
CANBus común
-
21
CANBus H
9
22
CANBus L
10
- 46 -
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.6
VOLVO TAD9 / TDA 16
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx 6 5 6
DESCRIPCIÓN 53xx Salida auxiliar 1 configurada para “DETENER ECU” Salida auxiliar 2 configurada para 2ENERGIZAR ECU” Salida auxiliar 1
Terminal Volvo TAD9/16 “Conector EDC III” 6 5 3 4
NOTAS Entrada de paro TDA9/16 Entrada de inicio TAD9/16 Suministro de negativo CD Suministro de negativo CD
CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Terminal Volvo TAD9/16 “Conector EDC III”
20
CANBus común
-
21
CANBus H
1 (Hi)
22
CANBus L
2 (Lo)
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 47 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
8.3.7
VOLVO TAD12
CONETOR “A” 8 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Terminal Volvo TAD12 “Conector solitario”
4 5
Salida de combustible Salida de marcha Salida auxiliar 1
H E
6
P
NOTAS Entrada de paro TDA12 Entrada de inicio TAD12 Usando 52/53xx seleccionar motor y configurar la salida auxiliar 1 como “habilitar ECU”
Nota: alternamente, la terminal P del TDA12 puede ser conectada a los os de un relevador esclavo, manejado por la salida de combustible del 53xx (terminal 4). Este deberá ser un relevador separado y no simplemente conectarlo a la terminal H del TAD12 CONECTOR “C” 3 PUNTAS TERMINAL 53xx
DESCRIPCIÓN 53xx
Terminal Volvo TAD12 “Conector solitario”
20
CANBus común
-
21
CANBus H
1 (Hi)
22
CANBus L
2 (Lo)
NOTAS Pantalla del cable J1939. Conectar a la terminal del 53xx solamente. J1939 +, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus. J1939 -, use solamente cable apantallado con impedancia de 120 , aprobado específicamente para aplicaciones CANBus.
Nota: si el ECU TAD12 detectase una falla del motor no monitoreada por el 53xx, un “restablecedor externo” deberá proveerse para restablecer al ECU. Volvo especifica que el restablecimiento es proporcionado usando un botón para dar una entrada al conector solitario del TAD12 en la terminal J (diagnóstico), P (poder) y H (paro). De acuerdo a Volvo, la secuencia de restablecimiento es: Presionar y mantener el botón de diagnóstico (J) y aplicar energía a H (paro) Aplicar energía a P (pero no arrancar el motor) Mantenga esas entradas por tres segundos Suelte el botón de diagnóstico (J) Quite la energía de H (paro) Quite la energía de P (poder)
- 48 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
9
ESPECIFICACIONES Suministro CD Caída por marcha
8.0 a 35 vcd contínuos Habilitado para soportar 0 vcd por 50mS, proveyendo de al menos 10 v antes de caer y el suministro se recupere a 5 vcd. Esto sin la necesidad de baterías internas
Corriente típica en espera
250 mA a 12 vcd; 125 mA a 24 vcd
Corriente máxima de operación
425 mA a 12 vcd; 215 mA a 24 vcd
Rango de entrada de Generador/Normal Sistema 1 fase 2 hilos Sistema 3 fases 4 hilos Sistema 3 fases 3 hilos Sistema 2 fases 3 hilos Frecuencia de entrada Generador/Normal Rango de captor magnético (si se usa) Frecuencia de entrada captor magnético Tipo de interfase CANBus (opcional)
15 Vca – 277 Vca (L-N) (+20%) 15 Vca – 277 Vca (L-N) 3 fases 4 hilos (+20%) 30 Vca – 480 Vca (L-L) 3 fases 3 hilos (+20%) 30 Vca – 480 Vca (L-L) / 15 Vca – 277 Vca (L-N) (+20%) 50 Hz – 60 hz a la velocidad de operación del motor +/- 0.5 V a 70 V pico 10,000 hz (máx) a velocidad de operación del motor J1939
Salida de relevador de marcha
16 Acd a voltaje de suministro
Salida de relevador de combustible
16 Acd a voltaje de suministro
Salidas auxiliares de relevador Dimensiones Corte en tablero Falla de carga/Rango de excitación Rango de temperatura de operación
5 Acd a voltaje de suministro 240mm x 172mm x 57mm (9.45” x 6.77” x 2.25”) 220mm x 160mm (8.7” x 6.3”) grueso máximo de lámina 8mm (0.3”) 0v a 35v -30 a +70°C
Capacidad de T. C.
2.5VA
Secundario de T. C.
5A
Clase de T. C. Compatibilidad electromagnética
Recomendado Clase 1 BS EN 50081-2 EMC Patrón de Emisión Genérica (Industrial) BS EN 50082-2 EMC Patrón de inmunidad Genérica (Industrial)
Seguridad eléctrica
BS EN 60950 Seguridad para equipamiento I. T, incluyendo equipamiento eléctrico de negocios
Temperatura en frío
BS EN 60068-2-1 a -30°C
Temperatura en caliente
BS EN 60068-2-2 a +70°C
Humedad
BS 2011-2-1 a 93% RH @ 40°C por 48 horas
Vibración
BS EN 60068-2-6 10 golpes a 1 octavo/minuto en cada uno de los 3 ejes mayores 5hz a 8hz @ +/- 7.5mm desplazamiento constante 8hz a 500hz @ 2gn aceleración constante
Golpe
BS EN 60068-2-27 Amplitud 15gn, con duración de 11mS.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 49 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
10
PUESTA EN SERVICIO.
10.1 PRE-ARRANQUE. ANTES DE QUE EL SISTEMA SEA ARRANCADO, ES NECESARIO HACER LAS SIGUIENTES VERIFICACIONES 1) La unidad está adecuadamente ventilada y el cableado del módulo es compatible con el sistema. 2)
El suministro de CD a la unidad está protegida por fusible y conectado a una batería que está correctamente polarizada.
3)
La entrada de paro de emergencia está cableado a un interruptor normalmente cerrado conectado a positivo de batería.
Nota: si no se requiere de la característica de paro de emergencia, conecte esta entrada a positivo de batería. El módulo no operará si no está conectado correctamente el paro de emergencia o si la terminal 3 no está a + vcd. 4)
Para verificar la operación del ciclo de arranque, tome las medidas apropiadas para prevenir que el motor arranque (deshabilite la operación del solenoide de combustible). Después de una inspección visual para asegurarse que es seguro proceder, conecte el suministro de batería. Seleccione Manual, la secuencia de arranque comenzará.
5)
La marcha se embragará y operará por el período preestablecido. Después de que la marcha ha intentado arrancar el motor por el número preajustado de intentos, se mostrará en pantalla Falla de Arranque. Seleccione Paro / Restablecer para restablecer la unidad.
6)
Restablezca el estatus operacional del motor (reconecte el solenoide de combustible), nuevamente seleccione Manual, esta vez el motor arrancará y la marcha se desembragará automáticamente. Si no, entonces verifique que el motor está completamente operacional (combustible disponible, etc) y que el solenoide de combustible este operando. El motor deberá de trabajar ahora a su velocidad de operación. Si no, y una alarma está presente, verifique la condición de alarma para validación, verifique el cableado de entrada. El motor continuará trabajando por un período indeterminado. Será posible en este momento, ver los parámetros de operación del motor y generador- refiérase a la sección “Descripción de Controles” de este manual.
7)
Seleccione Auto en el frontal, el motor trabajará por el preajustado retardo de enfriamiento, posteriormente se detendrá. El generador permanecerá en el modo de espera. Si no, verifique que no está presente la señal de entrada Arranque Remoto y que el suministro de normal está dentro de parámetros y disponible.
8)
Iniciar un arranque automático suministrando la señal de arranque remoto o una falla de suministro de red normal. La secuencia de arranque comenzará y el motor trabajará a la velocidad de operación. Una vez que el motor esté disponible, el generador aceptará la carga, si no, verifique el cableado de la Bobina del or del Generador (si es usado). Verifique que el temporizador de Calentamiento ha terminado.
9)
Quite la señal de arranque remoto o asegure el suministro de red normal, la secuencia de regreso se iniciará. Después de un preajustado período de tiempo, la carga será removida del generador. El generador trabajará el preajustado tiempo de enfriamiento y se parará, quedando en espera.
10)
Ajuste el calendario y el reloj interno del módulo para asegurar la correcta operación de las funciones del reloj programador semanal y de la bitácora de eventos. Para detalles acerca de este procedimiento, vea la sección titulada “Configuración de Frontal – Editando Fecha / Hora”.
11)
Si después de repetidas verificaciones entre las conexiones del 5320 y el sistema del cliente, no se obtiene una operación satisfactoria, se requerirá arse con consultas adicionales a: Teléfono Internacional: +44 (0) 1723 890099 Fax Internacional: +44 (0) 1723 893303 e-mail:
[email protected]
- 50 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
11
ENCONTRANDO FALLAS.
SÍNTOMA La unidad no opera.
POSIBLE SOLUCIÓN Verifique la batería y el cableado de la unidad. Verifique el suministro de CD. Verifique el fusible de CD. Unida está detenida Verifique que el suministro de voltaje de CD no esté por arriba de 35 vcd o por debajo de 9 vcd. Verifique que la temperatura de operación no esté por arriba de 70°C. Verifique fusible de CD. Unidad bloqueada con Paro de Si el interruptor de Paro de Emergencia no se utiliza, asegúrese que el Emergencia. positivo esté conectado a la entrada de paro de Emergencia. Verifique que el botón de Paro de Emergencia opere correctamente. Verifique que el cableado no esté en circuito abierto. Falla intermitente del sensor del Asegúrese que la pantalla del captor magnético esté conectada a una sola captor magnético terminal, si se conecta en ambas terminales, se habilita a la pantalla como antena y captará voltajes inducidos. La falla de baja presión de aceite Verifique la presión de aceite del motor. Verifique el interruptor/enviador de opera después de que el motor ha presión de aceite y el cableado. Verifique la polaridad del interruptor es arrancado. correcta (si se aplica), por ejemplo, normalmente abierto o normalmente cerrado o que el enviador sea compatible con el módulo 5320. La falla de alta temperatura de agua Verifique la temperatura del motor. Verifique el interruptor/enviador de opera después de que el motor ha temperatura de agua y el cableado. Verifique la polaridad del interruptor es arrancado correcta (si se aplica), por ejemplo, normalmente abierto o normalmente cerrado o que el enviador sea compatible con el módulo 5320. Falla de paro activa. Verifique el interruptor apropiado y su cableado mediante el led iluminado. Verifique la configuración de entrada. Falla de advertencia activa. Verifique el interruptor apropiado y su cableado mediante el led iluminado. Verifique la configuración de entrada. Falla de arranque activa después del Verifique el cableado del solenoide de combustible. Verifique combustible. número preestablecido de intentos de Verifique suministro de batería. Verifique que el suministro de batería esté arranque. presente en la salida de combustible del módulo. Verifique que la señal de senseo de velocidad esté presente en la entrada del 5320. Refiérase al manual del motor. Arranques continuos del generador Verifique que no exista falla del suministro de red normal y que sus fusibles cuando está en AUTO. estén en su lugar y no estén fundidos. Verifique que no exista una señal presente en la entrada de Arranque Remoto. Verifique que la polaridad configurada sea correcta. El generador falla en arrancar cuando Verifique que el temporizador de retardo de arranque haya terminado. Si es recibe la señal de arranque remoto o falla por Arranque remoto, verifique que exista la señal de entrada de hay una falla de suministro de Arranque Remoto. Confirme que la entrada está configurada como “Arranque normal. Remoto” Precalentamiento sin funcionar. Verifique cableado de las bujías calefactoras. Verifique el suministro de batería. Verifique que el suministro de batería está presente en la Salida de Precalentamiento del módulo. Verifique que “precalentamiento” ha sido seleccionada en su configuración. Motor de arranque sin operar. Verifique cableado del solenoide de arranque. Verifique suministro de batería. Verifique que el suministro de batería está presente en la salida de marcha del módulo. Asegúrese que la entrada de Paro de Emergencia esté a +vcd. Incorrecta lectura de los medidores Verifique que el motor opere correctamente. Verifique el enviador poniendo del motor. particular atención en el cableado de la terminal 47 (refiérase al apéndice). Verifique que los enviadores sean compatibles con el módulo 5320. El motor arranca pero el generador Verifique que el temporizador de Calentamiento haya terminado. Asegúrese no toma la carga. que la señal de inhibición de carga de generador no está presente en las entradas Nota: la lista de encontrando fallas arriba descrita, se provee como guía de verificación solamente. Como es posible que el módulo sea configurado de una amplia gama de diferentes características, siempre refiérase a la configuración del módulo. Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 51 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
12
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA.
En las tablas siguientes, el icono
indica que ese elemento puede ser ajustado desde el editor del frontal del
módulo. La ausencia del icono al lado del elemento, significa que el ajuste de ese parámetro es solamente a través del programa de configuración de la serie 53xx, en unión de la interfase P810. Para mayores detalles a los ajustes desde el editor de frontal, vea la sección titulada “Configuración de Frontal” dentro de este manual. Programa de configuración de la serie 5300. Configuración para el módulo 5320. Nombre de archivo – 5320a.xcf Impreso el 29/10/02 10:42:03 Ajustes del módulo Módulo base
Valor Módulo de arranque automático 5320
Ajustes misceláneos Dos líneas de texto (Descripción de configuración) Generador equipado Polos Captor magnético equipado J1939 habilitado Sistema de CA VT radio Detección de falla de normal Número de intentos de arranque Habilitar característica de rápida carga Caída inmediata de normal
Valor Blanco Si 4 No No 3 fases 4 hilos Deshabilitado Habilitado 3 No Deshabilitado
Ajustes de entrada – Análogos / Presión aceite Tipo de entrada de baja presión de aceite
Valor VDO 10 bar
Baja presión de aceite pre-alarma Baja presión de aceite paro
Corte 1.17 Bar 17.0 PSI 1.03 Bar 14.9 PSI
Ajustes de entrada – Análogos / Temp. enfriamiento Tipo de entrada alta temperatura de refrigerante
Valor VDO 120 °C
Alta temperatura de enfriamiento pre-alarma Alta temperatura de enfriamiento paro Baja temperatura de enfriamiento pre-alarma
Corte 115°C 239°F 120°C 248°F 65°C 149°F
Ajustes de entrada – Análogos / Combustible Tipo de entrada de nivel de combustible Control de bomba de combustible Bajo nivel de combustible
- 52 -
Regreso 1.24 Bar 18.0 PSI N/A
Regreso 110°C 230°F N/A 66°C 151°F
Valor VDO rango en ohms No 10%
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Ajustes de entrada - Digitales 1 Arranque remoto 2 Prueba de lámparas 3 Configuración de 4 Configuración de 5 Configuración de 6 Configuración de
Valor Cerrar para activar Cerrar para activar Cerrar para activar, advertencia, activa con activación de protecciones Cerrar para activar, paro, siempre activo Cerrar para activar, paro, activo con activación de protecciones Cerrar para activar, apertura eléctrica, siempre activo
Ajustes de salida - Relevadores 1 Energizar 2 Energizar 3 Energizar 4 Energizar 5 Des-energizar
Valor Precalentamiento (durante temporizador de precalentamiento) Alarma común Sistema en modo auto Cerrar generador Cerrar normal
Nota: las entradas configuradas como “Configuración de ” tienen un cuadro extra de texto, que permite al escribir una descripción Ajustes de salida – Expansión A 1 Energizar 2 Energizar 3 Energizar 4 Energizar 5 Energizar 6 Energizar 7 Energizar 8 Energizar
Valor Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada
Ajustes de salida – Expansión B 1 Energizar 2 Energizar 3 Energizar 4 Energizar 5 Energizar 6 Energizar 7 Energizar 8 Energizar
Valor Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada Salida no usada
Ajuste de los indicadores LCD 1 Prender 2 Prender 3 Prender 4 Prender
Valor Arranque remoto con carga bloqueado por entrada digital Alarmas retardadas armadas Alarma común
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 53 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Ajuste de temporizadores Retardo de transitorios de normal Retardo de arranque Precalentamiento Tiempo de marcha Tiempo de descanso Límite de humo Límite de humo fuera Activación de protecciones Sobre tiro de sobre velocidad Tiempo de calentamiento Tiempo de transferencia Pulso de cierre de interruptor Pulso de apertura de interruptor Retardo de retransferencia Retardo de paro Retención de solenoide, Energizar para paro Retardo de falla de paro Retardo de transitorios de generador Retardo de voltaje bajo de batería Retardo de voltaje alto de batería Temporizador de página LCD Ajustes de normal – Voltaje / Frecuencia Corte por bajo voltaje Corte por alto voltaje Corte por baja frecuencia Corte por alta frecuencia Ajustes de generador – Voltaje / Frecuencia Corte por bajo voltaje Pre alarma por bajo voltaje Pre alarma por sobre voltaje Corte por sobre voltaje Corte por baja frecuencia Pre alarma por baja frecuencia Pre alarma por sobre frecuencia Corte por sobre frecuencia Ajustes de generador – Corriente / Potencia Primario de TC de generador Ubicación de TC Régimen de carga máxima de generador Sobre corriente retardada Curva de corte
- 54 -
Valor 1s 5s 0s 10 s 10 s 0s 0s 10 s 2s 0s 0.7 s 0.5s 0.5 s 30 s 30 s 0s 30 s 1s 1m 1m 5m Corte 180 vca 280 vca 45 hz 52 hz Corte 184 vca 196 vca 253 vca 276 vca 40 hz 42 hz 55 hz 57 hz
Regreso 200 vca 260 vca 48 hz 55 hz Regreso N/A 207 vca 265 vca N/A N/A 45 hz 52 hz N/A
Valor 600 A Solo generador 500 A 100% (500 A) 36
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
Ajuste de motor Desconexión e marcha por frecuencia de generador Desconexión de marcha por presión de aceite Verificar presión de aceite antes de arrancar Ajustes de motor – Velocidad Corte por baja velocidad Pre alarma por baja velocidad Pre alarma por sobre velocidad Corte por sobre velocidad Sobre tiro de sobre velocidad Ajustes de batería de planta Advertencia por bajo voltaje Advertencia por alto voltaje Advertencia por carga del alternador Ajustes de reloj programador Habilitar ejercicio de reloj programador Comunicaciones Identificación de sitio Identificación de grupo generador Modo de MODEM MODEM init (no respuesta automática) MODEM init (respuesta automática) MODEM hang tiempo fuera de inactividad de maestro Lenguajes Lenguajes fijos Lenguajes configurados por el
Valor 21 hz
Si
Valor 1250 rpm 1350 rpm 1650 rpm 1750 rpm 0% Corte 8.0 Vcd 33.0 Vcd 8.0 Vcd
Regreso 9.0 Vcd 32.0 Vcd N/A
Valor No Valor No MODEM +MS=11.1,,S7=60S0=0&C1&D3 +MS=11.1,,S7=60S0=2&C1&D3 H0 0 Valor Inglés (UK) No usado
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 55 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
13
- 56 -
DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14
APÉNDICE
14.1
ALTERNATIVAS DE CABLEADO
Los controles de la serie 53xx pueden soportar diferentes cableados (sistemas de CA) para adaptarse a muchos sistemas alrededor del mundo. El “Diagrama de conexión típica” detalla como conectar el módulo cuando se usa en un sistema de 3 fases 4 hilos (conexión estrella 3 fases de un generador). Cambios en este diagrama de conexión típica para otros sistemas de CA, son detallados abajo. Nota: la configuración de fábrica del módulo 5320 es para usarse en sistemas de CA de 3 fases 4 hilos. Si otro sistema será usado, el control deberá ser reconfigurado usando el programa de configuración de la serie 52/53xx.
14.1.1
3 FASES 3 HILOS
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 57 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.1.2
1 FASES 2 HILOS
14.1.3
2 FASES 3 HILOS (2 FASES CON NEUTRO CENTRAL)
Generador de una fase con conductor de neutro.
El generador está conectado en estrella. Las líneas están separadas 180°
- 58 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.2 14.2.1
ICONOS E IDENTIFICACIÓN LCD BOTONES PULSADORES
Botón
14.2.2
Descripción
Descripción
Botón
Paro/Restablecer
Recorrer página
Recorrer
Modo Prueba
Silenciar
Modo Manual
Descripción Modo Auto Arranque (cuando está en modo Manual)
UNIDADES DE ESTADO / MEDIDA
Pantalla
14.2.3
Botón
Descripción
Pantalla
Descripción
Pantalla
Descripción
Fase
Fase
Fase
Fase-Neutro
Fase-Neutro
Fase-Neutro
Fase- Fase
Fase- Fase
Fase- Fase
Presión
Unidades de presión aceite KPa
Presión
Voltaje
Temperatura
Frecuencia
Amperes
Temperatura
Velocidad
Kilowatts
Potencia aparente
Kw dividida Entre Kva
INDICACIÓN DE LED
Pantalla
Descripción Generador disponible
Pantalla
Descripción Normal disponible
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 59 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.3
CURVAS DE APERTURA 5320 IDMT (TÍPICAS)
Protección de sobre corriente retardada 5320
Tiempo de apertura en segundos
Corriente como múltiplo del ajuste del punto de apertura (curva de apertura =36)
- 60 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.4
RECOMENDACIONES DE CABLEADO DE ENVIADORES
14.4.1 ENVIADORES ATERRIZADOS NOMBRE DE LA CONEXIÓN TERMINAL Enviador de presión de Aceite
44
Enviador de temperatura de Agua
45
Enviador de nivel de Combustible
46
Común de los enviadores
47
53xx Nota: es importante que la terminal 47 (común de los enviadores) esté conectada firmemente a tierra en un punto desde el monoblock del motor, no dentro del de control y deberá de hacer una conexión eléctrica con los cuerpos de los enviadores. Nota: si usa cinta teflón en la rosca de los enviadores cuando sean de tipo aterrizado, asegúrese de no cubrir el total de la rosca para evitar que éste se aísle del cuerpo del motor.
14.4.2 ENVIADORES DE REGRESO AISLADO NOMBRE DE LA CONEXIÓN TERMINAL Enviador de presión de Aceite
44
Enviador de temperatura de Agua
45
Enviador de nivel de Combustible
46
Común de los enviadores
47
53xx Nota: es importante que la terminal 47 (común de los enviadores) esté conectada firmemente a tierra en un punto desde el monoblock del motor, no dentro del de control. Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 61 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.4.3
ENVIADORES DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Los enviadores resistivos de nivel de combustible, soportados por los controles de la serie 5300, son dispositivos que transforman el nivel de combustible en resistencia. Un cambio en el nivel de combustible se transformará a un cambio en la resistencia del enviador. En el caso de tanque de combustible de lados paralelos, una adecuada medición del nivel de combustible se hace fácilmente, sin embargo, como se muestra en los ejemplos de abajo, este no es el caso de tanques de combustible de lados no paralelos. De tal manera que es recomendable se usen solamente tanques de lados paralelos para asegurar la correcta detección del nivel de combustible. NIVEL MEDIDO
NIVEL MEDIDO
NIVEL ACTUAL
NIVEL ACTUAL
El enviador de combustible mide la distancia entre la parte alta del tanque y el nivel de combustible. Típicamente usan un flotador de bola. En este ejemplo, la distancia entre la parte alta del tanque y el nivel de combustible es 50% de la altura del tanque. El enviador de nivel de combustible reporta correctamente el tanque como lleno al 50%. Para tanques de lados paralelos como este, una distancia de 50% desde la parte alta del tanque al nivel de combustible, ocurre cuando el tanque está al 50% de lleno. En este ejemplo, la distancia entre la parte alta del tanque y el nivel de combustible en nuevamente 50% de la altura del tanque, el enviador de nivel de combustible reporta al tanque como 50% lleno. Sin embargo, como la parte baja del tanque es curva, la cantidad actual de combustible es aproximadamente 40%. El enviador de combustible está reportando erróneamente la cantidad de combustible restante.
- 62 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.5
INTERFASE CANBUS J1939
Los módulos están provistos con la interfase CANBus J1939 como estándar y son capaces de recibir datos del motor desde los controles de motor CANBus que cumplan con el estándar J1939. Los controles de motor habilitados con CANBus monitorean los parámetros de operación del motor como son: velocidad del motor, presión de aceite, temperatura de motor (entre otros), para controlar y monitorear estrechamente al motor. Estos datos son recogidos por el control del motor y transmitidos por una interfase de comunicaciones estándar de la industria (CANBus J1939). Esto permite a controles de motor como el DSE 53xx, acceder a los parámetros del motor sin tener conexión física con los dispositivos de senseo.
14.6
PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DE LA SERIE 53xx Y MÓDULO DE INTERFASE P810
El módulo 5320 puede ser calibrado utilizando una PC con el módulo de interfase 810 y el Programa de Configuración de la serie 52/53xx. El conjunto del programa de configuración de la serie 52/53xx comprende de lo siguiente. Módulo de interfase 810. Adaptador 25 a 9 terminales Cable de conexión RJ45 (8 terminales) CD de programa DSE con programa de configuración.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 63 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.7
EXPANSIÓN DE SALIDA
Hay varios métodos de expansión de salida disponibles en el módulo 5320.
14.7.1
EXPANSIÓN DE SALIDAS DE RELEVADOR (157)
Un módulo de expansión de ocho vías está disponible, que se conecta a la clavija de configuración. Hasta dos de esos módulos pueden ser adicionados, dando al 5320 hasta 16 salidas extra de relevadores. Proveyendo de os secos para conexión del .
Refiérase a la hoja técnica del módulo de relevadores 157 para mayores detalles.
14.7.2
EXPANSOR DE SALIDAS DE LED (548)
Un módulo de expansión está disponible, que se conecta a la clavija de configuración. Hasta dos de esos módulos pueden ser adicionados, dándole un adicional de hasta 16 LED’s al 5320, proveyendo indicación remota de LED hasta una distancia de 100 metros.
Refiérase a la hoja técnica del módulo de led’s 548 para mayores detalles. Es posible usar una mezcla de los módulos 157 y 548 para dar expansión de relevadores y led’s de los mismos ocho elementos si se requiere (por favor refiérase a nuestro Departamento de Soporte Técnico para detalles).
- 64 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
14.8
EXPANSIÓN DE ENTRADA
Es posible incrementar el número de entradas a monitorear usando la Protección de Expansión/Anunciador DSE 54x. Por favor refiérase a nuestro departamento técnico para detalles.
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)
- 65 -
Manual de Operación; Módulo Automático con Falla de Suministro DSE 5320 (v3-esp); Autor John Ruddock (DSE)
ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
- 66 -
Traducción libre (de la versión 3 inglesa) por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)