Joyce van Westerfloyce, het kleine meisje met het kleine stemmetje
Matthew W. Grant
Vertaler Yvonne Overheul
“Joyce van Westerfloyce, het kleine meisje met het kleine stemmetje”
Auteur Matthew W. Grant
Copyright © 2014 Matthew W. Grant
Alle rechten voorbehouden
Gedistribueerd door Babelcube, Inc.
www.babelcube.com
Vertaler Yvonne Overheul
“Babelcube Books” en “Babelcube” zijn handelsmerken van Babelcube Inc.
GEANNOTEERDE
INHOUD
Joyce van Westerfloyce
Dit eerste deel bevat de volledige tekst van het verhaal.
Tips voor ouders en leerkrachten bij het lezen van de e-bookuitgave
Deze sectie bevat ideeën en activiteiten die kunnen worden ingezet bij het lezen van het verhaal. Alle ideeën kunnen worden gebruikt bij deze elektronische uitgave van Joyce van Westerfloyce en de meeste kunnen worden aangepast aan om het even welk kinderboek, zowel de elektronische als de traditionele papieren uitgaven.
Discussievragen & Vragen Begrijpend Lezen
Deze sectie bevat verschillende soorten vragen. Sommige zijn feitelijke geheugenvragen voor het toetsen van begrijpend lezen. Sommige vragen stimuleren de verbeelding van de kinderen omdat hen wordt gevraagd te speculeren over aspecten of personages in het verhaal die niet expliciet in de tekst worden vermeld. Sommige vragen zijn thematisch, de kinderen proberen de betekenis en de lessen van het verhaal te achterhalen en en deze vervolgens toe op hun eigen leven.
Woordenschat van de kinderen uitbreiden
Deze sectie legt uit op welke manier de auteur de woordenschat van kinderen tijdens het lezen uit denkt te breiden, in het bijzonder door leesmateriaal te kiezen dat niet aan het niveau van het kind is aangepast, maar dat het kind in plaats daarvan laat kennismaken met nieuwe woorden die in natuurlijke context in een verhaal worden gebruikt.
Woordenlijst
Dit gedeelte bevat 28 woorden die jonge lezers zullen tegenkomen in het verhaal, woorden waarmee ze mogelijk niet vertrouwd zijn. Er worden ook eenvoudige definities van de woorden gegeven.
Over de auteur
Deze pagina bevat informatie over andere projecten van Matthew W. Grant evenals zijn website en e-mailadres.
Vanuit een bepaalde sectie kunt u door op de sectietitel te klikken gemakkelijk terugkeren naar deze geannoteerde inhoudsopgave.
Joyce van Westerfloyce
Het verhaal van het Kleine Meisje met het Kleine Stemmetje
Er was eens
Een dorp met de naam Westerfloyce
Er woonde daar een heel klein meisje
Met een heel klein stemmetje
Ze had een sierlijke blauwe jurk
Die ze zelf uitkoos
Ze was altijd heel blij
Dus daarom noemden zij haar Joyce
Haar huid was zo zacht
Haar karakter kalm en eerlijk
Mooie roze linten
Decoreerden haar lange, gouden haren
De mensen dachten dat ze
Geen enkele ondeugd had
Dat ze helemaal van suiker was
Van zoetheid en kruiden
Altijd een vriendelijk woord had
En goede manieren bij de vleet
Dat ze zich altijd als een prinsesje gedroeg
Maar er was nog meer
Ze vergat nooit haar handen te wassen
Elke dag voor het eten
En als de maaltijd voorbij was
Waste ze altijd haar eigen bordje af
Ze hielp haar Mama
Met het huishouden
En haar Papa
Met klusjes buitenshuis
Ze leunde nooit
Met haar elleboog op tafel
Elke avond zorgde zij ervoor
Dat de paarden veilig in de stal waren
Ze wenste de vogels goede reis
Wanneer zij voor de winter naar het zuiden vlogen
Wanneer ze gaapte of hoestte
Bedekte ze automatisch haar mond
Kleine kinderen kwamen en gingen
Ze stak boven de rest uit
De andere kinderen waren jaloers
Iedereen vond Joyce het aardigst
Soms gaven zij het zelfs toe
Als ze hadden kunnen kiezen
Hadden ze waarschijnlijk
Het kleine meisje met het kleine stemmetje willen zijn
Zo was er de luidruchtige Ricki Lee
Het buurmeisje
"Je hebt een jongensnaam," pestten de kinderen
Dus Ricki sloeg hen tegen de vloer
Er was grote oude Rufus
Die woonde aan de ander kant van de beek
En stonk zo verschrikkelijk
Dat de andere kinderen het uitgilden
Joyce huppelde vrolijk rond
Terwijl haar speelkameraadjes werden afgewezen
Leek de wereld te buigen aan haar voeten
Ze was het voorbeeld van levende perfectie
Maar de mensen hadden geen idee
Wat voor geheim ze bij zich droeg
Soms in het midden van de nacht
Ging ze rechtop in bed zitten en weende
Wat een triest aanblik
Dit mooie schepsel met tranen in haar ogen
“Ik wou dat ik normaal was,"
Jammerde ze dan huilend
"Ik wou dat ik normaal kon slikken
Dit meen ik echt
Maar als ik een boer laat
Is het te horen van hier tot Tokyo!"
Als iedereen op bed lag
Verstopte ze zich in de schuur
Ze pakte haar beker melk
En dronk het angstig op
Zo snel als een haas
Ze slaakte een oorverdovende kreet
De muizen verstopten hun kop
Terwijl het geluid de kamer deed schudden
Wat een probleem was dit
Dat begrijp je wel
Joyce vroeg zich af of ze haar nog steeds zouden mogen
Als ze wisten wie ze echt was
Joyce stond voor een dilemma
Oh, wat een afschuwelijke beslissing
Je goede naam als
Het kleine meisje met het kleine stemmetje opgeven
Ze dacht na en dacht na
Over wat ze zou kunnen doen
Ze besloot dat ze gewoon zichzelf moest kunnen zijn
De mensen kunnen je pas aardig vinden als ze de ware jij kennen
De dorpelingen zouden waarschijnlijk de spot met haar drijven
Haar een kleine sufferd noemen
En haar identificeren met de geluiden die ze maakte
Het meisje dat enorm grote boeren laat
Ze stelde het zo lang mogelijk uit
Tot ze er genoeg van had
Dus marcheerde ze even later door het dorp
Liet een boer en slaakte een brul
"De hemel komt naar beneden,"
Schreeuwde de vrouw van de smid
De kuiper dook achter een vat en zei,
"Ik heb nog nooit in mijn leven zo'n kabaal gehoord."
Er kwam een sissend geluid uit de keuken van de bakker
Toen de quiche in de oven ineenzakte
Wat was dat nou voor een manier
Om het bakkersdozijn zo te verknallen
Er vielen een aantal dakpannen van de kerkspits
Losgeraakt door die verschrikkelijke kracht
Een ridder in glanzend pantser
Tuimelde van zijn goed verzorgde paard
Boven in het kasteel
Dat uitkeek over het dorp
Vielen er kommen en kruiken om
En zorgde voor koninklijke verspilling
Toen was de rust eindelijk wedergekeerd
En hadden ze tijd om zich af te vragen
Waar dat geluid toch vandaan was gekomen
Dat alles overhoop had gegooid
De schutter suggereerde
Dat het allemaal een hemelse vergissing was
Misschien had de lucht gezorgd voor
Overijverig gerommel van de donder
Joyce sprong overeind
En met een rood aangelopen gezicht
Zei ze, bijna trots,
"Dat geluid kwam van mij."
"Wat een onzin,"
Zei de timmerman lachend
“Jij klein dwaas meisje," zei de visser
Terwijl hij terugliep naar zijn vlot
"Je moet dankbaar zijn en blij
En verheugd
Dat een geluid als dat
Niet van een klein meisje met een klein stemmetje kan komen."
Iedereen ging weer aan het werk
En niemand schonk nog aandacht aan haar
Toen ze het met elkaar over het voorval hadden
Repte niemand nog met een woord over Joyce
Ze pruilde en zei:
"Hoe kan dat nou?
Niemand gelooft
Dat ik het was."
"Ik zal ze eens wat laten zien," beloofde zij,
“Hoe durven ze niks aan mij te vragen
Ik zal een kopje water drinken
En dan zullen ze eens wat meemaken. "
Ze doopte haar tinnen beker in het water
En vulde hem tot de rand
Bracht hem naar haar mond
En met grote slokken
Dronk Joyce in een keer alles op
Het water druppelde van haar gezicht
Een eenzame druppel
Viel spetterend op haar schoenveter
Ze slikte wat extra lucht
Haar glimlach veranderde in een frons
En liet toen zo'n grote boer
Dat die in de hele wijde omtrek te horen was
Sommigen bedekten snel hun oren
Anderen jammerden “nee, niet weer."
Toen ze zagen dat al hun eieren waren gebarsten
Drie kippen van de boer vielen flauw en stierven
De dochter van de kaarsmaker werd hysterisch
En moest onmiddellijk met een klap tot orde worden geroepen
Bij de oude molen aan de rivier
Raakte het waterrad los
Sommige dorpelingen begonnen te fluisteren
"Alleen een draak kan zo'n commotie veroorzaken."
De slager dacht hardop
"Misschien een gigantische vis in de oceaan."
"Misschien de moeder van een berggeit,"
Was de keuze van de prediker
“Waarschijnlijk de broer van een wilde wolf,"
Corrigeerde de leraar
Toen iedereen zich had verzameld op het dorpsplein
Vroeg de burgemeester
"Wie heeft hier een verklaring voor,
Wat is er aan de hand? "
Joyce stond op en verklaarde dapper,
"Echt, ik was het."
Waarbij alle dorpelingen
In lachen uitbarstten."
Niemand geloofde een woord van wat ze zei
“Hoort gij, hoort gij," riep de stadsomroeper
"Het kleine meisje met het kleine stemmetje
Is niets anders dan een hele grote leugenaar!"
Joyce rende weg, zo snel als ze kon
Ze was er niet aan gewend belachelijk gemaakt te worden
In haar snelle haast
Botste ze tegen een muilezel op
Ze liep zo snel
Dat haar arme mama en papa haar niet konden bijbenen
Als laatste redmiddel
Stuurden ze een luie hond om haar te vinden
De hond was te traag
En gemakkelijk te ontwijken
Joyce zwierf richting het bos
Zo donker en afgelegen
Ze ging zitten op een boomstam
En vroeg zich af hoe ze zich zo in de nesten had kunnen werken
Het kon haar zelfs niet schelen
Dat de onderkant van haar jurk vol met modder was komen te zitten
Bosbewoners renden voorbij
Op weg naar hun huisjes
Joyce was verdwaald in het bos
Hier bestond geen enkele twijfel over.
Joyce kromp ineen toen ze opkeek
En een vleermuis door de bomen zag vliegen
Ze schrok net zozeer
Toen er een kikker op haar knieën sprong
"Oh, Meneer de Kikker," begon ze,
"Wat moet ik doen?
Als ik melk of water drink
Klink ik net zoals jij!"
De kikker blies zich op
En antwoordde, “kwaak - kwaak."
Hij keek haar aan met droevige uitpuilende ogen
En samen vielen ze in slaap
Het was al snel ochtend
Joyce ontwaakte, rekte zich uit en gaapte
Ze was zo blij om te zien
Dat er een nieuwe dag was aangebroken
Ze liep weer over het pad
En kwam op een open plek
Daar stond een lange man met kooien
Gevuld met dieren zo vertederend
Hij maakte plek voor haar
En wenkte haar om bij het vuur te komen zitten
Het kleine meisje met het kleine stemmetje
Nu bekend als een hele grote leugenaar
Zei beleeft “dank je."
Toen hij haar een stuk brood voorhield
Verscheen er een mollige mooie vrouw
Hij introduceerde haar als zijn vrouw, ze waren pas getrouwd
Ze deden haar een voorstel
Voor weinig geld maar met genoeg te eten
Nam ze aanbod aan
Om zich te voegen bij hun circusparade
Ze reisden net zo ver
Als hun fantasie hen kon meevoeren
En aten net zo veel gebak
Als dat mevrouw voor hen kon bakken
Ze toonden de dieren
En hun verbazingwekkende acts
Joyce was al die tijd voorzichtig genoeg
Om die boeraanvallen verborgen te houden
Op een dag gebeurde het
Dat het circus in Westerfloyce kwam
Omdat er twee jaar waren verstreken
Herkenden de dorpelingen Joyce niet
Haar ouders hadden de stad vrij lang geleden verlaten
Om naar hun dochter zo lief en zo eerlijk te zoeken
Van canyons tot kasten, van landbouwgronden tot velden
Ze hadden zowat overal gezocht
Bij terugkomst van hun vruchteloze zoektocht
Pauzeerden ze even op het dorpsplein
"Laten we eens naar het circus kijken,' zeiden ze tegen elkaar
"We hebben zeker een beetje rust nodig."
Joyce was een stuk groter geworden
Haar haar zat nu in een knot
Haar sierlijke blauwe jurk oud en versleten
Haar lichte huid nu gebruind door de zon
Haar ouders herkenden haar op het moment dat ze haar zagen
Wij kunnen ons nauwelijks voorstellen hoe opgelucht zij waren
Het kleine meisje met het kleine stemmetje
Gelukkig en gezond aan te treffen, een einde aan hun verdriet
De rest van de dag
Brachten zij samen door
En bespraken alles
Waaronder ook het weer
Joyce zuchtte en zei,
"Thuis is een geweldige plek om te zijn
Morgen zal ik mijn oude vrienden opzoeken
Rufus en Ricki Lee."
Rufus nu groter dan ooit
Had besloten een gemene truc uit te halen
Toen de nacht viel
Bewerkte hij de sloten op de kooien met een stok
Een voor een
Heel voorzichtig kroop hij
De sloten sprongen open
Terwijl de dieren sliepen
Het werd weer morgen
De dorpelingen ontwaakten
Joyce werd uit haar sluimer
Wakker geschud
Buiten was het een en al gekletter
Vanaf de eerste kooi tot aan de kombuis
Het was een complete warboel
De dieren liepen los
De beesten begonnen aan hun rooftocht
Maakten een einde aan de ochtendstilte
Mensen schreeuwden en zochten dekking
En bescherming tegen de dreigende rellen
Een aanstormende beer stootte een ketel pap omver
Een neushoorn vertrapte wat bloemen keurig op een rij
De apen gooiden een tros bananen over
Terwijl een olifant neerplofte in het midden van de straat
"Is er dan niemand die ons kan redden?"
Vroegen de dorpelingen terwijl ze heen en weer renden
"Er moet iets gebeuren
Deze wezens moeten weg."
"Ons dorp zal worden vernietigd
Door deze wilde dieren en hun woede
Hoe krijgen we elk van hen
Weer terug in hun kooi?"
Zelfs Joyce die de dieren was gewend
Schrok toch een beetje
Een briljant idee kwam op in haar hoofd
Zij dankte de hemel gezegend te zijn met goed verstand
Er liep een schooljongen nogal verontrust
Achtervolgd door een briesende stier
Joyce pakte zijn emmer water
Zelf gelukkig genoeg nog ongestoord
Ze tilde de emmer hoog
En dronk al het water in een keer op
Ze dronk zo gretig
Alsof ze al maanden heel erge dorst had
Ze telde af, drie-twee-een
En net toen een leeuw zijn prooi wilde vangen
Besloot Jonge Joyce van Westerfloyce
De dag te redden
Ze opende haar mond
Gooide haar hoofd achterover
Dat geluid dat naar boven kwam
Deed verscheidene kleine kinderen onder het bed kruipen
Een enorme boer, een gigantische oprisping
Deed het water stoppen in de fontein
De aarde begon te beven
En veroorzaakte een scheur in een nabijgelegen berg
De dieren kromp ineen van angst
En stopten hun allesomvattende vernietiging
Verstijfd van angst
Door een geluid erger dan een vulkaanuitbarsting
"Ga terug die kooien in en gedraag je een beetje,"
Gebood Joyce streng en liet een paar boeren
In een oogwenk
Deden de machtige beesten zoals hen werd bevolen
'Wat heeft ons gered
Wat zou het zijn?"
Joyce bloosde en giechelde
"Echt, ik was het."
"Je blaast de lucht heel prachtig uit,"
Zei de kunstenaar met veel tact
"Ze is de beste boerlaatster in de wereld,"
Voegde de boer toe, "En dat is een feit."
De dorpelingen waren zo dankbaar
Dat zij haar wilden betalen
Ze wees hun geld af
Dus benoemden ze haar tot burgemeester
Ze zwoer de rest van haar leven
Zoals dat moment te leven, zo gelukkig en vrij
Wetende dat ze haar hadden geaccepteerd
Toen ze eenmaal wisten wie zij echt was
Geen moppen, geen grappen
Geen geplaag, geen gelach,
De geluiden die ze maakte
Dwongen de natuur om te doen wat zij verlangde
Dus vanaf die dag
Maakte haar prachtige talent haar blij
Ze werd al snel bekend
Als de vrouw met een oprisping in haar stem
Ze zou nooit vergeten wat ze had geleerd
Trouw zijn aan jezelf is de enige keuze
Zo eindigt het verhaal
Van het kleine meisje met het kleine stemmetje
EINDE
Tips voor ouders en leerkrachten bij het lezen van de e-bookuitgave
Er doet een oud verhaal de ronde afkomstig van verschillende bronnen verspreid over de afgelopen jaren dat dateert uit de periode van de introductie van de televisie. Op de vraag wat hij beter vond, radio of televisie, antwoordde een klein kind: "Ik heb liever de radio. Want de foto's zijn beter."
Het is iets om over na te denken als we beseffen dat kinderen tegenwoordig te veel televisie kijken. TV omvat zowel het gehoor als zicht, tv kijken wordt daarom een ieve bezigheid, tenzij het om een interactief programma gaat dat jonge kijkers aanmoedigt om na te denken over wat er op het scherm te zien is waardoor zij bij het programma worden betrokken. Helaas zijn er geen meer fictieve radioprogramma's meer waarnaar zij kunnen luisteren en waarbij zij hun verbeelding moeten gebruiken om in hun gedachten beelden op te roepen.
Prentenboeken doen ook al het werk voor hen waardoor de kinderen ieve consumenten van het medium worden als ze lekker achterover leunen en luisteren naar iemand anders die de woorden van de auteur voorleest terwijl zij zelf naar de afbeeldingen in het prentenboek kijken. Kinderen vinden het juist leuk om actief deel te nemen aan het lezen van een boek, als ze hiervoor maar de kans krijgen. Aangezien deze e-bookuitgave geen illustraties bevat, kunt u alle hieronder vermelde ideeën uitvoeren bij het lezen van de tekst. U kunt de meeste ideeën ook toeen op andere boeken die wel illustraties hebben, zowel elektronische als op papieren uitgaven.
1) Kinderen houden ervan mee te gaan in het verhaal wanneer een volwassene hen wat voorleest. Jongere kinderen kunnen zelfs hun lippen meebewegen en doen alsof ze zelf lezen. Oudere kinderen die leren lezen kunnen zelfs woorden en zinnen op het scherm of pagina herkennen als ze ze hardop horen.
Omdat u bij e-readers de lettergrootte op het scherm kunt aanen, kiest u gewoon een groter lettertype zodat het iets geschikter is voor aankomende lezers.
Kinderen vinden het leuk actief deel te nemen aan het lezen door de pagina's om te slaan. Laat hen bij een e-reader op de knop of plek op het scherm drukken waarmee u elektronisch “een pagina omslaat."
Een andere leuke functie op sommige e-readers is de tekst-naar-spraak functie. De afgelopen veertig of vijftig jaar, heeft er een evolutie van kinderboeken plaatsgevonden met platen, cassettebandjes en CD's zodat kinderen naar de stem konden luisteren en tegelijkertijd in een boek konden meekijken. Nu, dankzij de moderne technologie (en met goedkeuring van de auteur en uitgever), kan elk boek worden omgezet in een audioboek.
2) Iedere keer dat het erop lijkt dat er een 'cliffhanger' in het verhaal aankomt, onderbreekt u het verhaal en vraagt u de kinderen te voorspellen wat er zal gebeuren.
3) Kinderen houden van herhaling in verhalen en zij pakken dit zeer snel op, vooral met rijmende teksten. Ze houden ervan om in te vallen en de regels met de lezer samen op te zeggen. Zodra zij bijvoorbeeld de titel en ondertitel Joyce van Westerfloyce, Het verhaal van het kleine meisje met het kleine stemmetje een paar keer hebben gehoord, zullen ze het gemakkelijk onthouden. De stukjes "klein meisje" en "klein stemmetje" worden acht keer in het verhaal naast elkaar herhaald. De volwassen lezer moet na het lezen van “het kleine meisje" pauzeren en de kinderen vragen de zin af te maken met "met het kleine stemmetje."
4) Vraag de kinderen te beschrijven hoe de personages en de omgeving eruit zien. In eerste instantie zullen ze waarschijnlijk de gegevens die de auteur vermeld heeft herhalen. Dit is goed aangezien het hun niveau van begrijpend
lezen aantoont, aan de hand waarvan ouders en leerkrachten kunnen bepalen hoeveel de kinderen hun aandacht erbij houden en hoeveel ze begrijpen.
Stel vragen die verder gaan dan de gegevens in de tekst. Vraag de kinderen om te speculeren of voeg extra materiaal toe zoals hoe bepaalde personages eruitzien, welke geuren of geluiden ze in het gebied zouden vinden, of welke items ze in een bepaalde omgeving zouden aantreffen.
5) Moedig verbeelding en artistieke expressie aan. U kunt de kinderen het verhaal op hun eigen manier laten illustreren. Na het minstens een keer gelezen te hebben, kunt u er kleine delen uitnemen en de kinderen laten tekenen wat ze zich bij het horen van dit stukje inbeelden.
Als kinderen deze oefening heel erg leuk vinden, kan dit een project op lange termijn worden, hetgeen ideaal is om de kinderen bij slecht weer bezig te houden. Ze kunnen uiteindelijk bij het hele boek tekeningen maken.
Als de kinderen nog erg jong zijn, kunnen ouders de contouren van de tekening trekken waarna de kinderen ze inkleuren.
6) Stimuleer ontluikende auteurs en hun vermogen verhalen te vertellen Vraag de kinderen om u te vertellen bij wat voor andere avonturen de personages volgens hen betrokken kunnen raken.
7) Deze suggestie is misschien niet voor iedereen weggelegd, maar de meeste kinderen zullen het leuk vinden. We weten allemaal dat sommige kinderen (en sommige volwassenen) heel goed zijn in het laten van nepboeren, zelfs op commando. U kunt de kinderen de verschillende soorten geluiden laten nadoen
die Joyce volgens hen maakt wanneer ze een boer laat. Bij het lezen van het verhaal kunnen de kinderen de geluiden op het juiste moment maken.
Discussievragen & Vragen Begrijpend Lezen
1) Doet Joyce je aan iemand denken die je kent?
2) Wil je bevriend zijn met Joyce? Waarom wel of niet?
3) Als je Joyce tegen zou komen, wat zou je tegen haar zeggen?
4) Noem een aantal dingen die Joyce deed waardoor iedereen dacht dat ze perfect was?
5) Toen de kinderen Ricki Lee aan het plagen waren, sloeg ze hen tegen de vloer. Op welke andere manier had ze dit gepest kunnen aanpakken?
6) Wat was volgens jou het geheim van Joyce?
7) Welke dingen gebeurden er toen Joyce voor de eerste keer op het dorpsplein een boer liet?
8) Zijn er behalve de in het boek beschreven voorvallen nog andere dingen die hadden kunnen gebeuren nadat Joyce op het dorpsplein een boer had gelaten?
9) Wat zou jij gedaan hebben bij het horen van die harde geluiden als je in Westerfloyce was geweest?
10) Waarom denk je dat de dorpelingen niet geloofden dat de harde geluiden van Joyce kwamen?
11) Denk je dat de dorpelingen te heftig reageerden op de harde geluiden?
12) Waarom is Joyce van huis weglopen?
13) Was het een goed idee om van huis weg te lopen?
14) Hoe denk je dat haar ouders zich voelden toen Joyce van huis was weggelopen?
15) Was Joyce volgens jou bang toen ze in haar eentje in het bos was?
16) Hoe denk je dat haar ouders zich voelden toen Joyce met het circus terugkwam in Westerfloyce?
17) Welke dingen gebeurden er toen Rufus de dieren uit hun kooien liet?
18) Welke circusdieren worden genoemd in het verhaal?
19) Welke andere dieren heeft de auteur niet genoemd maar hadden wel goed in het circus gepast?
20) Zijn er behalve de in het boek beschreven voorvallen nog andere dingen die hadden kunnen gebeuren nadat de dieren uit hun kooi waren ontsnapt?
21) Wat zou jij gedaan hebben als je in Westerfloyce was geweest toen alle dieren in het dorp aan het rondrennen waren?
22) Was Joyce op het einde blij toen ze eenmaal doorhad dat iedereen wist hoe zij boeren kon laten en haar hierom waardeerden?
23) Wat heeft Joyce in het verhaal geleerd?
24) Wil jij net zo hard boeren kunnen laten als Joyce?
25) Wat zou jij met dat "talent" doen als je net zo hard als Joyce boeren kon laten?
26) Ken je iemand anders die een verborgen talent heeft en van wie je dat niet meteen zou verwachten als je naar hem kijkt? Wat zijn die talenten?
27) Wat zou je doen als iedereen dacht dat je perfect was, maar je eigenlijk een
geheim had? Zou je de waarheid vertellen en hopen dat ze je toch nog leuk vinden? Zou je het geheim bewaren en hopen dat niemand erachter komt?
28) Zou je iemand anders gaan behandelen als je ontdekte dat hij of zij anders is dan je altijd had gedacht?
Uitgebreide woordenlijst voor kinderen
Joyce van Westerfloyce is niet aan het niveau van het kind aangepast met "babywoorden."
De auteur, die een graad in Onderwijs en Communicatie heeft behaald, maakt gebruik van de theorie dat kinderen nieuwe woorden leren tijdens het lezen, op dezelfde manier waarop ze deze leren in gesproken taal. Ze komen onbekende woorden in een betekenisvolle context tegen en halen op natuurlijke wijze de betekenis uit de context indien nodig met hulp van een woordenlijst.
Kinderen breiden hun persoonlijke woordenschat uit door emulatie. Hen confronteren met meer geavanceerde woorden stelt hen in stelt om die woorden te leren en ze eerst toe te voegen aan hun ieve woordenschat, die woorden bevat die ze herkennen en begrijpen wanneer ze deze horen of lezen, maar die ze in het algemeen niet in hun eigen spraak gebruiken of schrijven. Zodra ze door herhaling bekend zijn geworden met hun ieve woordenschat, worden die woorden uiteindelijk toegevoegd aan hun actieve woordenschat. Dit zijn de woorden waarmee ze "denken”, de woorden waarmee ze zich uiten door middel van spraak en schrift.
Om ouders of leerkrachten die dit boek op een formelere manier willen gebruiken te helpen, is er een lijst toegevoegd met enkele woorden (in de volgorde van het verhaal) die voor jonge lezers onbekend zijn. Hieraan zijn eenvoudige, makkelijk te begrijpen definities toegevoegd. Verspreid door de lijst worden een paar leuke feiten vermeld.
Woordenlijst
1) Westerfloyce - de naam van het dorp waar Joyce woont
2) Sierlijk - fraai en elegant
3) Karakter- persoonlijkheid, de manier waarop iemand handelt
4) Gedecoreerd - versierd
5) Ondeugd - iets ergs dat iemand doet, wangedrag
6) Bij de vleet - veel van iets
7) Luidruchtig - vol energie, misschien te veel
8) Verschrikkelijk - echt slecht
9) Timboektoe - een plaats ver weg (Ja, Timboektoe bestaat echt! Het ligt aan de zuidwestelijke rand van de woestijn de Sahara.)
10) Dilemma - een moeilijke keuze
11) Sufferd - een onbelangrijk niemand
12) Kuiper - een persoon die vaten maakt
13) Quiche - een soort hartige taart die in de oven gebakken wordt
14) Bakkersdozijn - dertien van iets (De bakker moest er een meer dan een dozijn bakken zodat hij of zij er eerst van kon proeven).
15) Kerkspits - puntvormig dak van een kerktoren
16) Verspilling - een troep als er iets is gemorst
17) Overhoop - alles door elkaar heen, ondersteboven gegooid
18) Overijverig - met te veel enthousiasme
19) Commotie - veel lawaai en beweging
20) Vertederend - wordt gemakkelijk aardig gevonden
21) Wenkte - gebaarde of wees naar een plek
22) Missus - mevrouw in het Engels (Dit kan ook als “missis” gespeld worden).
23) Vruchteloos - nutteloos of zinloos
24) Sluimer - slaap
25) Gekletter - harde geluiden
26) Rooftocht - gewelddadig ongecontroleerd gedrag
27) Ketel - grote pot om in te koken boven een vuur
28) Verontrust - overstuur of verstoord
Over de auteur
Matthew W. Grant heeft een graad in Onderwijs en Communicatie. Naast Joyce van Westerfloyce heeft Matthew nog een ander kinderverhaal geschreven over Joyces neef, Tim of Wilbrahim, the Story of the Boy with the Breeze in His Sneeze.
Matthew is de auteur van verscheidene scenario's en romans in diverse genres zoals de series Slaters Falls en Northbridge.
Publishers Weekly schreef over Matthews roman, Secrets Of Slaters Falls, "Tragikomische verrukkingen!" Secrets Of Slaters Falls bereikte de halve finale in de Amazone Breakthrough Novel Award. Matthews scenariobewerking van zijn roman, Zach's Secret, heeft de finale gehaald in een wedstrijd gesponsord door Script Magazine.
Bezoek MatthewGrantOnline.com om meer te weten te komen over deze en andere schrijfprojecten. (Let op: de website is geen website voor kinderen met spelletjes en activiteiten. Het is de website van de auteur waarop hij zijn romans voor volwassenen weergeeft.) Matthew hoort graag van zijn lezers, vooral van degenen die al hun vrienden over zijn boeken vertellen! U kunt hem bereiken door te schrijven naar:
[email protected]
Jouw directe raadgeving maakt het verschil
Beoordelingen en raadgevingen zijn cruciaal voor een succesvolle carrière van een schrijver.
Als je dit boek leuk vond, schrijf dan een beoordeling, al is het maar een regel of twee. Vertel ook je vrienden over dit boek.
Hiermee help je de auteur nieuwe boeken te schrijven en zo kunnen ook anderen van het boek genieten.
Jouw steun wordt zeer gewaardeerd!
Ben je op zoek naar nieuwe goede boeken?
Jouw boeken, jouw taal
Babelcube Books helpt de lezers bij het vinden van een goed boek.
Babelcube speelt voor koppelaar en zorgt ervoor dat jij en jouw volgende boek bij elkaar terechtkomen.
Onze collectie bestaat uit boeken die geproduceerd worden op Babelcube, een marktplaats die onafhankelijke schrijvers en vertalers bij elkaar brengt en hun boeken in vele talen wereldwijd distribueert.
De boeken die je hier vindt, zijn vertaald zodat je voortreffelijke boeken in je eigen taal kunt lezen.
We zijn er trots op dat we jou boeken van de hele wereld kunnen aanbieden.
Wil je meer weten over onze boeken, bekijk dan onze catalogus en meld je aan voor de nieuwsbrief om op de hoogte te blijven van onze laatste uitgaven, en breng een bezoek aan onze website:
www.babelcubebooks.com